emerge russian
появля́ться
to appear, to show up, to emerge
There be (Events)
возни́кнуть
arise, emerge, originate, spring up
have/had
вы́глянуть
look out, peep out, emerge
возникнове́ние
origin, beginnings
emergence, onset, occurrence
запасно́й
reserve or spare
emergency exit
чп
Abbr. for: pulse rate
Abbr. for: emergency situation
Abbr. for: private company
Abbr. for: black sea shipping
чрезвыча́йный
extraordinary
emergency
extreme
вы́нырнуть
emerge, come to the surface, emerge, turn up
авари́йный
emergency
вы́плыть
swim out, come to the surface, emerge, crop up
э́кстренный
emergency, special, extraordinary, urgent
мига́лка
a flashing light
emergency vehicle lighting
авра́л
work involving all hands, emergency job, rush job
выплыва́ть
swim out, come to the surface, emerge, crop up
воспря́нуть
cheer up, liven up
rise up, emerge
мчс
Ministry of Emergency Situations
авари́йщик
emergency worker, worker in breakdown service
авра́льный
emergency
невсхо́жесть
non-emergency
стоп-кра́н
emergency brake
ско́рая
ambulance (emergency vehicle)
ско́рая по́мощь
ambulance
emergency medical service
э́кстренная госпитализа́ция
emergency hospitalisation, emergency hospitalization
Examples
- На него всегда можно положи́ться в сло́жной ситуа́ции.You can always count on him in any emergency.
- В це́лях обще́ственной безопа́сности авари́йные вы́ходы не до́лжны быть перекрыты.Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
- Россия преврати́лась во втору́ю сверхдержаву.Russia had emerged as a second superpower.
- В э́кстренном слу́чае позвони́те мне по э́тому но́меру.In case of an emergency, phone me at this number.
- В слу́чае пожа́ра воспо́льзуйтесь пожа́рной ле́стницей.In case of a fire, use this emergency stairway.
- Когда из пеще́ры вы́скочила большая обезья́на, они испуга́лись и убежа́ли.When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
- В э́кстренных ситуа́циях звони́те 110.In case of an emergency, dial 110.
- В э́том зда́нии нет авари́йного вы́хода.That building has no emergency exit.
- Пе́ред тем как ложи́ться спать в оте́ле, узна́йте, где располо́жен запасно́й вы́ход.Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
- Где запасный вы́ход?Where's the emergency exit?
- Ей бы́ло за тридцать, когда взошёл её артисти́ческий тала́нт.She was over thirty when her artistic talent emerged.
- Э́то э́кстренная ситуа́ция.It's an emergency.
- Чрезвыча́йная ситуа́ция мо́жет произойти́ в любо́е вре́мя.An emergency may occur at any time.
- Когда литературно образо́ванный не́мец ныря́ет в предложе́ние - э́то после́дний раз, когда вы его ви́дите, пока он не вы́нырнет на друго́й стороне́ свое́й Атлантики c глаго́лом в зуба́х.Whenever the literary German dives into a sentence, that is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of his Atlantic with his verb in his mouth.
- Он не лю́бит неожи́данности и спе́шку.He dislikes unexpectedness and emergencies of any kind.
- Исла́м возни́к на Арави́йском полуо́строве в седьмо́м ве́ке.Islam emerged in the Arabian Peninsula in the seventh century.
- После дождя́ со́лнце вы́шло из-за туч.After the rain, the sun emerged from the clouds.
- Любо́й подозри́тельный случай рассма́тривается как чрезвыча́йная опа́сность для обще́ственного здоро́вья из-за тя́жести э́той боле́зни.Any suspect case is considered a public health emergency due to the severity of this illness.
- Слу́шайте дальне́йшие указа́ния на волна́х ста́нций чрезвыча́йных ситуа́ций.Listen to further instructions from emergency broadcast stations.
- Э́то очень срочно!It's an emergency!
- Том не теря́ет хладнокровия в тру́дные мину́ты.Tom has a level head in emergencies.
- Позвони́ в ко́локол в слу́чае необходи́мости.Ring the bell in an emergency.
- Спаса́тельные службы всё ещё и́щут выживших в зава́лах.Emergency services are still looking through the rubble for survivors.
- Здесь сзади есть запасно́й вы́ход.There's an emergency exit in the rear.
- Том оказа́лся в отделе́нии неотло́жной по́мощи.Tom ended up in the emergency room.
- Я всегда ношу с собой иго́лку на случай необходи́мости.I always carry a needle in case of an emergency.
- Зна́ет ли кто-нибудь из вас, как де́йствовать при ава́рии?Do any of you know what to do in case of an emergency?
- У нас ситуа́ция, требующая сро́чной медици́нской по́мощи.We have a medical emergency.
- Мне сказа́ть Тому, что э́то срочно?Should I tell Tom it's an emergency?
- В слу́чае кра́йней необходи́мости звони́те 119.In case of emergency, call 119.
- По како́му но́меру мне следует звони́ть в э́кстренном слу́чае?What number should I call in case of an emergency?
- Скажи́ ему, что э́то срочно.Tell him it's an emergency.
- Скажи́ им, что э́то срочно.Tell them it's an emergency.
- В слу́чае кра́йней необходи́мости свяжи́тесь с мои́м аге́нтом.In case of an emergency, get in touch with my agent.
- Том был срочно доставлен в отделе́ние неотло́жной по́мощи.Tom was rushed to the emergency room.
- Войди́ в лаборато́рию и нажми́ э́кстренную кно́пку.Enter the laboratory and press the emergency button.
- Войди́те в лаборато́рию и нажми́те э́кстренную кно́пку.Enter the laboratory and press the emergency button.
- При ава́рии разби́ть стекло́.Break the glass in case of emergency.
- Граби́тель появи́лся из темноты́.The robber emerged from the darkness.
- Мы всегда мо́жем рассчи́тывать на Тома в слу́чае кра́йней необходи́мости.We can always count on Tom in an emergency.
- Мы всегда мо́жем рассчи́тывать на Тома в крити́ческой ситуа́ции.We can always count on Tom in an emergency.
- Тому нужна́ была́ сро́чная опера́ция.Tom needed emergency surgery.
- В э́кстренных слу́чаях испо́льзуйте ле́стницу, а не лифт.In an emergency, use the stairway, not the elevator.
- Из-за облака вы́плыла луна́.The moon emerged from behind the cloud.
- Что за сро́чность?What's the emergency?
- Том сказа́л мне, что э́то срочно.Tom told me it was an emergency.
- Он нажа́л на трево́жную кно́пку.He pushed the emergency button.
- В Евро́пе с моби́льника можно сде́лать э́кстренный вы́зов по но́меру 112 без СИМ-карты и де́нег на счету.In Europe, you can call the emergency telephone number 112 on a mobile phone without a SIM card or credit.
- США официа́льно объяви́ли чрезвыча́йное положе́ние.The United States officially declared a state of emergency.
- Мы до́лжны быть гото́вы к любо́й чрезвыча́йной ситуа́ции.We need to be ready for any emergency.
- Где авари́йный вы́ход?Where's the emergency exit?