get-together russian
сбор
collection, gathering, accumulation
assemblage, meeting, get-together
dues, tax, duty, takings, tithes
picking, harvest
тусо́вка
party/get together
посиде́лки
get-together
Examples
- Дава́йте соберемся и обсу́дим э́то.Let's get together and talk it over.
- Мы лу́чше ещё хорошенько поду́маем об э́том вместе и приду́маем что-нибудь получше.We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
- Ага, он испра́вится. Когда рак на горе сви́стнет.Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly.
- Дава́йте соберёмся за́втра.Let's get together tomorrow.
- Мы все стара́емся собира́ться хотя бы раз в год.We all try to get together at least once a year.
- Вам лу́чше собра́ть свои́ ве́щи, потому что мы отправля́емся через десять минут.You'd better get your stuff together now because we're leaving in ten minutes.
- Дава́йте собира́ться здесь раз в неде́лю.Let's get together here once a week.
- Мы собира́емся вместе раз в году.We get together once a year.
- Собери́сь, тря́пка!Get your shit together!
- Беззаботно нанизывая друг на дру́га слова и констру́кции, на вы́ходе получа́ем гото́вое осмы́сленное предложе́ние. Не чу́до ли?Carelessly stringing words and constructions together, you ultimately get a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle?
- Потри́те э́ти па́лочки одну о другу́ю, чтобы заже́чь ого́нь.Rub two sticks together to get the fire started.
- Вы не ду́маете, что мы могли́ бы как-нибудь провести́ вместе ве́чер?Do you suppose we can get together some evening?
- Я хочу́, чтобы мы верну́лись друг к дру́гу.I want us to get back together.
- Ты ду́маешь, вы с То́мом воссоедини́тесь?Do you think you and Tom will get back together?
- Они не ла́дят друг с другом.They don't get along together.
- Э́то вре́мя года, когда лю́ди собира́ются вместе с семьёй и друзья́ми, чтобы отмеча́ть Песах и пра́здновать Па́сху.This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.
- Билл и Джон лю́бят встреча́ться раз в ме́сяц, чтобы поболта́ть.Bill and John like to get together once a month to chat.
- Дава́йте соберёмся вместе и поговори́м о ста́рых времена́х.Let's get together and talk about old times.
- Дава́йте соберёмся вместе и поговори́м о былы́х времена́х.Let's get together and talk about old times.
- К сожале́нию, моя́ жена́ и моя́ любо́вница не ла́дят друг с другом.Unfortunately, my wife and my lover don't get along very well together.
- К сожале́нию, моя́ жена́ и мой любо́вник не ла́дят друг с другом.Unfortunately, my wife and my lover don't get along very well together.
- Нам надо будет собра́ться как-нибудь вы́пить.We must get together for a drink some time.
- Дава́йте соберемся сего́дня вечером.Let's get together tonight.
- Мо́жет быть, мы могли́ бы как-нибудь собра́ться вместе и пообе́дать.Maybe we could get together sometime and have lunch.
- Дава́йте сфотографируемся вместе для мое́й ма́мы.Let's get a picture of us together for my mom.
- Мы собира́емся раз в ме́сяц.We get together once a month.
- Он никогда не уча́ствует в каких-либо тусо́вках.He never participates in any get-togethers.
- Том внёс предложе́ние нам собра́ться потом и вы́пить.Tom suggested we get together for a drink later.
- Чем быстре́е мы трём ладо́ни друг о дру́га, тем тепле́е они стано́вятся.The faster we rub our hands together, the warmer they get.
- Где мы мо́жем уви́деться?Where can we get together?
- Когда мы соберёмся в сле́дующий раз?When shall we get together next?
- Дава́йте снова соберёмся!Let's get together again!
- Бы́ло оши́бкой снова сойти́сь.It was a mistake to get back together with you.
- Дава́йте соберёмся, когда вы в сле́дующий раз опять будете в Бостоне.Let's get together the next time you come back to Boston.
- Пора заня́ться со́бственной жи́знью.It's time to get your life together.
- Вы хоти́те собра́ться вместе в э́ти выходные?Do you want to get together this weekend?
- Где мы мо́жем собра́ться?When can we get together?
- Собери́ свои́ ве́щи.Get your things together.
- Дава́йте соберёмся вместе!Let's get together.
- Мы хорошо ла́дим друг с другом.We get on well together.