be afraid russian
боя́ться
to be afraid, dread, fear
constant state of fear from something or someone
небо́сь
I suppose, most likely, probably, I dare say, it must be, (I,you,he,she,it,they) must have
don`t worry..., don't be afraid...
побоя́ться
be afraid, not venture, not dare
поба́иваться
to be afraid
тру́сить
be afraid, be frightened, be cowardly
страши́ться
be afraid, fear
струси́ть
be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot
стру́сить
be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot
храбри́ться
pretend to be brave, try not to appear afraid, summon up courage
Examples
- Не бо́йся де́лать оши́бки, говоря по-английски.Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
- Я бою́сь, что он мо́жет опозда́ть на по́езд.I'm afraid that he might be late for the train.
- Офице́р, каза́лось, боя́лся возмездия.The officer seemed to be afraid of their revenge.
- Бою́сь я буду за́нят до конца́ экзаменирования.I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
- Бои́шься - не начина́й, начал - не бо́йся.Do not start if afraid, once begun do not be afraid.
- Бою́сь, что острове́рхая шля́па — э́то ещё не всё, что нужно для того́, чтобы стать волше́бником.I'm afraid you'll need more than a conical hat to be a real wizard.
- Не бо́йтесь ошиба́ться.Don't be afraid of making mistakes.
- Не бо́йся, ничего стра́шного!It's nothing, don't be afraid!
- Не бо́йтесь де́лать оши́бки, когда говори́те по-английски.Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
- Не бо́йся де́лать оши́бки, когда говори́шь по-английски.Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
- Он бои́тся, что мо́жет опозда́ть.He's afraid that he might be late.
- Кажется, он бои́тся того́, что над ним будут смея́ться, если он сде́лает оши́бку.He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
- Не бо́йся не́ба и земли, бо́йся услы́шать челове́ка из Вэньчжоу, говоря́щего на ме́стном диале́кте.Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue.
- Они очень испуга́ются.They'll be very afraid.
- Не верь, не бо́йся, не проси́!Don't trust, don't be afraid, don't ask!
- Бою́сь, что мой ребёнок употребля́ет дурь.I'm afraid my child may be taking drugs.
- Бою́сь, что мой ребёнок употребля́ет нарко́тики.I'm afraid my child may be taking drugs.
- Действительно, ваш за́мысел хоро́ш, но бою́сь, что его будет трудно осуществи́ть.It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.
- Я боя́лся опозда́ть.I was afraid I'd be late.
- Не бо́йся задава́ть вопро́сы.Don't be afraid to ask questions.
- Не бо́йся эксперименти́ровать.Don't be afraid to experiment.
- Не бо́йтесь эксперименти́ровать.Don't be afraid to experiment.
- Я бою́сь быть один.I'm afraid to be alone.
- Я бою́сь быть одна.I'm afraid to be alone.
- Вам нечего боя́ться.You've got nothing to be afraid of.
- Я бою́сь, что буду тебе обу́зой.I am afraid I'll be a burden to you.
- Вот другое выска́зывание Луиса Фернандо Вериссимо: "Никогда не бо́йся про́бовать что-то новое! Помни о том, что один еди́нственный дилета́нт постро́ил ковче́г, а большая гру́ппа специали́стов Титаник!"Here is another quote from Luis Fernando Verissimo: "Never be afraid of trying something new. Remember that a single layman constructed the ark, and a large group of professionals built the Titanic."
- Тебе не надо боя́ться де́лать оши́бки, когда у́чишь язы́к.You shouldn't be afraid of making mistakes when learning a language.
- Бою́сь, мне придётся разочарова́ть вас. Я не хочу́ уча́ствовать в вашем разгово́ре.I'm afraid I'll have to disappoint you. I don't want to be involved in your conversation.
- Бою́сь, я не смогу́ пообе́дать с тобой сего́дня.I'm afraid I won't be able to have lunch with you today.
- Я бою́сь быть одна но́чью.I'm afraid to be alone at night.
- Я бою́сь остава́ться один но́чью.I'm afraid to be alone at night.
- Им будет страшно.They'll be afraid.
- Они будут боя́ться.They'll be afraid.
- Они испуга́ются.They'll be afraid.
- Мне не будет страшно.I won't be afraid.
- Я не буду боя́ться.I won't be afraid.
- Бою́сь, э́то бы́ло бы поте́рей вре́мени.I'm afraid that would be a waste of time.
- Нам всем должно быть страшно.We should all be afraid.
- Не бо́йся доверя́ть свое́й интуи́ции.Don't be afraid to trust your intuition.
- Не бо́йтесь доверя́ть свое́й интуи́ции.Don't be afraid to trust your intuition.
- Тебе не надо боя́ться.You don't need to be afraid.
- Не бо́йся. Я не причиню́ тебе вреда́.Don't be afraid. I won't hurt you.
- Не бо́йтесь. Я не причиню́ вам вреда́.Don't be afraid. I won't hurt you.
- Том, кажется, чего-то бои́тся.Tom seems to be afraid of something.
- Нам нечего боя́ться.We have nothing to be afraid of.
- Не бо́йтесь ошиби́ться.Don't be afraid to make a mistake.
- Не бо́йся ошиби́ться.Don't be afraid to make a mistake.
- Не бо́йся про́бовать новое.Don't be afraid to try new things.
- Пожалуйста, не бо́йся.Please don't be afraid.
- Пожалуйста, не бо́йтесь.Please don't be afraid.
- Не бо́йся говори́ть с ним.Don't be afraid to talk to him.
- Ты не должен боя́ться соверша́ть оши́бки, когда изуча́ешь языки́.You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
- Я бы не хоте́л быть моряко́м, потому что я бою́сь воды.I wouldn't like to be a sailor because I'm afraid of water.
- Я бою́сь, что мой ребенок мо́жет быть склонен к приёму нарко́тиков.I'm afraid my child might be prone to take drugs.
- Не бо́йся ла́ющих соба́к.Don't be afraid of barking dogs.
- Бою́сь, вы ошиба́етесь.I'm afraid you must be mistaken.
- Я больше не испуга́юсь.I'm not going to be afraid again.
- Я боя́лся быть один.I was afraid to be alone.
- Не надо боя́ться.You don't have to be afraid.
- Больше нечего боя́ться.There's nothing to be afraid of anymore.
- Кого я должен боя́ться?Who should I be afraid of?
- Не бо́йся немножко нару́шить правила.Don't be afraid to break the rules a little.
- Не бо́йся наруша́ть правила.Don't be afraid to break the rules.
- Не бо́йся нару́шить правила.Don't be afraid to break the rules.
- Не бо́йтесь э́то де́лать.Don't be afraid to do that.
- Тебе не нужно боя́ться.You don't need to be afraid.
- Никогда не бо́йся де́лать оши́бки.Never be afraid to make mistakes.
- Никогда не бо́йтесь де́лать оши́бки.Never be afraid to make mistakes.
- Бо́йся. Очень бо́йся.Be afraid. Be very afraid.
- Бо́йтесь. Очень бо́йтесь.Be afraid. Be very afraid.
- Не бо́йтесь выступа́ть на пу́блике.Don't be afraid of speaking in public.
- Скажи́ ему, что он тебе нра́вится. Не бо́йся. Он тебя не уку́сит.Tell him you like him. Don't be afraid. He won't bite you.
- Скажи́ ей, что она тебе нра́вится. Не бо́йся. Она тебя не уку́сит.Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you.
- Не бо́йся переме́н.Don't be afraid of change.
- Не бо́йтесь переме́н.Don't be afraid of change.
- Тому нечего боя́ться.Tom has nothing to be afraid of.
- Кого мне боя́ться?Who should I be afraid of?
- Не бо́йся проси́ть по́мощи.Don't be afraid to ask for help.
- Мне нечего боя́ться.I have nothing to be afraid of.
- Сначала будет много незнако́мых слов и граммати́ческих форм, но Вы не до́лжны боя́ться.At first there will be many unfamiliar words and grammatical forms, but you don't have to be afraid.
- Не бо́йся поговори́ть с То́мом.Don't be afraid to talk to Tom.
- Не бо́йся, поговори́ с То́мом.Don't be afraid to talk to Tom.
- Не бо́йся. Э́то всего лишь я.Don't be afraid. It's just me.
- Не бо́йтесь. Э́то всего лишь я.Don't be afraid. It's just me.
- Чего мне боя́ться?What do I have to be afraid of?
- Не бо́йся меня, пожалуйста.Please don't be afraid of me.
- Не бо́йтесь меня, пожалуйста.Please don't be afraid of me.
- Не бо́йся замочи́ть ноги.Don't be afraid to get your feet wet.
- Не бо́йтесь замочи́ть ноги.Don't be afraid to get your feet wet.
- Не бо́йтесь э́того.Don't be afraid of that.
- Не бо́йся э́того.Don't be afraid of that.
- Не бо́йся, я здесь.Don't be afraid, I'm here.
- Не бо́йтесь, я здесь.Don't be afraid, I'm here.
- Не бо́йся соба́ки, что ла́ет, а бо́йся той, что молчи́т и хвосто́м виля́ет.Don't be afraid of the dog who barks, but be afraid of the one who is silent and wags its tail.
- Иди́, не бо́йся. Мы тебя защити́м.Go and don't be afraid. We'll protect you.
- Не бо́йся попроси́ть, если нужна́ будет по́мощь.Don't be afraid to ask if you need help.
- Не бо́йтесь попроси́ть, если нужна́ будет по́мощь.Don't be afraid to ask if you need help.
- Зачем боя́ться?Why be afraid?
- Боя́ться норма́льно.It's OK to be afraid.