steam russian
пла́вать
swim, float, drift, sail, steam, navigate, boat
парохо́д
steamer
дыми́ться
smoke, steam
парово́з
chimney, engine, steam locomotive, railway engine
па́рить
steam, stew, soar, hover
томи́ться
to be tortured/worn out/bored
stew/simmer/steam over low heat
парово́й
steam (adj)
ба́нька
(small) banya, (small) bathhouse / steam bath
парохо́дство
steamship line
па́риться
to stress out
take a steam bath
парово́зный
steam locomotive
распа́рить
steam out, stew well
подвали́ть
heap up, add, come in, steam in
преть
to sweat, to perspire
to become damp
to steam / to stew
to rot
попа́риться
steam up
пар
steam
пари́лка
steam room
конденса́т
condensate, steam condensate
выпа́ривать
evaporate, steam
выпа́риваться
evaporate, steam, steam in a Russian bath
запа́ривать
steam, stew
запа́риваться
be in a stew
To worry or to fuss over something unnecessarily.
To get steamed up or worked up about something.
To overthink or to make something more complicated than it needs to be.
контрпа́р
counter-steam, back-steam
напа́рить
steam
отпа́ривать
steam, press through a damp cloth
пари́льня
sweating-room, steam-shop
па́рка
steaming, parka
парови́к
boiler, steam-engine
паровозоремонтный
steam-engine-repair (adj)
паровозострое́ние
steam-locomotive building
парогенера́тор
steam-generator
паронепроницаемый
steam-tight, steam-proof
парообразова́ние
vaporization, steam generation
паропрово́д
steam pipeline
парораспределе́ние
steam-distribution, valve motion
парораспредели́тель
steam distributor
паросбо́рник
steam collector, steam drum
подва́ливать
heap up, add, come in, steam in
пропа́ривать
steam thoroughly
распа́ривать
steam out, stew well
распа́риваться
steam out, be stewed well, be steaming, break into a sweat
упа́ривать
steam, soften by steam
парова́рка
steamer (cooking appliance)
вы́парить
evaporate or steam
clean by steaming
запа́рить
steam, stew
отпа́рить
steam, press through a damp cloth
пропа́рить
steam thoroughly
пропа́риваться
get steamed thoroughly
упа́рить
steam, soften by steam
Examples
- От па́ра запоте́ли мои́ очки.The steam has fogged my glasses.
- Вскоре прие́хал и экскава́тор, кото́рый проры́л через покрытый рома́шками холм доро́гу.Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
- Пар косте́й не ло́мит.No steam breaks bones.
- К сча́стью, мимо проплыва́л парохо́д, и они бы́ли спасены.As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
- Электрово́зы замени́ли парово́зы.Steam trains were replaced by electric trains.
- Парово́зы е́здят менее плавно, чем электропоезда.Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
- Ему удалось примени́ть пар в судохо́дстве.He succeeded in applying steam to navigation.
- — Смотри́, вон, на котлы́ большие, под ними всегда ого́нь гори́т. День и ночь налива́ю я в них из э́того о́зера по́лного слёз людских и гре́ю, чтобы вы́сохли, аж пока всё э́то о́зеро не вы́сушу, аж пока пар от них не подни́мется аж до не́ба!..‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
- Вода превраща́ется в пар, когда закипа́ет.Water turns into steam when it is boiled.
- Вода превраща́ется в пар.Water changes into steam.
- О́блако - э́то сгущенный пар.A cloud is condensed steam.
- В после́днее вре́мя появи́лись при́знаки того́, что эконо́мика набира́ет оборо́ты.Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.
- Я просто выпуска́л пар.I was just blowing off steam.
- От переизбытка у́мных слов у обыва́телей кипя́т мозги́.From overabundance of buzzwords the common folks get their brains steaming.
- Мне просто нужно немного вы́пустить пар.I just need to blow off some steam.
- Электрово́зы пришли́ на сме́ну парово́зам.Steam trains were replaced by electric trains.
- Электропоезда пришли́ на сме́ну поезда́м с паровой тя́гой.Steam trains were replaced by electric trains.
- Парохо́д скры́лся из ви́ду.The steam ship has gone out of sight.
- На рассве́те нас разбуди́л свисто́к локомоти́ва.We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
- Амадей Болле в 1873 году постро́ил один из пе́рвых автомоби́лей на паровом хо́ду.Amédée Bollée built one of the first steam-powered automobiles in 1873.
- У Тома есть пародушевая каби́на.Tom has a steam shower.
- Она кипе́ла от гне́ва.She was steaming with anger.
- Как будет по-вьетнамски "рис на па́ру"?How do you say "steamed rice" in Vietnamese?
- Мэри нра́вится очень горя́чий ко́фе, в то вре́мя как Том предпочита́ет чуть тёплый.Mary likes her coffee steaming hot, while Tom likes his lukewarm.
- Мне надо вы́пустить пар.I must let off steam.
- Паровой дви́гатель преобразу́ет тепло́ в эне́ргию.A steam engine transforms heat into power.
- Мне нужно бы́ло вы́пустить пар.I needed to blow off some steam.