stand-by russian
просто́й
stand-by, downtime, idle period
перева́ривать
overdo, spoil by overdoing, once more, digest, stand, bear, stomach
страхова́ть
insure, stand by
Examples
- У тебя полу́чится! Давай, попро́буй. Я буду рядом с тобой.You can make it! Go for it. I'll stand by you.
- Что бы ни случи́лось, я буду рядом с тобой.I will stand by you whatever happens.
- Я буду с тобой, что бы ни случи́лось.I'll stand by you no matter what happens.
- Что бы ни случи́лось - я всегда на твое́й стороне́.I'll stand by you whatever happens.
- Мы все будем на твое́й стороне́ до конца́.We will all stand by you to the last.
- Два дома стоят стено́й к стене.The two houses stand side by side.
- Сто́йте на ме́сте, определя́ем ваше положе́ние.Please stand by, homing in on your position.
- Я всегда готов помочь вам, если вы попадёте в беду́.I'll always stand by you in case of trouble.
- В XV ве́ке испа́нский инквизи́тор Педро де Арбуэс де Эпила устро́ил в Сарагосе «живы́е шахматы» из еретико́в, кото́рых убива́ли, когда их фигу́ры бы́ли «съедены». В 1867 году па́па ри́мский Пий IX причи́слил Арбуэса к ли́ку святы́х.In the 15th centruty the Spanish inquisitor Pedro de Arbués de Épila organized in Zaragoza a game of "living chess" with heretics to stand in as figures, who were put to death when they were "captured". In 1867 Arbués was canonized by the Pope Pius IX.
- Оста́нься со мной.Stand by me.
- Да́мы и господа, вста́ньте, пожалуйста, по случаю исполне́ния госуда́рственного ги́мна Росси́йской Федера́ции, выполняемого хором Сретенского монастыря́.Ladies and gentlemen, please stand for the national anthem of the Russian Federation performed by the Sretensky Monastery Choir.
- Заходи́ как-нибудь.Stand by.
- Мы не мо́жем стоя́ть в стороне́ и позво́лить э́тому случи́ться.We can't stand by and let this happen.