arrangement russian
устано́вка
installation / set-up, mounting, placing, rigging
aim, purpose, arrangement, directions, directive
plant / device, setting, attitude
расположе́ние
location
layout or arrangement
договорённость
arrangement
agreement
расстано́вка
arrangement (the order or sequence of something)
аранжиро́вка
arrangement
мирова́я
peaceful settlement, amicable arrangement
переложе́ние
arrangement, transposition, versification, exposition
Examples
- Тако́й распоря́док всех устра́ивал пятнадцать лет.It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
- Ей необходимо не только прису́тствовать на похоронах, но и всё устро́ить.Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
- Я сде́лал перестано́вку ме́бели в свое́й ко́мнате.I changed the arrangement of the furniture in my room.
- Я сде́лал перестано́вку у себя в ко́мнате.I changed the arrangement of the furniture in my room.
- Я поменя́л расположе́ние ме́бели в свое́й ко́мнате.I changed the arrangement of the furniture in my room.
- К тому вре́мени, когда вы прие́дете, все приготовления будут уже закончены.By the time you arrive, all arrangements will have been made.
- Все приготовления к вашей пое́здке закончены?Are the arrangements for your trip complete?
- Я позабо́чусь, чтоб всё бы́ло устроено.I'll see to all the arrangements.
- Он взял на себя все приготовления к вечери́нке.He took charge of the arrangements for the party.
- Я приму ме́ры.I'll make the arrangements.
- Япо́нское иску́сство аранжиро́вки цвето́в называ́ется "икебана".The Japanese art of flower arrangement is called Ikebana.
- Я должен организова́ть похороны.I've got to make funeral arrangements.
- Цветы́ красиво подобраны.This floral arrangement is beautiful.
- Лю́ди скло́нны рассма́тривать перево́д как а́лгебру, где обе части уравне́ния тожде́ственны, но на де́ле он больше похо́ж на кавер-версию пе́сни, где моти́в тако́й же, а аранжиро́вка уника́льна.People tend to consider translation like algebra, with both sides of the equation being identical, when in fact it's more like a cover version of a song, where the tune is the same, but the arrangement is unique.