funeral russian
по́хороны
funeral
похоро́нный
funeral, funereal
тра́урный
mourning, funeral, mournful, sorrowful
погреба́льный
funeral, funereal, sepulchral, obsequial
кутья́
A dish of rice or other cereals with honey or raisins which is eaten at funerals and wakes
Examples
- Он хо́чет на ка́ждой сва́дьбе быть женихо́м, а на похоронах – поко́йником.He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral.
- Огро́мное число́ люде́й пришли́ на его похороны.A great many people attended his funeral.
- Похороны бы́ли вчера́.The funeral was yesterday.
- Похороны Тома состоя́тся в э́ти выходные.Tom's funeral will be this weekend.
- Я жале́ю, что не пошёл на его похороны.I feel bad about not having gone to his funeral.
- Я не был на его похоронах.I didn't attend his funeral.
- Я не была́ на его похоронах.I didn't attend his funeral.
- Ей необходимо не только прису́тствовать на похоронах, но и всё устро́ить.Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
- Я умира́ю без тебя. - "Я приду́ на твои́ похороны".“I’m dying without you.” “I’ll come to your funeral.”
- На похоронах Тома бы́ло много наро́ду.A lot of people attended Tom's funeral.
- Вы говори́те, что сжига́ть вдов - ваш обы́чай. Очень хорошо. У нас тоже есть обы́чай: когда мужчи́ны сжига́ют же́нщину живьём, мы набра́сываем им пе́тлю на ше́ю и ве́шаем их. Скла́дывайте ваш погреба́льный костёр; рядом мои́ пло́тники постро́ят ви́селицу. Вы мо́жете сле́довать вашему обы́чаю. А затем мы после́дуем нашему.You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
- Я ви́дел тебя вчера́ на похоронах.I saw you yesterday at the funeral.
- Я ви́дела тебя вчера́ на похоронах.I saw you yesterday at the funeral.
- Я уви́дел тебя вчера́ на похоронах.I saw you yesterday at the funeral.
- Я уви́дела тебя вчера́ на похоронах.I saw you yesterday at the funeral.
- Я ви́дел вас вчера́ на похоронах.I saw you yesterday at the funeral.
- Я ви́дела вас вчера́ на похоронах.I saw you yesterday at the funeral.
- Я уви́дел вас вчера́ на похоронах.I saw you yesterday at the funeral.
- Я уви́дела вас вчера́ на похоронах.I saw you yesterday at the funeral.
- Я прису́тствовал на похоронах Тома.I attended Tom's funeral.
- Я посети́л похороны Тома.I attended Tom's funeral.
- Вечери́нка Транг была́ веселая, как поминки.Trang's party was as fun as a funeral wake.
- Я прису́тствовал на его похоронах.I attended his funeral.
- Ты ходи́л на похороны Тома?Did you go to Tom's funeral?
- Вы ходи́ли на похороны Тома?Did you go to Tom's funeral?
- Когда похороны?When's the funeral?
- Том и Мэри бы́ли на похоронах Джона.Tom and Mary were at John's funeral.
- Том был на похоронах?Was Tom at the funeral?
- Похоро́нное ше́ствие дошло́ до места захороне́ния, где была́ выкопана я́ма, кото́рая па́хла свежей землёй.The funeral procession reached the burial site, where a hole had been dug that smelled of fresh earth.
- Он не пла́кал на её похоронах.He did not cry at her funeral.
- Том не был на похоронах Мэри.Tom wasn't at Mary's funeral.
- Тома не бы́ло на похоронах Мэри.Tom wasn't at Mary's funeral.
- Мария присмотре́ла за детьми́ свои́х сосе́дей, пока те бы́ли на похоронах.Mary minded her neighbours' children while they went to a funeral.
- На похоронах не но́сят кра́сные мини-ю́бки.One does not wear a red mini skirt to a funeral.
- Я зна́ю, что ты ненави́дишь похороны.I know you hate funerals.
- Я зна́ю, что вы ненави́дите похороны.I know you hate funerals.
- Я ви́дел Тома сего́дня на похоронах.I saw Tom at the funeral today.
- Похороны Тома в понеде́льник.Tom's funeral is on Monday.
- Похороны Тома бы́ли три дня назад.Tom's funeral was three days ago.
- Мона́рх должен прису́тствовать на похоронах.The monarch is supposed to attend the funeral.
- Ну, давай быстре́е. Ты и на со́бственные похороны опозда́ешь.Come on, hurry up. You'll be late for your own funeral.
- Ненави́жу похороны.I hate funerals.
- Том не пла́кал на похоронах Мэри.Tom didn't cry at Mary's funeral.
- Мне надо на похороны.I've got a funeral to go to.
- Я не пошёл на похороны Тома.I didn't go to Tom's funeral.
- Я не ходи́л на похороны Тома.I didn't go to Tom's funeral.
- Когда Том встал, чтобы проче́сть тра́урную речь на похоронах Мэри, у него всё вы́летело из головы.Tom's mind went blank when he got up to give the eulogy at Mary's funeral.
- На похоронах бы́ло много наро́да.There were many people at the funeral.
- Он сочини́л похоро́нный марш для свои́х со́бственных похорон.He composed a funeral march for his own funeral.
- Том не пришёл сего́дня в шко́лу, потому что должен был идти́ на похороны.Tom didn't come to school today because he had to go to a funeral.
- Я всегда смею́сь на похоронах.I always laugh at funerals.
- Когда я была́ помоложе, я ненави́дела ходи́ть на сва́дьбы. Мои́ ба́бушки и тётки толпи́лись вокруг, ты́кали меня в бок и говори́ли, посмеиваясь: «Ты сле́дующая! Ты сле́дующая!». Они переста́ли нести́ э́тот вздор только тогда, когда я начала де́лать то же самое на похоронах.When I was younger, I hated going to weddings. My grandmothers and aunts would huddle around me, poke me in the side, and giggle "You're next! You're next!" They only stopped this nonsense when I began to do the same thing at funerals.
- На похоронах мы не расска́зываем анекдо́ты и не смеёмся!At funerals we don't tell jokes, and we don't laugh!
- Похороны состоя́лись вчера́.The funeral was yesterday.
- Похороны за́втра.The funeral is tomorrow.
- Том поки́нул кла́дбище до того́, как похороны Мэри око́нчились.Tom left the cemetery before Mary's funeral was over.
- Том не прису́тствовал на похоронах Марии.Tom didn't attend Mary's funeral.
- На похороны Тома пришло́ только три челове́ка.Only three people attended Tom's funeral.
- На похоронах Тома прису́тствовало около тридцати челове́к.About thirty people attended Tom's funeral.
- Я ви́дел её сего́дня на похоронах.I saw her at the funeral today.
- Я ви́дела её сего́дня на похоронах.I saw her at the funeral today.
- Я ви́дел их сего́дня на похоронах.I saw them at the funeral today.
- Я должен организова́ть похороны.I've got to make funeral arrangements.
- На похоронах не принято расска́зывать анекдо́ты.People don't usually tell jokes at funerals.
- Обычно на похоронах не шу́тят.People don't usually tell jokes at funerals.
- Мне за́втра надо идти́ на похороны.I have to go to a funeral today.
- Мне за́втра на похороны идти́.I have to go to a funeral today.
- Я обязательно приду́ на твои́ похороны.I will definitely attend your funeral.
- Похороны Тома будут сего́дня.Tom's funeral is today.
- Никто из ро́дственников Тома не пришёл на его похороны.None of Tom's relatives came to his funeral.
- Никто из ро́дственников Тома не пришёл к нему на похороны.None of Tom's relatives came to his funeral.
- Я не пошла́ на похороны.I didn't go to the funeral.
- Я не пошёл на похороны.I didn't go to the funeral.
- Я не ходи́ла на похороны.I didn't go to the funeral.
- Я не ходи́л на похороны.I didn't go to the funeral.
- Я без тебя умру́. - "Я приду́ на твои́ похороны".I will die without you. "I'll go to your funeral."