chap russian
па́рень
boy, guy, fellow, lad, chap, bloke
guy
boyfriend
глава́
head, chief
chapter
cupola
паренёк
lad, boy, chap, bloke
мужичо́к
(little) man, guy, chap
peasant
дружи́ще
old chap, old fellow, buddy
братва́
mates, chaps, lads, brethren, gang
часо́вня
chapel
потре́скаться
to be cracked or chapped
капе́лла
choir, chapel
ба́тенька
old man, old chap
растре́скаться
crack, chap
разгильдя́й
slob, an undisciplined chap
тре́скаться
to be cracked or chapped
заба́вник
amusing chap, entertaining fellow, humorist
капелла́н
chaplain
моле́льня
meeting-house, chapel
несмышлёныш
silly little chap
обве́тренный
weather-beaten, chapped
приде́л
side-chapel, side-altar
Examples
- После́дняя глава́ э́той кни́ги.The last chapter of this book.
- Ты мо́жешь пропусти́ть после́днюю главу́ кни́ги.You can omit the last chapter of the book.
- Э́та кни́га состои́т из пяти глав.This book consists of five chapters.
- С э́той пробле́мой я собира́юсь име́ть де́ло в э́той главе́.I'm going to deal with the problem in this chapter.
- Престу́пником а́втор назнача́ет персона́жа, кото́рый ни с того́ ни с сего появля́ется в после́дней главе́ э́той кни́ги.The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
- Учи́тель дал мне са́мую дли́нную главу́.The teacher allotted the longest chapter to me.
- Однажды Христофор Колумб вы́звал друго́го первооткрыва́теля на дуэ́ль. Тот, будучи нече́стным па́рнем, не стал де́лать десять шаго́в, предписанных по правилам, - ограни́чился всего двумя и сразу поверну́лся, чтобы вы́стрелить. К несча́стью для него, Колумб не де́лал вообще никаки́х шаго́в.There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
- Прочита́й к пя́тнице четвёртую главу́.Read chapter four by Friday.
- В любо́м слу́чае, мы до́лжны зако́нчить э́ту главу́, прежде чем мы начнем сле́дующую.At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
- Том удиви́лся, обнаружив Мэри, сидящую в по́лном одино́честве в часо́вне.Tom was surprised to find Mary sitting all alone in the chapel.
- Э́та глава́ кни́ги рассма́тривает преступле́ние глаза́ми престу́пника.This chapter of the book describes the crime as seen by the criminal.
- Чарли Чаплин - актёр.Charlie Chaplin is an actor.
- Вчера́ я смотре́л ста́рый фильм с Чарли Чаплиным.I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
- За исключе́нием двух после́дних глав, э́та кни́га мне нра́вится.I like the book pretty well except for the two last chapters.
- Сде́лайте все упражне́ния, помещённые в конце́ э́той главы.Do all the exercises at the end of the chapter.
- Э́та кни́га соде́ржит пять глав.This book consists of five chapters.
- Я буду твои́м наста́вником.I'll be your chaperone.
- Я буду твое́й наста́вницей.I'll be your chaperone.
- Я буду вашим наста́вником.I'll be your chaperone.
- Я буду вашей наста́вницей.I'll be your chaperone.
- Я чита́л только пе́рвые три главы.I only read the first three chapters.
- Экс-ля-Шапель по-немецки - Ахен.Aix-la-Chapelle is Aachen in German.
- У меня губы потре́скались.I have chapped lips.
- Сначала чита́й ка́ждую главу́ быстро, чтобы получи́ть первое впечатле́ние от неё как бы с высоты пти́чьего полёта.At first read every chapter quickly to get a bird's-eye view of it.
- В любо́м слу́чае, мы до́лжны зако́нчить э́ту главу́, прежде чем начина́ть сле́дующую.At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
- Ка́ждую зи́му у меня тре́скаются губы.I get chapped lips every winter.
- Я прочёл только пе́рвые три главы.I only read the first three chapters.
- Кни́га состои́т из тридцати глав.The book consists of thirty chapters.
- Кни́га состои́т из тридцати разде́лов.The book consists of thirty chapters.
- Кни́га состои́т из тридцати часте́й.The book consists of thirty chapters.
- Говоря́т, в ста́рой часо́вне привиде́ния.It is said that the old chapel is haunted.
- Мы рассмо́трим э́ту пробле́му в тре́тьей главе́.We'll deal with this problem in Chapter 3.
- Я прочёл только четыре пе́рвых главы.I only read the first four chapters.
- Я не по́льзуюсь гигиени́ческой пома́дой.I don't wear chapstick.
- В кни́ге не хвата́ет второй, пятой и трина́дцатой главы.The book is missing chapters 2, 5, and 13.
- В кни́ге нет второй, пятой и трина́дцатой главы.The book is missing the 2nd, 5th, and 13th chapters.
- Пропусти́ ску́чные главы.Skip the boring chapters.
- Третья глава́ - э́то коне́ц начала кни́ги. Остановитесь там и прочита́йте коммента́рии кри́тика.Chapter three is the end of the beginning of the book. Stop there and read the critic's comments.
- Зимой у меня часто тре́скаются губы.My lips often get chapped in the winter.
- Я прочла́ только пе́рвые три главы.I've read only the first three chapters.