apologize russian
извиня́ться
apologize
извини́вший
having apologized, who apologized
извини́вшийся
apologetic, having apologized
извиня́вший
excusing, forgiving, having excused, having forgiven
apologizing, having apologized
извиня́вшийся
apologizing, who had apologized, having apologized
Examples
- Поли́тик даже не стал извиня́ться за то, что не оправда́л наше дове́рие.The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
- Ты должен извини́ться.You've got to apologize.
- Извиня́ться всегда нужно лично.You should always apologize in person.
- Почему я должен пе́ред тобой извиня́ться?Why should I apologize to you?
- Вы до́лжны извини́ться пе́ред ней за э́то.You are to apologize to her for it.
- Не нужно извиня́ться.There's no need to apologize.
- Я извиня́юсь.I apologize.
- Мария слишком упря́мая для того́, чтобы извини́ться.Mary is too stubborn to apologize.
- Я сожале́ю, если заде́л твои́ чу́вства.I apologize if I hurt your feelings.
- Разреши́те откла́няться.I apologize for having to leave.
- Мы извини́лись за оши́бку и пообеща́ли, что э́того больше не повтори́тся.We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
- Я должен извини́ться.I must apologize.
- Э́тот челове́к и не потруди́лся извини́ться за то, что наступи́л мне на ногу́.The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
- Ты должен извини́ться пе́ред ми́ссис Смит за своё гру́бое поведе́ние про́шлым вечером.You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
- Я хочу́ извини́ться за тот день.I want to apologize for the other day.
- Он хоте́л уже извини́ться, когда э́тот челове́к уда́рил его в лицо́.He was about to apologize when the man punched him in the face.
- Том позвони́л Мэри, чтобы извини́ться, но она бро́сила тру́бку.Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
- Он мог бы, по кра́йней ме́ре, извини́ться.He could at least apologize.
- Я счита́ю, он должен извини́ться пе́ред учи́телем.I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
- Теперь уже поздно проси́ть проще́ния.It's too late to apologize now.
- Я хочу́ принести́ свои́ извинения.I want to apologize.
- Я готов принести́ свои́ извинения.I'm willing to apologize.
- Оби́деть боксёра мо́жет ка́ждый, но не ка́ждый успе́ет извини́ться.Everyone can offend a boxer, but not everyone has time to apologize.
- Я здесь, чтобы извини́ться за то, что я сде́лал на днях.I'm here to apologize for what I did the other day.
- Я хочу́ извини́ться за то, что я сде́лал.I want to apologize for what I did.
- Почему бы не извини́ться и не попроси́ть у него проще́ния?Why not apologize and ask for his pardon?
- Я ду́маю, мне пора пе́ред ней извини́ться.I think it's time for me to apologize to her.
- Я прошу́ проще́ния за то, что сказа́л.I apologize for what I said.
- Я ду́маю, э́то тебе надо пе́ред ней извини́ться.I think it's you who should apologize to her.
- Я ду́маю, тебе следует пе́ред ней извини́ться.I think that you ought to apologize to her.
- Том хо́чет, чтобы я извини́лся.Tom wants me to apologize.
- Том хо́чет, чтобы я извини́лась.Tom wants me to apologize.
- Том даже не извини́лся.Tom didn't even apologize.
- Том даже не попроси́л проще́ния.Tom didn't even apologize.
- Я хочу́, чтобы Том извини́лся.I want Tom to apologize.
- Я должен принести́ свои́ извинения.I must apologize.
- Ты должен пе́ред ней извини́ться, и немедленно.You must apologize to her, and that at once.
- Мо́жешь не извиня́ться.You don't have to apologize.
- Я не попроси́л проще́ния.I didn't apologize.
- Она награди́ла нас суро́вым взгля́дом, когда мы предложи́ли ей извини́ться.She gave us a dour look when we suggested that she apologize.
- Я не хочу́, чтобы ты извиня́лся.I don't want you to apologize.
- Я не хочу́, чтобы вы извиня́лись.I don't want you to apologize.
- Я жду, чтобы ты извини́лся.I'm waiting for you to apologize.
- Я жду, чтобы ты извини́лась.I'm waiting for you to apologize.
- Я жду, чтобы вы извини́лись.I'm waiting for you to apologize.
- Том хо́чет, чтобы Мэри извини́лась.Tom wants Mary to apologize.
- Мы прино́сим свои́ извинения за его гру́бость.We apologize for his rudeness.
- Мы извиня́емся за его гру́бость.We apologize for his rudeness.
- Пожалуйста, не извиня́йся.Please don't apologize.
- Я хочу́ принести́ извинения за всё мною сказанное.I want to apologize for everything I said.
- Я должен извини́ться за то, что так долго не писал тебе.I must apologize to you for not writing for so long.
- Ты должен пе́ред ней извини́ться за свое опозда́ние.You should apologize to her for coming late.
- Мы извиня́емся за заде́ржку.We apologize for the delay.
- Мне нет нужды извиня́ться за то, что я сказа́л.I don't have to apologize for what I said.
- Я счита́ю, ему следует извини́ться пе́ред преподава́телем.I think he should apologize to the teacher.
- Прошу́ проще́ния, что сразу не отве́тил.I apologize for not replying right away.
- Прошу́ проще́ния, что не отве́тила сразу.I apologize for not replying right away.
- Вы до́лжны извини́ться за то, что вы сказа́ли.You must apologize for what you said.
- Ты должен извини́ться за свои́ слова.You must apologize for what you said.
- Ты должен принести́ извинения за свои́ слова.You must apologize for what you said.
- Прости́, что оби́дел тебя. - "Не извиня́йся. Ты не сде́лал ничего плохо́го, Том".I'm sorry I hurt you. "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
- Том попыта́лся извини́ться по-французски.Tom attempted to apologize in French.
- Я прошу́ проще́ния, если я Вас оби́дел.I apologize if I offended you.
- Иди́ и извини́сь пе́ред То́мом.Go and apologize to Tom.
- Иди́ и попроси́ проще́ния у Тома.Go and apologize to Tom.
- Я пришёл попроси́ть проще́ния за вчера́шнее.I came to apologize for what happened yesterday.
- Ты должен извини́ться пе́ред ней, что поздно пришёл.You must apologize to her for coming late.
- Я хоте́л извини́ться, но слова застря́ли у меня в го́рле.I tried to apologize, but the words stuck in my throat.
- Я должен извини́ться пе́ред Энн.I must apologize to Ann.
- Я должен попроси́ть у Энн проще́ния.I must apologize to Ann.
- Мы прино́сим свои́ извинения.We apologize.
- Мы прино́сим извинения.We apologize.
- Приношу́ извинения за Тома.I apologize for Tom.
- Я пришёл извини́ться.I've come to apologize.
- Я пришёл попроси́ть проще́ния.I came to apologize.
- Я ду́мал, он хотя бы проще́ния попро́сит. Но нет.I thought he'd apologize at least, but no.
- Недавно в чате я был довольно ре́зким, раздража́ющим, эмоциона́льным и прочее. Мне жаль, и наверняка я заме́тно заде́л твои́ чу́вства. Я хоте́л бы за э́то извини́ться. Я понима́ю, что временами я быва́ю весьма зашоренным, и зна́ю, что вхожу́ в раж из-за бана́льных вещей и уж тем более в жа́рких те́мах.Earlier in the chat, I was being rather brash, upsetting and emotional and whatnot. I am sorry, and I'm sure I hurt your feelings quite a bit. I would like to apologize for this. I understand that I can be rather close-minded at times, and I know that I get rather upset about trivial things and certainly about hot topics.
- Иди́ и попроси́ извинения у Тома.Go and apologize to Tom.
- Приношу́ свои́ извинения за столь по́здний прихо́д.I apologize for coming by at such a late hour.
- Все, что тебе нужно сде́лать, - э́то извини́ться за опозда́ние.All you have to do is apologize for being late.
- Наверное, ты должен извини́ться за все те глу́пости, что натвори́л.Maybe you should apologize for all of the stupid things you did.
- Тебе следует извини́ться пе́ред па́пой за то, что ты опозда́л домой к ужину.You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
- Тебе следует извини́ться пе́ред ней.You should apologize to her.
- Нет необходи́мости извиня́ться; я понима́ю.No need to apologize; I understand.
- Прошу́ проще́ния. Э́то была́ моя́ оши́бка.I apologize. It was my mistake.
- Я хочу́ извини́ться.I want to apologize.
- Я хоте́л бы извини́ться за сего́дняшнее у́тро.I'd like to apologize for this morning.
- Вы не до́лжны извиня́ться передо мной.You don't have to apologize to me.
- Вы не до́лжны передо мной извиня́ться.You don't have to apologize to me.
- Ты не должен передо мной извиня́ться.You don't have to apologize to me.
- Ты не должен извиня́ться передо мной.You don't have to apologize to me.
- Иногда уже слишком поздно извиня́ться.Sometimes it's too late to apologize.
- Прино́сим извинения за неудо́бства.We apologize for the inconvenience.
- Прино́сим извинения за причинённые неудо́бства.We apologize for the inconvenience.
- Тебе не за что извиня́ться.You have nothing to apologize for.
- Я хочу́ пе́ред все́ми извини́ться.I want to apologize to everybody.
- Тому надо бы извини́ться пе́ред Мэри.Tom should apologize to Mary.
- Тому сле́довало бы попроси́ть у Мэри проще́ния.Tom should apologize to Mary.
- Вам не за что проси́ть проще́ния.There's no reason for you to apologize.
- Извиня́ться не за что.There's nothing to apologize for.


















