Süßer russian
бре́жневский
Brezhnev's, Brezhnev-era, Brezhnevian
е́льцинский
Yeltsin's, of Yeltsin, Yeltsin-era, Yeltsin-style
Examples
- Э, сэр? На доске́ написана не экспоненциальная фу́нкция, а тригонометрическая.Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
- Только потеря́й самооблада́ние, и тебе ста́нет очень легко сде́лать оши́бку.It's easy to err once you lose your cool.
- Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называ́ете? Яи́чки? В любо́м слу́чае ва́жные органы мужчи́ны.Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
- Соски Мэри возбуди́лись.Mary's nipples became erect.
- Где грань между эро́тикой и поро́чностью? "Эротично- э́то когда ты испо́льзуешь перо́, а порочно- э́то если ты берешь уже целую ку́рицу."What's the difference between erotic and kinky? "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
- Всякая му́зыка - аксессуа́р. Что, чёрт возьми́, тако́го осо́бенного в слу́чае Эрика Сати?All music is furniture. What the hell's so special about Erik Satie?
- Не хвата́ет апостро́фа. It́s и its - э́то ра́зные ве́щи. - "Я зна́ю. Э́то была́ опеча́тка".There's an apostrophe missing. "It's" and "its" are different. -- I know. It was a typing error.
- Э́то не оши́бка.It's not an error.
- Просто я так говорю́, прия́тель. Меня всегда озада́чивало то, что не носи́тели языка́ ду́мают, что мо́гут реша́ть, звучи́т ли вещь естественно или стра́нно, если, конечно, она не соде́ржит очеви́дных граммати́ческих оши́бок или ле́ксика разъёбана к хуям.That's just my way of saying things, dude. It always puzzles me that non-native speakers think they can decide if shit sounds natural or weird unless, of course, it has evident grammatical errors or the wording is fucked up.
- То, что он пишет отдельно от свои́х предложе́ний, доступно для понима́ния, хотя полно оши́бок и стилисти́ческих недочётов. Но когда он берётся за написа́ния свои́х предложений-примеров, э́то просто какое-то непостижи́мое дерьмо́.What he writes apart from his sentences is understandable, though full of errors and stylistic flaws. But when he tackles writing his example sentences, it's just incomprehensible bullshit.
- Э́то была́ моя́ оши́бка, а не Тома.It was my error, not Tom's.
- «Апостро́фа не хвата́ет. It́s и its - не одно и то же». — «Зна́ю я. Опечатался».There's an apostrophe missing. "It's" and "its" are different. -- I know. It was a typing error.
- Я ду́маю, э́то скорее опеча́тка, чем граммати́ческая оши́бка.I think it's just a typo, rather than a grammatical error.
- Ка́ждый день, пока её две до́чери рабо́тали в до́му, купчиха отправля́ла Василису то с одним, то с други́м поруче́нием в лес: то ве́тку ре́дкого куста́рника како́го найти́, то цвето́в или я́год ей принести́.Every day, while her two daughters were working indoors, the merchant's wife would send Vasilissa on one errand or other into the forest, either to find a branch of a certain rare bush or to bring her flowers or berries.
- Э́то написано карандашо́м, так что можно стере́ть.It's written in pencil, so you can erase it.
- Э́то... э-э-э... как там его. А, точно! Оптоволоконный ка́бель э́то называ́ется.It's a… err… a whatcha-ma-call-it. Oh, that’s right! It’s called a fiber-optic cable.
- Раздража́ет, когда не мо́жешь найти́ оши́бку в со́бственных вычисле́ниях.It's annoying not being able to find the error in my calculation.
- Никто не понима́ет, что происхо́дит в голове́ у президе́нта Эрдогана.Nobody understands what's going on in the head of President Erdogan.


















