greet russian
поздоро́ваться
say how do you do, greet, hail, say hi to
кла́няться
bow
честь имею кланяться-obsolete greeting when saying goodbye
приве́тствие
greeting, salute, salutation, salutatory address, speech of welcome
поздравле́ние
congratulation, greeting
поприве́тствовать
greet, welcome
Examples
- Сьюзен приве́тствовала госте́й у двери.Susan greeted her guests at the door.
- Актри́са поприве́тствовала свои́х покло́нников со сце́ны.The actress greeted her fans from the stage.
- Она с улы́бкой поприве́тствовала нас.She greeted us with a smile.
- Она поприве́тствовала меня широ́кой улы́бкой.She greeted me with a big smile.
- Они обменя́лись нового́дними поздравле́ниями.They exchanged the New Year's greeting.
- Поздравля́ю!Greetings!
- Он поприве́тствовал меня улы́бкой.He greeted me with a smile.
- Том поприве́тствовал Мэри улы́бкой.Tom greeted Mary with a smile.
- Передава́й ей приве́т, когда уви́дишь!Greet her, if you see her!
- Поприве́тствуй его тёплой улы́бкой.Greet him with a warm smile.
- Когда посети́тель зашёл в ко́мнату, мы вста́ли, для того́ чтобы поприве́тствовать его.When the visitor entered the room, we stood to greet him.
- Мы обменя́лись приве́тствиями.We exchanged greetings.
- Уважа́емые пассажи́ры! Минский городско́й сове́т депута́тов и Минский городско́й исполни́тельный комите́т сердечно поздравля́ют вас с Рождество́м Христо́вым и Но́вым годом, жела́ют сча́стья, здоро́вья и благополу́чия.Dear passengers! The Minsk City Council and the Executive Committee of the City of Minsk cordially send their greetings on the occasion of the Nativity of Christ and the new year and wish you happiness, health and well-being.
- Он знал о моём прису́тствии, но не поприве́тствовал.He was aware of my presence but he did not greet me.
- Передава́й приве́т свое́й жене́.Send my greetings to your wife.
- Она приве́тствует его ка́ждое у́тро.She greets him every morning.
- Она здоро́вается с ним ка́ждое у́тро.She greets him every morning.
- Он поднялся на ноги, чтобы поприве́тствовать меня.He rose to his feet to greet me.
- Он встал на ноги, чтобы поприве́тствовать меня.He rose to his feet to greet me.
- Он встал на ноги, чтобы поздоро́ваться со мной.He rose to his feet to greet me.
- Учителя поприве́тствовали дете́й.The teachers greeted the children.
- Преподава́тели поздоро́вались с детьми́.The teachers greeted the children.
- Они меня поприве́тствовали.They greeted me.
- Приве́т из Фра́нции!Greetings from France!
- Большо́е спасибо вам за поздравле́ния.Thank you so very much for your greetings.
- Я тоже сердечно приве́тствую тебя на Татоэбе.I'm warmly greeting you on Tatoeba too.
- Господа, позво́льте мне сказа́ть па́ру приве́тственных слов.Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
- Павел пришел в Рим, чтобы поприве́тствовать меня.Paul came to Rome to greet me.
- Пол пришел в Рим, чтобы поприве́тствовать меня.Paul came to Rome to greet me.
- Павел прие́хал в Рим, чтобы поприве́тствовать меня.Paul came to Rome to greet me.
- Пол прие́хал в Рим, чтобы поприве́тствовать меня.Paul came to Rome to greet me.
- Том поздоро́вался с Мэри на францу́зском языке́.Tom greeted Mary in French.
- Том поприве́тствовал Мэри на францу́зском языке́.Tom greeted Mary in French.
- Он даже не зна́ет, как норма́льно приве́тствовать люде́й.He doesn't know even the proper way of greeting people.
- Том поздоро́вался со все́ми.Tom greeted everyone.
- Они тепло́ нас поприве́тствовали.They gave us a warm greeting.
- Я приве́тствую вас.I greet you.
- Том откры́л пара́дную дверь и поприве́тствовал Мэри.Tom opened the front door and greeted Mary.
- Том вежливо меня поприве́тствовал.Tom greeted me politely.
- Я поздоро́вался с мои́ми сосе́дями.I greeted my neighbors.
- Том тепло́ нас поприве́тствовал.Tom greeted us warmly.
- Они приве́тствовали нас улы́бкой.They greeted us with a smile.
- Ты когда-нибудь приве́тствовал Pfirsichbäumchen по-немецки?Have you ever greeted Pfirsichbäumchen in German?
- Ты когда-нибудь здоро́вался с Pfirsichbäumchen на неме́цком?Have you ever greeted Pfirsichbäumchen in German?
- Ты когда-нибудь здоро́вался с пе́рсиковым де́ревцем по-немецки?Have you ever greeted the small peach tree in German?
- Обы́чное приве́тствие среди чле́нов Сверхсекретного Сумасбро́дного Соо́бщества Горноста́ев - "Утром горноста́и прекра́сны", на что полагается отвеча́ть: "То же и в све́те луны".The standard greeting among the members of the Super Secret Silly Stoat Society is 'In the morning, stoats are beautiful', to which the expected response is 'So are they in the moonlight'.
- Когда Александр Вели́кий обрати́лся к нему с приве́тствием и спроси́л, не жела́ет ли он чего-нибудь, Диоген отве́тил: «Да, отойди́ немного — ты загора́живаешь мне со́лнце».When Alexander the Great addressed him with greetings, and asked if he wanted anything, Diogenes replied "Yes, stand a little out of my sunshine."
- Он уме́ет приве́тствовать люде́й на всех языка́х.He knows how to greet people in all languages.
- Линкольн поприве́тствовал своего́ бы́вшего полити́ческого сопе́рника.Lincoln greeted his former political rival.
- Они вста́ли, чтобы поприве́тствовать его.They got up to greet him.
- Том встал, чтобы поприве́тствовать их.Tom got up to greet them.
- Де́вочки тепло́ нас встре́тили.The girls greeted us warmly.
- Том поприве́тствовал Мэри стра́стным поцелу́ем.Tom greeted Mary with a passionate kiss.
- Я вчера́ встре́тил твоего́ сы́на, и он вежливо со мной поздоро́вался.I met your son yesterday and he greeted me politely.
- Я вчера́ встре́тила твоего́ сы́на, и он вежливо со мной поздоро́вался.I met your son yesterday and he greeted me politely.
- Я вчера́ встре́тил вашего сы́на, и он вежливо со мной поздоро́вался.I met your son yesterday and he greeted me politely.
- Я вчера́ встре́тила вашего сы́на, и он вежливо со мной поздоро́вался.I met your son yesterday and he greeted me politely.
- Он со все́ми здоро́вается громко.He greets everyone loudly.
- Том встал, чтобы со мной поздоро́ваться.Tom got up to greet me.
- Том поднялся, чтобы со мной поздоро́ваться.Tom got up to greet me.
- Они вста́ли, чтобы с ним поздоро́ваться.They got up to greet him.
- Они вста́ли, чтобы с ней поздоро́ваться.They got up to greet her.
- Я встал, чтобы с ними поздоро́ваться.I got up to greet them.
- Я поднялся, чтобы с ними поздоро́ваться.I got up to greet them.
- Том поднялся, чтобы с ними поздоро́ваться.Tom got up to greet them.
- Том встал, чтобы с ними поздоро́ваться.Tom got up to greet them.
- Том встал, чтобы с нами поздоро́ваться.Tom got up to greet us.
- Том поднялся, чтобы с нами поздоро́ваться.Tom got up to greet us.
- Мы вста́ли, чтобы с ними поздоро́ваться.We got up to greet them.
- Мы вста́ли, чтобы их поприве́тствовать.We got up to greet them.
- Том встал, чтобы нас поприве́тствовать.Tom got up to greet us.
- Том поднялся, чтобы нас поприве́тствовать.Tom got up to greet us.
- Том поднялся, чтобы их поприве́тствовать.Tom got up to greet them.
- Том встал, чтобы меня поприве́тствовать.Tom got up to greet me.
- Том поднялся, чтобы меня поприве́тствовать.Tom got up to greet me.
- Они вста́ли, чтобы его поприве́тствовать.They got up to greet him.
- Они вста́ли, чтобы её поприве́тствовать.They got up to greet her.
- Я встал, чтобы их поприве́тствовать.I got up to greet them.
- Я поднялся, чтобы их поприве́тствовать.I got up to greet them.
- Он пришёл, чтобы поприве́тствовать меня.He came greet me.
- Я со все́ми поздоро́вался.I greeted everyone.