interpret russian
перево́д
translation, interpretation
transference, transfer, remittance, conversion, translation, version, interpretation, waste, squandering
ока́зывать
Render a service, Prestar un servicio
Show
Render, Interpretar
Reproduce, Do
переводи́ть
transfer, move, take, remit, send through the bank, convert, move up into the next form, translate, interpret, exterminate, use up, dissipate, squander, shift
translate
take out of the bank
перево́дчик
translator, interpreter, change-lever
толкова́ть
to interpret
разъясни́ть
to clarify, explain, interpret
разъясне́ние
explanation, elucidation, interpretation
разъясня́ть
explain, interpret
толкова́ние
interpretation, interpreting, construction, commentary
интерпрета́ция
interpretation
категори́ческий
categorical (does not allow for other interpretations) (прилагательный)
истолкова́ть
interpret or construe
перево́дчица
Interpreter
расцени́ть
regard/interpret
determine/establish price of something
тракто́вка
treatment, interpretation
трактова́ть
interpret
зако́нник
lawman/interpretor of the law
натя́жка
stretch, strained interpretation
интерпрети́ровать
interpret
трактова́ться
to be interpreted treated construed or understood
истолкова́ние
interpretation, construing, -ing, commentary
со́нник
book of dream interpretations
интерпрета́тор
interpreter
истолкова́тель
interpreter
истолко́вывать
interpret, construe, comment
преломле́ние
refraction, aspect, interpretation
преломля́ть
refract, interpret
преломля́ться
be refracted, be interpreted
словотолкова́ние
interpretation of word
преломи́ть
refract, interpret
интерпрети́рованный
interpreted
Examples
- Я не зна́ю, как понима́ть его слова.I don't know how to interpret his words.
- Учи́тель объясни́л отры́вок из стихотворе́ния.The teacher interpreted the passage of the poem.
- До́ктор Уайт был нашим перево́дчиком.Dr. White acted as our interpreter.
- Чтобы э́то разобра́ть не ну́жен учёный.It doesn't require a scholar to interpret.
- Как толкова́ть э́ти строки стихотворе́ния?How do you interpret these lines of the poem?
- Социали́ста сопровожда́ла женщина-переводчик.The socialist was accompanied by a female interpreter.
- Да́нная интерпрета́ция э́тих да́нных, тем не менее, очень спо́рна.The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
- Он интерпрети́ровал для меня.He interpreted for me.
- Ему бы́ло предначертано стать вели́ким перево́дчиком.He was destined to become a simultaneous interpreter.
- Двусмы́сленные фра́зы часто порожда́ют заба́вные толкова́ния.Ambiguous phrases often beget funny interpretations.
- Я истолкова́л его молча́ние как согла́сие.I interpreted his silence as consent.
- Вопро́с допуска́ет только одну интерпрета́цию.The question permits of only one interpretation.
- Он расцени́л моё молча́ние как согла́сие.He interpreted my silence as consent.
- Ученые объясня́ют э́то по-разному.Scientists interpret it differently.
- Ученые объясня́ют э́то иначе.Scientists interpret it differently.
- Я расцени́л твоё молча́ние как знак согла́сия.I interpreted your silence as consent.
- Она восприняла́ его замеча́ние как угро́зу.She interpreted his remarks as a threat.
- Я перевёл на япо́нский, что он сказа́л по-французски.I interpreted what he said in French into Japanese.
- Он переводи́л для меня.He interpreted for me.
- Он перево́дчик в междунаро́дном ба́нке.He's an interpreter in an international bank.
- Я выступа́л в ро́ли синхро́нного перево́дчика.I acted as a simultaneous interpreter.
- Я учу́сь, чтобы быть перево́дчиком.I am studying to be a translator or interpreter.
- На протяже́нии веко́в значе́ние э́той пра́ктики бы́ло затуманено субъекти́вными интерпрета́циями практикующих.The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the practitioners' subjective interpretations.
- Э́то предложе́ние можно перевести́ двумя спо́собами.This sentence can be interpreted in two ways.
- Э́то предложе́ние мо́жет быть интерпретировано двумя спо́собами.This sentence can be interpreted in two ways.
- Её пригласи́ли в ка́честве перево́дчика.She was engaged as an interpreter.
- Я расцени́л её молча́ние как отка́з.I interpreted her silence as a refusal.
- На той встре́че я рабо́тал перево́дчиком.I acted as interpreter at the meeting.
- GCC - э́то компиля́тор, в то вре́мя как Python - интерпрета́тор.GCC is a compiler while Python is an interpreter.
- Если ты встре́тишь перево́дчицу с да́тского на мальти́йский, жени́сь на ней немедленно.If you meet an interpreter from Danish to Maltese, marry her immediately.
- Я не говори́л э́того. Э́то ваша интерпрета́ция.I didn't say that. That's your interpretation.
- Он испо́льзовал её в ка́честве перево́дчика.He engaged her as an interpreter.
- Том был нашим перево́дчиком.Tom was our interpreter.
- Официа́льно он рабо́тает у нас в ка́честве у́стного перево́дчика.Officially, he works for us as an interpreter.
- Она рабо́тает на доброво́льных нача́лах в ка́честве перево́дчика на междунаро́дной конфере́нции.She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
- Неоднозна́чные фра́зы в це́лом веду́т к заба́вным интерпрета́циям.Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations.
- Лю́ди с ни́зкой самооце́нкой скло́нны всё интерпрети́ровать в негати́вном ключе́.People with low self-esteem tend to interpret everything in a negative way.
- Том обрати́лся к со́ннику, чтобы растолкова́ть свой кошма́р.Tom consulted a dream dictionary in order to interpret his nightmare.
- Илона рабо́тает сурдопереводчицей.Ilona works as a sign language interpreter.
- Она хо́чет быть синхро́нным перево́дчиком.She wants to be a simultaneous interpreter.
- Я учу́сь на перево́дчика.I am studying to be a translator or interpreter.
- Как следует интерпрети́ровать э́ту фра́зу?How is this phrase to be interpreted?
- Всё можно интерпрети́ровать по-разному. Кака́я интерпрета́ция преоблада́ет на да́нный моме́нт — определя́ется вла́стью, а не и́стиной.All things are subject to interpretation; whichever interpretation prevails at a given time is a function of power and not truth.
- Том хоте́л бы стать синхро́нным перево́дчиком.Tom would like to become a simultaneous interpreter.
- Она говори́ла через перево́дчика.She spoke through an interpreter.
- Мы обща́лись без по́мощи перево́дчика.We talked without the aid of an interpreter.
- Мы обща́лись, не прибегая к по́мощи перево́дчика.We talked without the aid of an interpreter.
- Она наняла́ его в ка́честве перево́дчика, потому что слы́шала, что он лу́чший.She hired him as an interpreter because she had heard that he was the best.
- Жела́ние походи́ть на свою́ Барби бы́ло самой большо́й мечто́й Мэри. Злой джинн истолкова́л э́то жела́ние буквально.It was Mary's greatest wish to look just like her Barbie doll. The evil genie interpreted this wish too literally.
- Я при́нял их молча́ние за согла́сие.I interpreted their silence as consent.
- Мне не ну́жен перево́дчик.I don't need an interpreter.
- Она взяла́ его на рабо́ту перево́дчиком.She hired him as an interpreter.
- Том взял Мэри на рабо́ту перево́дчицей.Tom hired Mary as an interpreter.
- Том мне переводи́л.Tom interpreted for me.
- Почему ты не пойдёшь рабо́тать перево́дчиком?Why don't you apply for the job of interpreter?
- Почему бы тебе не пойти́ рабо́тать перево́дчиком?Why don't you apply for the job of interpreter?
- Я э́того не говори́л. Э́то твоя́ интерпрета́ция.I didn't say that. That's your interpretation.
- Том переводи́л Мэри.Tom interpreted for Mary.
- Том переводи́л для Мэри.Tom interpreted for Mary.
- Мой дя́дя заста́вил меня служи́ть перево́дчиком.My uncle made me serve as interpreter.