Info: Everyone can edit and improve this dictionary. You are editing this word now. Don't worry, all changes will be checked by admins later. Thank you for contributing! For feedback, bugs etc please write us to michel@openrussian.org
Mark the stress in russian words with a ' character behind the vowel, e.g. ру'чки, this will be converted to ру́чки. Leave out the stress when it is unambiguous, which is when the word contains ё or only one vowel (the vowels are а, я, э, е, ы, и, о, ё, у and ю).
noun, male, inanimate
somewhat often used word (#1213)
somewhat often used word (#1213)
Noun basics
Gender:
Is it living?:
Noun gender partner (e.g. кошка for кот):
Translation
Separate translations by commata. New major meaning should get a new line entry.
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
-
1.
palace
Translation:Example:Info: -
2.Translation:Example:Info:
Usage Info
Enter free text here about how to use this word, when to use it or whatever should be known by learners.
Examples
Please add/edit sentences at tatoeba.org, we update regularly from there :-)
- По сравне́нию с нашим его дом — дворе́ц. Compared to our house, his is a palace.
- Архео́логи счита́ют, что обнару́жили дворе́ц царя́ Давида. The archeologists think that they have discovered King David's palace.
- Во дворце́ есть высо́кая ба́шня. The palace has a tall tower.
- Дворе́ц находи́лся под уси́ленной охра́ной. The palace was heavily guarded.
- Ты когда-нибудь ви́дел Букингемский дворе́ц? Have you ever seen Buckingham Palace?
- Короле́ва живет в Букингемском дворце́. The Queen lives in Buckingham Palace.
- В э́том дворце́ живу́т коро́ль и короле́ва. This is the palace the king and queen live in.
- Ты когда-нибудь ви́дела Букингемский дворе́ц? Have you ever seen Buckingham Palace?
- Короле́вский дворе́ц был построен на холме́. The royal palace was built on a hill.
- Василиса подняла́сь и немедля отпра́вилась во дворе́ц, и как только царь уви́дел её, тут же полюби́л всей душо́й. Vasilissa rose and went at once to the Palace, and as soon as the Tsar saw her, he fell in love with her with all his soul.
Declension
Note: Stress change
singular | plural | |
---|---|---|
nom. nominative | дворе́ц | дворцы́ |
gen. genitive | дворца́ | дворцо́в |
dat. dative | дворцу́ | дворца́м |
acc. accusative | дворе́ц | дворцы́ |
inst. instrumental | дворцо́м | дворца́ми |
prep. prepositional | дворце́ | дворца́х |