breaking russian
перело́м
break, breaking, fracture, sudden change, crisis, turning-point
света́ть
dawn
Dawn is breaking
отры́в
tearing off, breaking
breakaway
alienation, isolation
реко́рдный
record, record-breaking
взлом
breaking open/break-in
ка́торжный
Adjective of каторга, very hard, back-breaking, unbearable
ло́мка
breaking, quarrying
addiction withdrawal
ро́спуск
breaking up, dismissal, dissolution, disbandment
прерыва́ние
interruption, breaking
выключе́ние
turning-off, cutting-off, shutting-off, contact breaking, switching-off
надса́дный
back-breaking
разло́м
breaking, break-up, break
расщепле́ние
splitting, splintering, breaking up, decomposition, fission
толо́чь
to pound
to crush, to grind (to make smaller by breaking)
рекордно
record-breakingly, to a record degree
расторже́ние
dissolution, termination, breaking off
вы́ездка
breaking-in, training
гребно́й
rowing
breaking waves
колесова́ние
breaking on the wheel
объе́здка
breaking in
отбо́йка
breaking, cutting
раздира́ющий
heart-rending, heart-breaking
раздробле́ние
breaking up, parcelling, reduction
размыка́ние
breaking, opening
расформирова́ние
breaking up, disbandment
расчлене́ние
dismemberment, breaking up, breakdown
разби́тие
breaking, smashing, shattering
defeat, rout, crushing
зала́мывание
breaking, bending, twisting, wringing, forcible turning
обка́т
running-in, breaking-in, trial run, test run
дола́мывать
to finish breaking, to complete the breaking of, to break off (the remainder)
порыва́ние
tearing, plucking, breaking
надры́вистый
strained, breaking (voice), overstrained, agonizing
разъедине́ние
separation, disconnection, breaking
рекорди́зм
recordism, pursuit of records, record-breaking
рекорди́стский
record-breaking, record, record-holder's
троще́ние
crushing, smashing, breaking, pounding
взла́мывавший
breaking into, forcing open, cracking, hacking
взла́мывающий
breaking in, cracking, hacking
взрыхля́ющий
loosening, breaking up, crumbling
вла́мывавшийся
breaking in, who was breaking in
вла́мывающийся
breaking in, intruding
ворва́вшийся
having burst in, having broken in, bursting in, breaking in
врыва́вшийся
bursting in, breaking in, rushing in, invading
врыва́ющийся
bursting in, breaking in, rushing in, intruding
выла́мывавший
breaking out, forcing open, breaking off
выла́мывавшийся
breaking out, bursting forth, forcing one's way out
being broken off, being forced open, being wrenched out
выла́мывающий
breaking off, prying open, forcing out, extracting by force, rending
выла́мывающийся
breaking out, coming loose, becoming dislodged, detaching
вырыва́вшийся
breaking free, escaping, tearing oneself away
вырыва́ющийся
breaking out, escaping, bursting forth, tearing oneself away
дола́мывавший
finishing breaking, completing the breaking of, who was finishing breaking
дола́мывавшийся
finally breaking down, being broken completely
дола́мывающий
breaking down completely, finishing breaking, completing the destruction of
дола́мывающийся
breaking completely, finishing breaking, in the process of completely breaking
доламываемый
being finished breaking, being completely broken
долома́вший
having completely broken, having finished breaking, who broke completely
долома́вшийся
that has finally broken down, that has finished breaking completely
дроби́вший
crushing, shattering, breaking
дроби́вшийся
fragmenting, shattering, breaking up
дробя́щий
crushing, breaking, shattering, pulverizing
дробя́щийся
breaking, shattering, fragmenting, splitting
зала́мывавший
wringing, twisting, breaking off, bending back
зала́мывающий
breaking, snapping (off), fracturing
twisting, wringing
заламывавшийся
breaking, bending, buckling, creasing
заламывающийся
bending, breaking, creasing, cracking
ко́кающий
cracking, smashing, breaking
колесующий
wheeling (as in breaking on the wheel), breaking on the wheel
кроша́щий
crumbling, breaking up, crushing, shredding
кроши́вшийся
crumbling, flaking, breaking apart
лома́вший
breaking (in the past), that was breaking, who was breaking
лома́вшийся
broken, faulty, that was breaking down
лома́ющий
breaking, shattering, demolishing
ломи́вший
breaking, smashing, forcing open
aching, throbbing
ломи́вшийся
breaking in, forcing one's way, bursting in
groaning (under the weight of), bursting (with), laden
манежащий
training horses, breaking in horses
надла́мывавший
breaking, cracking, fracturing, bending (to the point of breaking)
надла́мывавшийся
breaking, giving way, partially breaking, that was breaking
надла́мывающий
partially breaking, cracking, fracturing
debilitating, weakening, demoralizing, dispiriting
надла́мывающийся
breaking, cracking, snapping, giving way, becoming fragile
надрыва́ющийся
straining, overstraining, overexerting oneself
breaking (voice), choked, on the verge of crying
наезживавший
breaking in, who was breaking in (an animal)
frequenting (by riding/driving), making well-trodden (by riding/driving)
наламывавший
breaking off, picking
наламываемый
breakable, susceptible to breaking, that can be broken off/into
наламывающий
breaking off, snapping off, forcing open
нало́манный
broken, snapped off, gathered by breaking
наруша́вший
violating, breaking, infringing, disturbing
наруша́ющий
violating, breaking, infringing
оббива́ющий
knocking off, beating off
breaking off, chipping off
upholstering, covering
обка́тывавший
breaking in, running in, testing, trying out
обка́тывающий
running-in, breaking-in, testing
обла́мывавший
breaking off, snapping off
frustrating, thwarting, spoiling, disappointing
обла́мывавшийся
breaking off, snapping off
failing, falling through, thwarted
обла́мывающийся
breaking off, snapping off, brittle, frangible
обрыва́вший
interrupting, breaking off, snapping
обрыва́вшийся
breaking off, snapping, that was breaking off, being interrupted
обрыва́ющий
breaking off, snapping, interrupting
обрыва́ющийся
breaking off, snapping, abrupt, interrupted, discontinuous
precipitous, sheer, steep
отва́ливавший
detaching, falling off, breaking away
отвыка́вший
who was getting out of the habit of, unlearning, breaking the habit of
отвя́зывавшийся
untying, breaking loose, getting untied, detaching (itself)
Examples
- Ча́ша моего́ терпе́ния переполнилась.My patience has come to the breaking point.
- Она прости́ла мне разби́тое зе́ркало.She forgave me for breaking her mirror.
- Мы пыта́лись прорва́ть ли́нию оборо́ны врага́.We attempted breaking the lines of the enemy.
- Прости́те меня, что я нару́шил своё обеща́ние.Forgive me for breaking my promise.
- Он сказа́л: "Моя́ маши́на постоянно лома́ется."He said, "My car is always breaking down."
- Когда я смотре́л на э́то, у меня се́рдце кро́вью облива́лось.I was breaking my heart when I was watching it.
- Я вста́ну до рассве́та.I will get up before the day is breaking.
- Не разбив яи́ц, яи́чницы не сде́лаешь.You can't make an omelet without breaking eggs.
- Нельзя пригото́вить яи́чницу, не разбив яи́ц.You can't make an omelet without breaking eggs.
- Вор перерезал телефо́нный провод, пе́ред тем как прони́кнуть в дом.The thief cut the telephone lines before breaking into the house.
- Моя́ сестра́ не созна́лась в том, что слома́ла ла́мпу. Вместо э́того она приду́мала исто́рию про инопланетя́н, кото́рые пришли́ с це́лью уничто́жить все предме́ты желтого цвета в ко́мнатах земля́н.My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture.
- Он всегда вме́шивается в наш разгово́р.He's always breaking into our conversation.
- Тому бы́ло нужно предотврати́ть начало войны.Tom had to prevent the war from breaking out.
- Ты наруша́ешь зако́н.You're breaking the law.
- Мы попыта́лись прорва́ть вра́жескую ли́нию.We attempted breaking the lines of the enemy.
- «Ты, например, сего́дня полностью лома́л?» — «Ну, на самом де́ле нет, даже стекло́. Но я сказа́л "не, херня", не понима́ю зачем». — «Как не сты́дно, Стёпа!»Were you, for example, breaking completely today? "Actually I wasn't, even the glass. But I said "no, it's all crap", I don't understand why." "Shame on you, Styopa!"
- Твоя́ улы́бка как со́лнце, пробивающееся сквозь ту́чи.Your smile is like the sun breaking through the clouds.
- Нельзя сде́лать омле́т, не разбив яи́ц.You can't make an omelette without breaking eggs.
- Я хочу́ особенно поблагодари́ть наш отде́л прода́ж, побивший все реко́рды.I especially want to thank our record-breaking sales team.
- Ты разбива́ешь мне се́рдце.You're breaking my heart.
- Я не смогу́ откры́ть коробку, не сломав её.I will not be able to open the box without breaking it.
- У меня не полу́чится откры́ть шкату́лку, не сломав её.I will not be able to open the box without breaking it.
- Всякий раз, когда я ви́жу, как кто-то испо́льзует сдуватель листвы́, мне хочется вы́рвать его у него из рук и раздроби́ть на ты́сячу куско́в.Every time I see someone using a leaf blower, I feel like yanking it from his hands and breaking it into a thousand pieces.
- Он мо́жет сде́лать пять са́льто и не вспоте́ть.He can do five somersaults without breaking a sweat.
- Я не наруша́ю зако́н.I'm not breaking the law.
- Если ты не устро́ишься на рабо́ту в ближа́йшее вре́мя, мы расстаёмся.If you don't get a job soon, we're breaking up.
- Ты расстаёшься с То́мом?Are you breaking up with Tom?
- Мы не наруша́ем никаки́х зако́нов.We're not breaking any laws.
- Мы ничего не лома́ем.We're not breaking anything.
- Светало.Dawn was breaking.
- Наступа́ет рассве́т.The dawn is breaking.
- Том наруша́ет зако́н.Tom is breaking the law.
- Ма́льчик призна́лся, что разби́л окно́.The boy admitted breaking the window.
- Том сказа́л мне, что не мо́жет вини́ть меня за то, что я не сдержа́л обеща́ние.Tom told me that he couldn't blame me for breaking my promise.
- Прости́, что нару́шил обеща́ние.I'm sorry for breaking my promise.
- Прости́те, что нару́шил обеща́ние.I'm sorry for breaking my promise.
- Том не наруша́ет зако́н.Tom isn't breaking the law.
- Я поду́мываю расста́ться со свое́й де́вушкой.I'm thinking about breaking up with my girlfriend.
- Поли́ция схвати́ла Тома с поличным, когда он врыва́лся в один из окре́стных домо́в.The police caught Tom red-handed, breaking into a house in our neighborhood.
- Том прости́л Мэри за то, что она нару́шила своё обеща́ние.Tom forgave Mary breaking her promise.
- Я разна́шиваю свои́ но́вые ту́фли.I'm breaking in my new shoes.
- Том посреди но́чи броса́л ка́мни в окно́ Мэри, чтобы привле́чь её внима́ние, но вместо э́того в ито́ге разби́л стекло́, и оте́ц Мэри вы́звал поли́цию.Tom threw rocks at Mary's window in the middle of the night to get her attention, but he ended up breaking her window instead and Mary's father called the cops.
- Волны бью́тся о скалы.Waves are breaking against the rocks.
- Том всё вре́мя всё лома́ет.Tom is always breaking things.
- Он не наруша́ет зако́н.He's not breaking the law.
- Она не наруша́ет зако́н.She's not breaking the law.


















