customers russian
клиенту́ра
clientele, customers
Examples
- В э́том де́ле, если у вас будет угрю́мое лицо́, к вам не приду́т покупа́тели.In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
- На́чали приходи́ть покупа́тели.The customers have started to come.
- Э́то предложе́ние ограничено по вре́мени и только для но́вых клие́нтов.This is a limited time offer to new customers only.
- Покупа́телей не бы́ло, поэтому мы закры́ли магази́н раньше.There were no customers, so we closed the shop earlier.
- Э́та компа́ния всегда стара́ется угоди́ть свои́м клие́нтам.The company always strives to satisfy its customers.
- Покупа́тели мазну́ли его взгля́дом и продо́лжили свой разгово́р.The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
- Так как не бы́ло покупа́телей, мы закры́ли магази́н рано.Since there were no customers, we closed the shop early.
- Остерега́йтесь пья́ных или хулиганствующих клие́нтов.Watch out for rowdy or drunk customers.
- На обя́занности заведующего лежи́т ула́живать все жа́лобы покупа́телей.The manager's business is to adjust all complaints of the customers.
- Компа́ния приобрела́ ещё больше клие́нтов.The company gained more customers.
- Покупа́телей нет.There are no customers.
- Лю́ди в э́том магази́не очень дружелю́бны, и поэтому у них отбо́я нет от посети́телей.The people at this store are very friendly, and get very many customers as a result.
- Он уме́ет разгова́ривать с клие́нтами.He knows how to talk to customers.
- Покупа́телей не бы́ло, так что мы закры́ли магази́н рано.There were no customers, so we closed the shop early.
- Бы́ли ли покупа́тели, пока меня не бы́ло?Were there any customers while I was gone?
- У нас есть парко́вка для клие́нтов.We have a parking lot for the customers.
- В после́днее вре́мя у нас ста́ло появля́ться много но́вых клие́нтов.Recently, we've been getting a lot of new customers.
- Клие́нты прибыли один за други́м.Customers came one after another.
- Клие́нты переста́ли приходи́ть в наш магази́н.Customers stopped coming to our shop.
- Инвестицио́нная компа́ния обма́ном заста́вила клие́нтов купи́ть ничего не стоящие а́кции.The investment firm tricked customers into buying worthless stock.
- Мои́ клие́нты никогда не жа́луются.My customers never complain.
- Мои́ покупа́тели никогда не жа́луются.My customers never complain.
- Мы це́ним наших клие́нтов.We value our customers.
- Други́х покупа́телей не бы́ло.There were no other customers.
- Больше покупа́телей не бы́ло.There were no other customers.
- Клие́нты сча́стливы.The customers are happy.
- Э́ти клие́нты очень гру́бые.These customers are very rude.
- Он зна́ет имена́ всех свои́х клие́нтов.He knows the names of all his customers.
- Недово́льные клие́нты голосу́ют нога́ми.Dissatisfied customers are voting with their feet.
- Был составлен спи́сок потенциа́льных покупа́телей.Potential customers have been listed.
- Была́ ра́нняя весна́, поэтому покупа́телей бы́ло не много.It was early spring, so there weren't many customers.
- Ruby on Rails — бы́страя платфо́рма разрабо́тки, что означа́ет, что мы мо́жем очень быстро реаги́ровать на пожела́ния наших клие́нтов.Ruby on Rails is an agile development platform, which means we can respond to feedback from our customers very quickly.
- Покупа́тели до́лжны быть дово́льны.Customers have to be satisfied.
- Том зна́ет имена́ всех свои́х клие́нтов.Tom knows the names of all his customers.
- Том зна́ет имена́ всех свои́х покупа́телей.Tom knows the names of all his customers.
- Том зна́ет имена́ всех свои́х зака́зчиков.Tom knows the names of all his customers.
- Том, ты пуга́ешь клие́нтов!Tom, you're scaring the customers!
- Все материа́лы до́лжны выпускаться на трёх языка́х, чтобы обеспе́чивать потре́бности наших клие́нтов.All materials must be produced trilingually to meet the needs of our customers.
- Им нужны́ клие́нты.They need customers.
- Мы любим наших клие́нтов.We love our customers.
- Том и Мэри - наши лу́чшие клие́нты.Tom and Mary are our best customers.
- У нас много клие́нтов из Кана́ды.Many of our customers are from Canada.
- У нас много постоя́нных покупа́телей.We have a lot of regular customers.
- Еди́нственный неизме́нный для нас при́нцип — э́то приве́рженность нашим клие́нтам.One thing that won't change is our commitment to our customers.