spoil russian
переби́ть
to interrupt, to override, to drown out
to break (e.g. a glass, a wire)
to kill, slaughter, slay
to spoil (one's appetite)
испо́ртить
to spoil, to mar
to ruin, to damage, to corrupt
to deteriorate, to make worse, to mess up, to screw up, to louse up
по́ртить
to spoil, to mar
to ruin, to damage, to corrupt
to deteriorate, to make worse, to mess up, to screw up, to louse up
погуби́ть
to ruin, be the undoing, destroy, spoil
to kill
срыва́ть
tear away, tear down, tear off, pick, pluck, vent, wreck, spoil, frustrate, bring to naught, level to the ground, raze
хи́щник
predator, bird of prey, plunderer, spoiler
трофе́й
trophy, captured material, spoils of war
испо́ртиться
to spoil
балова́ть
to spoil
to indulge
по́рча
spoilage, spoiling
damage, breakdown, decay
deterioration
избалова́ть
spoil
по́ртиться
spoil or go bad
развали́ть
pull down, spoil, mess up
to break apart
провали́ть
fail
slip in, slip away, fall in
ruin, spoil
баловство́
petting, spoiling, over-indulgence, mischievousness, naughtiness, monkey tricks
попо́ртить
to spoil a little, to damage a little, to harm a little
искове́ркать
spoil
ruin
disfigure, distort, mangle
заи́грывать
flirt, make advances, spoil wear out, by playing, vulgarize, debase, run down
подпо́ртить
spoil slightly
кове́ркать
spoil
ruin
disfigure, distort, mangle
зажра́ться
to stuff oneself, to pig out, to gorge oneself
to get spoiled, to become arrogant (due to wealth), to get too big for one's britches
гро́бить
to ruin, to spoil, to wreck, to destroy
to kill, to finish off
побалова́ть
to pamper, to indulge, to spoil, to treat (someone to something)
по́рченый
spoiled, bad, bewitched, under the evil eye
па́костить
soil, dirty, spoil, mess up
обга́дить
to soil, to befoul, to make dirty, to mess up
to badmouth, to denigrate, to slander, to spoil, to trash
испо́рченный
spoiled, spoilt, gone bad, tainted, bad, depraved, corrupted
бало́ванный
pampered, spoilt
баловни́к
pet, one who spoils children
да́вленый
crushed, spoiled by inadvertent pressing
зае́сться
be spoiled, become fastidious about food
избало́ванный
spoiled
pampered
изга́живать
befoul, spoil utterly
отде́лывать
finish, trim, spoil, ruin, give a dressing down, tick off
перепо́ртить
spoil, ruin
подга́дить
spoil the effect, play a dirty a dirty trick
поморо́зить
freeze, congeal, spoil by exposure to frost
разбалова́ться
romp, play noisily, become too spoilt
разва́ливать
pull down, spoil, mess up
вы́вал
collapse, cave-in, spoil, waste rock
windfall, blowdown (of trees)
долежа́ться
to lie around until (something happens), to become spoiled from lying, to get sick from lying around
напа́костить
soil, dirty, spoil, mess up
баловни́ца
spoiled girl, pampered girl, spoiled woman, pampered woman, darling, pet
попо́рченный
Spoiled
балу́емый
pampered, spoiled
балу́ющий
spoiling, pampering, indulging
га́дивший
mischievous, naughty, having fouled, having spoiled, having made a mess
га́дящий
Nasty, malicious, harmful, spoiling
га́женный
defiled, spoiled, fouled, stained, dirtied
гробленный
ruined, spoiled, damaged
гу́бленный
ruined, destroyed, spoiled, corrupted
гу́бящий
ruining, destructive, pernicious, ruinous
corrupting, spoiling, morally destructive
долежа́вшийся
that has lain (for a long time), that has been lying (for a long time), stale from lying, spoiled from lying
зага́дивший
having fouled, having dirtied, having polluted, having messed up, having spoiled
загу́бленный
ruined, destroyed, spoiled, lost
зае́вшийся
spoiled, arrogant, sated
зажра́вшийся
spoiled, arrogant, conceited, snotty, fat-cat
зала́сканный
pampered, spoiled, over-petted, over-fondled
заласка́вший
having over-caressed, having spoiled with caresses
избало́ванность
spoiledness, pampering
избало́вывать
to spoil, to pamper
избалова́вший
having spoiled, who has spoiled, having pampered
изгаживавший
spoiling, defiling, messing up, dirtying
изгаживаемый
being spoiled, being defiled, being dirtied, being messed up
изгаживающий
spoiling, defiling, polluting, messing up, tarnishing
изнеживавший
pampering, coddling, spoiling
изнеживаемый
being pampered, being coddled, being spoiled (by luxury)
изнеживающий
pampering, spoiling, enervating, softening
испо́ртившееся
spoiled, rotten, ruined, damaged, gone bad
испо́ртивший
spoiled, ruined, damaged, corrupted
испо́ртившийся
spoiled, bad, rotten, damaged, deteriorated
набалова́вшийся
spoiled, pampered, overindulged
нага́дивший
who has made a mess, who has spoiled, who has done something nasty
награ́бленное
loot, plunder, spoils, booty
напа́костивший
having caused mischief, having made a mess, having played a dirty trick, having spoiled something, naughty
не́женный
unpampered, uncoddled, hardy, not spoiled
обла́мывавший
breaking off, snapping off
frustrating, thwarting, spoiling, disappointing
обла́мывающий
frustrating, disappointing, spoiling, thwarting
омрача́вший
darkening, overshadowing
saddening, casting a gloom over, spoiling
отлёжанный
stale, flattened, squashed, spoiled from lying
пакостимый
being spoiled, being damaged, being dirtied, being messed up
пакощенный
spoiled, messed up, defiled, made dirty
переки́сший
sour, gone sour, turned sour, spoiled
перележа́вший
overdue, overkept, stale, spoiled
перепо́ртивший
having spoiled (completely or excessively), having ruined (completely or excessively)
перепо́рченный
over-spoiled, over-damaged, excessively damaged, completely ruined
переши́бленный
broken, fractured
spoiled, ruined, disrupted, upset
по́ртивший
spoiling, damaging, ruining, corrupting, impairing
по́ртившийся
spoiled, rotten, deteriorated, gone bad
по́ртимый
perishable, spoilable, damageable, corruptible
по́ртящий
spoiling, damaging, corrupting, ruining
по́ртящийся
perishable, spoilable, spoiling, going bad
по́рченный
spoiled, rotten, bad
damaged, broken, faulty
corrupted, depraved, morally rotten
побало́ванный
spoiled, pampered, indulged
побалова́вший
who has spoiled, who has indulged, having spoiled, having indulged
пога́нивший
having defiled, having spoiled, having polluted, having desecrated
пога́нящий
defiling, polluting, desecrating, disgracing, spoiling
подга́дивший
having spoiled, having messed up, having caused trouble
подпо́ртивший
that has slightly spoiled, that has slightly damaged, having slightly spoiled, having slightly damaged
подпо́рченный
spoilt, damaged, impaired, slightly rotten
Examples
- У семи ня́нек дитя без гла́зу.Too many cooks spoil the broth.
- Береги́ аппетит.Don't spoil your appetite.
- Гнило́е я́блоко заража́ет свои́х сосе́дей.One bad apple spoils the bunch.
- Открыв холоди́льник, я заме́тил, что мя́со испо́ртилось.Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
- Си́льный дождь испо́ртил наш марш-бросо́к через лес.The hard rain spoiled our hike through the woods.
- Ты всё та же испо́рченная маленькая де́вочка, како́й я знал тебя два года назад.You're still the same spoiled little girl I knew two years ago.
- Ты всё испо́ртил.You've spoiled everything.
- Испо́рченное мя́со име́ло неприя́тный запа́х.The spoiled meat had a nasty smell.
- Кайфолом - э́то челове́к, кото́рый по́ртит лю́дям весе́лье.A spoilsport is a person who ruins other people's fun.
- Не порть лю́дям настрое́ние.Don't be a spoilsport.
- Не порть своего́ ребёнка.Don't spoil your child.
- Еда́ испорчена.The food is spoiled.
- Не люблю́ избало́ванных дете́й.I don't like spoiled children.
- Мой оте́ц балу́ет меня.My father spoils me.
- Он избало́ванный ребенок.He is a spoiled child.
- Том испо́ртил все мои́ пла́ны.Tom spoiled all my plans.
- Э́ти я́блоки начина́ют по́ртиться.These apples are beginning to spoil.
- Мя́со быстро испо́ртится в таку́ю жару.The meat will spoil quickly in such hot weather.
- Ба́бушка слишком балу́ет ма́льчика.The little boy is being spoiled by his grandmother.
- Вы всё испо́ртили.You've spoiled everything.
- «Зна́ю, э́то внезапно, но вот твой клие́нт, коро́ль Хайрула Харкиниан». — «Так вот он, коро́ль, кото́рого мне защища́ть. Я никогда раньше не защища́л аристокра́тов!..» — «ЛОЛ Я НАУЧИ́ЛСЯ ПЕЧА́ТАТЬ РТОМ. ЧТО ДУ́МАЕШЬ?» — «Я ЗНА́Ю, что э́то не смешно». — «...Зану́да».I know it is sudden, but this is your client, King Harkinian of Hyrule. "So this is the King I'm defending. I've never defended royalty before..!" "LOL I LEARNED TO TEXT WITH MY MOUTH. WHAT DO YOU THINK?" "I KNOW it isn't funny." "...Spoilsport."
- Пожале́ешь ро́згу — испо́ртишь ребёнка.Spare the rod and spoil the child.
- Прекрати́ вести себя как избало́ванный ребёнок.Stop acting like a spoilt child.
- Мя́со испо́ртилось.The meat spoiled.
- Дети не до́лжны быть испо́рченными.Children shouldn't be spoiled.
- Том испо́ртил Мэри впечатле́ние от фи́льма, рассказав его концо́вку.Tom spoiled the movie for Mary by telling her how it ends.
- Я не хочу́ по́ртить сюрпри́з.I don't want to spoil the surprise.
- Я не хочу́ испо́ртить сюрпри́з.I don't want to spoil the surprise.
- Слишком много поваро́в по́ртят похлебку.Too many cooks spoil the broth.
- Том — избало́ванный ребёнок.Tom is a spoilt child.
- Проду́кты испо́ртились из-за жары.The food's spoiled because of the heat.
- Молоко́ быстро по́ртится?Does milk spoil quickly?
- Э́то по́ртит все мои́ пла́ны.This spoils all my plans.
- Ты меня балу́ешь.You're spoiling me.
- Дождь испо́ртил нам пикник.The rain spoiled our picnic.
- Ничто не мо́жет испо́ртить весе́лье.Nothing can spoil the fun.
- Некоторые выдаю́щиеся тенниси́сты веду́т себя как избало́ванные дети.Some prominent tennis players behave like spoiled brats.
- Дете́й не стоит изли́шне балова́ть.Children should not be spoiled.
- Том мо́лод, бога́т, испо́рчен и эгоцентричен.Tom is young, rich, spoiled and egocentric.
- Всё мя́со испо́ртилось.All the meat had spoiled.
- Всё мя́со пропа́ло.All the meat had spoiled.
- Ты ведёшь себя как испо́рченный ребёнок.You're acting like a spoiled child.
- Вы ведёте себя как испо́рченный ребёнок.You're acting like a spoiled child.
- Том вёл себя как испо́рченный ребёнок.Tom was behaving like a spoiled child.
- Не по́рти настрое́ние.Don't spoil the mood.
- Не по́ртите настрое́ние.Don't spoil the mood.
- Не балу́йте дете́й.Don't spoil the children.
- Том лени́вый и избало́ванный.Tom is lazy and spoiled.
- Том лени́вый и испо́рченный.Tom is lazy and spoiled.
- Еда́ испо́ртилась.The food is spoiled.
- Еда́ протухла.The food is spoiled.
- Оте́ц меня балу́ет.My father spoils me.
- Вы меня балу́ете.You're spoiling me.
- Мёд не по́ртится.Honey doesn't spoil.
- Том был избало́ван.Tom was spoiled.
- Том избало́ван.Tom is spoiled.


















