apologize russian
извиня́ться
apologize
Examples
- Поли́тик даже не стал извиня́ться за то, что не оправда́л наше дове́рие.The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
- Ты должен извини́ться.You've got to apologize.
- Извиня́ться всегда нужно лично.You should always apologize in person.
- Почему я должен пе́ред тобой извиня́ться?Why should I apologize to you?
- Вы до́лжны извини́ться пе́ред ней за э́то.You are to apologize to her for it.
- Не нужно извиня́ться.There's no need to apologize.
- Я извиня́юсь.I apologize.
- Мария слишком упря́мая для того́, чтобы извини́ться.Mary is too stubborn to apologize.
- Я сожале́ю, если заде́л твои́ чу́вства.I apologize if I hurt your feelings.
- Разреши́те откла́няться.I apologize for having to leave.
- Мы извини́лись за оши́бку и пообеща́ли, что э́того больше не повтори́тся.We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
- Я должен извини́ться.I must apologize.
- Э́тот челове́к и не потруди́лся извини́ться за то, что наступи́л мне на ногу́.The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
- Ты должен извини́ться пе́ред ми́ссис Смит за своё гру́бое поведе́ние про́шлым вечером.You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
- Я хочу́ извини́ться за тот день.I want to apologize for the other day.
- Он хоте́л уже извини́ться, когда э́тот челове́к уда́рил его в лицо́.He was about to apologize when the man punched him in the face.
- Том позвони́л Мэри, чтобы извини́ться, но она бро́сила тру́бку.Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
- Он мог бы, по кра́йней ме́ре, извини́ться.He could at least apologize.
- Я счита́ю, он должен извини́ться пе́ред учи́телем.I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
- Теперь уже поздно проси́ть проще́ния.It's too late to apologize now.
- Я хочу́ принести́ свои́ извинения.I want to apologize.
- Я готов принести́ свои́ извинения.I'm willing to apologize.
- Оби́деть боксёра мо́жет ка́ждый, но не ка́ждый успе́ет извини́ться.Everyone can offend a boxer, but not everyone has time to apologize.
- Я здесь, чтобы извини́ться за то, что я сде́лал на днях.I'm here to apologize for what I did the other day.
- Я хочу́ извини́ться за то, что я сде́лал.I want to apologize for what I did.
- Почему бы не извини́ться и не попроси́ть у него проще́ния?Why not apologize and ask for his pardon?
- Я ду́маю, мне пора пе́ред ней извини́ться.I think it's time for me to apologize to her.
- Я прошу́ проще́ния за то, что сказа́л.I apologize for what I said.
- Я ду́маю, э́то тебе надо пе́ред ней извини́ться.I think it's you who should apologize to her.
- Я ду́маю, тебе следует пе́ред ней извини́ться.I think that you ought to apologize to her.
- Том хо́чет, чтобы я извини́лся.Tom wants me to apologize.
- Том хо́чет, чтобы я извини́лась.Tom wants me to apologize.
- Том даже не извини́лся.Tom didn't even apologize.
- Том даже не попроси́л проще́ния.Tom didn't even apologize.
- Я хочу́, чтобы Том извини́лся.I want Tom to apologize.
- Я должен принести́ свои́ извинения.I must apologize.
- Ты должен пе́ред ней извини́ться, и немедленно.You must apologize to her, and that at once.
- Мо́жешь не извиня́ться.You don't have to apologize.
- Я не попроси́л проще́ния.I didn't apologize.
- Она награди́ла нас суро́вым взгля́дом, когда мы предложи́ли ей извини́ться.She gave us a dour look when we suggested that she apologize.
- Я не хочу́, чтобы ты извиня́лся.I don't want you to apologize.
- Я не хочу́, чтобы вы извиня́лись.I don't want you to apologize.
- Я жду, чтобы ты извини́лся.I'm waiting for you to apologize.
- Я жду, чтобы ты извини́лась.I'm waiting for you to apologize.
- Я жду, чтобы вы извини́лись.I'm waiting for you to apologize.
- Том хо́чет, чтобы Мэри извини́лась.Tom wants Mary to apologize.
- Мы прино́сим свои́ извинения за его гру́бость.We apologize for his rudeness.
- Мы извиня́емся за его гру́бость.We apologize for his rudeness.
- Пожалуйста, не извиня́йся.Please don't apologize.
- Я хочу́ принести́ извинения за всё мною сказанное.I want to apologize for everything I said.
- Я должен извини́ться за то, что так долго не писал тебе.I must apologize to you for not writing for so long.
- Ты должен пе́ред ней извини́ться за свое опозда́ние.You should apologize to her for coming late.
- Мы извиня́емся за заде́ржку.We apologize for the delay.
- Мне нет нужды извиня́ться за то, что я сказа́л.I don't have to apologize for what I said.
- Я счита́ю, ему следует извини́ться пе́ред преподава́телем.I think he should apologize to the teacher.
- Прошу́ проще́ния, что сразу не отве́тил.I apologize for not replying right away.
- Прошу́ проще́ния, что не отве́тила сразу.I apologize for not replying right away.
- Вы до́лжны извини́ться за то, что вы сказа́ли.You must apologize for what you said.
- Ты должен извини́ться за свои́ слова.You must apologize for what you said.
- Ты должен принести́ извинения за свои́ слова.You must apologize for what you said.
- Прости́, что оби́дел тебя. - "Не извиня́йся. Ты не сде́лал ничего плохо́го, Том".I'm sorry I hurt you. "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
- Том попыта́лся извини́ться по-французски.Tom attempted to apologize in French.
- Я прошу́ проще́ния, если я Вас оби́дел.I apologize if I offended you.
- Иди́ и извини́сь пе́ред То́мом.Go and apologize to Tom.
- Иди́ и попроси́ проще́ния у Тома.Go and apologize to Tom.
- Я пришёл попроси́ть проще́ния за вчера́шнее.I came to apologize for what happened yesterday.
- Ты должен извини́ться пе́ред ней, что поздно пришёл.You must apologize to her for coming late.
- Я хоте́л извини́ться, но слова застря́ли у меня в го́рле.I tried to apologize, but the words stuck in my throat.
- Я должен извини́ться пе́ред Энн.I must apologize to Ann.
- Я должен попроси́ть у Энн проще́ния.I must apologize to Ann.
- Мы прино́сим свои́ извинения.We apologize.
- Мы прино́сим извинения.We apologize.
- Приношу́ извинения за Тома.I apologize for Tom.
- Я пришёл извини́ться.I've come to apologize.
- Я пришёл попроси́ть проще́ния.I came to apologize.
- Я ду́мал, он хотя бы проще́ния попро́сит. Но нет.I thought he'd apologize at least, but no.
- Недавно в чате я был довольно ре́зким, раздража́ющим, эмоциона́льным и прочее. Мне жаль, и наверняка я заме́тно заде́л твои́ чу́вства. Я хоте́л бы за э́то извини́ться. Я понима́ю, что временами я быва́ю весьма зашоренным, и зна́ю, что вхожу́ в раж из-за бана́льных вещей и уж тем более в жа́рких те́мах.Earlier in the chat, I was being rather brash, upsetting and emotional and whatnot. I am sorry, and I'm sure I hurt your feelings quite a bit. I would like to apologize for this. I understand that I can be rather close-minded at times, and I know that I get rather upset about trivial things and certainly about hot topics.
- Иди́ и попроси́ извинения у Тома.Go and apologize to Tom.
- Приношу́ свои́ извинения за столь по́здний прихо́д.I apologize for coming by at such a late hour.
- Все, что тебе нужно сде́лать, - э́то извини́ться за опозда́ние.All you have to do is apologize for being late.
- Наверное, ты должен извини́ться за все те глу́пости, что натвори́л.Maybe you should apologize for all of the stupid things you did.
- Тебе следует извини́ться пе́ред па́пой за то, что ты опозда́л домой к ужину.You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
- Тебе следует извини́ться пе́ред ней.You should apologize to her.
- Нет необходи́мости извиня́ться; я понима́ю.No need to apologize; I understand.
- Прошу́ проще́ния. Э́то была́ моя́ оши́бка.I apologize. It was my mistake.
- Я хочу́ извини́ться.I want to apologize.
- Я хоте́л бы извини́ться за сего́дняшнее у́тро.I'd like to apologize for this morning.
- Вы не до́лжны извиня́ться передо мной.You don't have to apologize to me.
- Вы не до́лжны передо мной извиня́ться.You don't have to apologize to me.
- Ты не должен передо мной извиня́ться.You don't have to apologize to me.
- Ты не должен извиня́ться передо мной.You don't have to apologize to me.
- Иногда уже слишком поздно извиня́ться.Sometimes it's too late to apologize.
- Прино́сим извинения за неудо́бства.We apologize for the inconvenience.
- Прино́сим извинения за причинённые неудо́бства.We apologize for the inconvenience.
- Тебе не за что извиня́ться.You have nothing to apologize for.
- Я хочу́ пе́ред все́ми извини́ться.I want to apologize to everybody.
- Тому надо бы извини́ться пе́ред Мэри.Tom should apologize to Mary.
- Тому сле́довало бы попроси́ть у Мэри проще́ния.Tom should apologize to Mary.
- Вам не за что проси́ть проще́ния.There's no reason for you to apologize.
- Извиня́ться не за что.There's nothing to apologize for.

















