Mond russian
понеде́льник
Monday
полусве́т
twilight, demi-monde
Examples
- Смогу́ ли я уви́деть вас в сле́дующий понеде́льник?Will I be able to see you next Monday?
- Сего́дня понеде́льник.It is Monday.
- Она была́ прикована к постели из-за боле́зни с про́шлого понеде́льника.She has been sick in bed since last Monday.
- Вы до́лжны сдать отчёты в понеде́льник.You have to turn in the reports on Monday.
- Сего́дня в Германии демонстра́ции против наси́лия прошли́ в нескольких города́х, в том числе́ рядом с Га́мбургом, где три ту́рка бы́ли уби́ты в результа́те поджо́га в понеде́льник.In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
- Они забира́ют наш му́сор ка́ждый понеде́льник.They collect our garbage every Monday.
- Отчёты нужно подгото́вить к сле́дующему понеде́льнику.Reports are due next Monday.
- Но́вый мини́стр приступи́л к исполне́нию свои́х обя́занностей в понеде́льник.The new minister took over the job on Monday.
- Буду тут к понеде́льнику.I'll be here by Monday.
- Я рассчи́тываю верну́ться к сле́дующему понеде́льнику.I expect to be back next Monday.
- Заня́тия неме́цким прохо́дят два ра́за в неде́лю: по понеде́льникам и среда́м.German classes are held twice a week - on Mondays and Wednesdays.
- За воскресе́ньем следует понеде́льник.Sunday is followed by Monday.
- Я рабо́таю через день: понеде́льник, среда́, пя́тница.I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
- Понеде́льник следует за воскресе́ньем.Monday comes after Sunday.
- Можно в любо́й день, кроме понеде́льника.Any day will do except Monday.
- Вчера́ была́ пя́тница, а послезавтра будет понеде́льник.Yesterday was Friday and the day after tomorrow is Monday.
- День физкульту́ры отмеча́ется во второй понеде́льник октября́. В э́тот день лю́ди занима́ются спо́ртом, воспитывая в себе здоро́вый ум и те́ло.Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
- Я ду́мал, что сего́дня понеде́льник.I thought it was Monday today.
- Мне всегда грустно по понеде́льникам.I always feel blue on Mondays.
- Встре́ча будет в сле́дующий понеде́льник.The meeting will take place next Monday.
- Майк не игра́ет в баскетбо́л по понеде́льникам.Mike doesn't play basketball on Mondays.
- Сколько у тебя уро́ков по понеде́льникам?How many classes do you have on Mondays?
- Неде́ля де́лится на семь дней: понеде́льник, вто́рник, среда́, четве́рг, пя́тница, суббо́та и воскресе́нье.A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
- Понеде́льник - день тяжёлый.Monday is a tough day.
- Фред собира́ется в Евро́пу в понеде́льник.Fred is going to Europe on Monday.
- Биле́т действи́телен до понеде́льника.The ticket is good through Monday.
- Мой дя́дя возвраща́ется из Америки в сле́дующий понеде́льник.My uncle comes back from America next Monday.
- Экза́мены начну́тся в сле́дующий понеде́льник.The examinations will begin on Monday next week.
- Э́та рабо́та должна́ быть окончена к понеде́льнику.This work must be finished by Monday.
- Понеде́льник начина́ется в суббо́ту.Monday begins on Saturday.
- Рабо́та должна́ быть закончена к понеде́льнику.This work has to be finished by Monday.
- Пожалуйста, зако́нчите э́ту рабо́ту к понеде́льнику.Please get this work finished by Monday.
- Ка́ждую неде́лю по понеде́льникам и вто́рникам я занима́юсь пиани́но, а по четверга́м и пя́тницам - та́нцами.Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
- В э́том году День культу́ры выпада́ет на понеде́льник.Culture Day falls on Monday this year.
- В про́шлый понеде́льник я ходи́л на рыба́лку.I went fishing last Monday.
- Я не собира́юсь рабо́тать в понеде́льник.I'm not planning to work on Monday.
- Понеде́льник, вто́рник, среда́, четве́рг, пя́тница, суббо́та и воскресе́нье - э́то семь дней неде́ли.Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.
- Понеде́льник - пе́рвый день, вто́рник - второй, и так далее.Monday is the first day, Tuesday is the second day, and so on.
- Он рабо́тает с понеде́льника по пя́тницу.He works from Monday to Friday.
- Мно́гие музе́и закры́ты по понеде́льникам.Many museums are closed on Mondays.
- Ты должен сде́лать докла́д к понеде́льнику.You must have the report done by Monday.
- Я наде́юсь, что уви́жу его в понеде́льник.I expect that I will see him on Monday.
- Мы до́лжны сдать наши отчеты в понеде́льник.We have to turn in our reports on Monday.
- Ненави́жу понеде́льники.I hate Mondays.
- Она часто опа́здывает в шко́лу по понеде́льникам.She is often late for school on Mondays.
- Заня́тия в шко́ле начина́ются со сле́дующего понеде́льника.School starts next Monday.
- Я только хоте́л узна́ть, смогу́ ли я одолжи́ть у тебя триста до́лларов. Верну́ в сле́дующий понеде́льник.I was just wondering if I could borrow three hundred dollars from you. I can pay you back next Monday.
- Том уе́хал в понеде́льник.Tom left on Monday.
- Я не могу́ гаранти́ровать, что нам уда́стся зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Не могу́ гаранти́ровать, что нам уда́стся зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Я не могу́ гаранти́ровать, что мы смо́жем зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Не могу́ гаранти́ровать, что мы смо́жем зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Я не могу́ гаранти́ровать, что у нас полу́чится зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Не могу́ гаранти́ровать, что у нас полу́чится зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- По понеде́льникам магази́н закры́т.The store is closed Mondays.
- Дай мне отчёт в понеде́льник.Give me the report on Monday.
- Шко́льные заня́тия начина́ются со сле́дующего понеде́льника.School will start next Monday.
- В про́шлый понеде́льник я ви́дел тебя с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я ви́дел вас с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я ви́дела тебя с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я ви́дела вас с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я уви́дел тебя с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я уви́дел вас с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я уви́дела тебя с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я уви́дела вас с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- Он рабо́тает в э́той компа́нии с понеде́льника по воскресе́нье.He works at this company from Monday to Sunday.
- Я свобо́ден ка́ждый день, за исключе́нием понеде́льника.I'm free every day but Monday.
- Я свобо́дна ка́ждый день, за исключе́нием понеде́льника.I'm free every day but Monday.
- Я не рабо́таю по понеде́льникам.I don't work on Mondays.
- Сего́дня понеде́льник, а значит, я буду де́лать то, что всегда делаю по понеде́льникам.Today is Monday, so I'll do what I always do on Monday.
- Я хочу́ в страну́, где нет понеде́льников.I want to go to a land without Mondays.
- Том обычно прихо́дит сюда по понеде́льникам.Tom usually comes here on Mondays.
- Я никогда не быва́ю свобо́ден по понеде́льникам.I'm never free on Mondays.
- Я рабо́таю по понеде́льникам, вто́рникам, среда́м, четверга́м и пя́тницам.I work on Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays and Fridays.
- Вы́веска гласи́т: "Понеде́льник - выходно́й".The sign says, "Closed on Mondays".
- На вы́веске написано: "Понеде́льник - выходно́й".The sign says, "Closed on Mondays".
- Вы зна́ете, что по понеде́льникам мне трудно.You know Mondays are hard for me.
- По понеде́льникам мы не рабо́таем.We're closed on Mondays.
- По понеде́льникам мы закры́ты.We're closed on Mondays.
- У Тома ка́ждый понеде́льник заби́т встре́чами.Tom has meetings all day on Mondays.
- По понеде́льникам магази́н не рабо́тает.The store is closed Mondays.
- Что ты обычно де́лаешь по понеде́льникам?What do you usually do on Mondays?
- Что вы обычно де́лаете по понеде́льникам?What do you usually do on Mondays?
- Том обычно быва́ет дома по понеде́льникам.Tom is usually home on Mondays.
- Музе́й закры́т по понеде́льникам.The museum is closed on Mondays.
- По понеде́льникам музе́й закры́т.The museum is closed on Mondays.
- Том по понеде́льникам обычно не рабо́тает.Tom usually doesn't work on Mondays.
- По понеде́льникам я рабо́таю.I work on Mondays.
- Том часто опа́здывает в шко́лу по понеде́льникам.Tom is often late for school on Mondays.
- Музе́й рабо́тает с понеде́льника по пя́тницу.The museum is open from Mondays to Fridays.
- Что Том де́лает по понеде́льникам?What does Tom do on Mondays?
- Почему мно́гие ба́ры по понеде́льникам закры́ты?Why are many bars closed on Mondays?
- Я ви́жу её только по понеде́льникам.I see her only on Mondays.
- У меня в понеде́льник уро́ки игры на скри́пке.I have violin lessons on Mondays.
- У меня в понеде́льник скри́пка.I have violin lessons on Mondays.
- По понеде́льникам меня обычно не быва́ет.I'm usually not here on Mondays.
- По понеде́льникам меня здесь обычно не быва́ет.I'm usually not here on Mondays.
- Я обычно не рабо́таю по понеде́льникам.I don't usually work on Mondays.
- Я всегда занята́ по понеде́льникам.I'm always busy on Mondays.
- Я всегда за́нят по понеде́льникам.I'm always busy on Mondays.