surprising russian
удиви́тельный
amazing, extraordinary, wonderful
surprising
удиви́тельно
amazingly
surprisingly
удивле́нно
surprisingly, astonishingly
Examples
- Э́то не удиви́тельно.It's not surprising.
- Э́то удиви́тельно.That's surprising.
- Удиви́тельно, что ты ничего не слы́шал о её сва́дьбе.It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
- Не удиви́тельно!It's not surprising!
- Для тех, кто смо́трит на челове́ческие отноше́ния с философской то́чки зре́ния, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с кото́рой меньшинство́ управля́ет большинство́м, и благогове́йная поко́рность, с кото́рой лю́ди в по́льзу чувств и иде́й прави́телей отка́зываются от свои́х со́бственных.Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
- Э́ту кни́гу на удивле́ние легко чита́ть, не пра́вда ли?This book is surprisingly easy to read, isn't it?
- Э́то - неожи́данное откры́тие.This is a surprising discovery.
- Бы́ло удиви́тельно смотре́ть, как быстро растёт ребёнок.It was surprising to see how fast the child grew up.
- Удиви́тельно, что она э́то сказа́ла.It was surprising that she said that.
- Он сде́лал э́то, и, что ещё удивительнее, сде́лал самостоятельно.He did it, and what was more surprising, he did it by himself.
- Я только что дости́г верши́ны горы, что очень стра́нно: согласно мое́й ка́рте, здесь должно быть о́зеро.I've just arrived at the top of a mountain. That's really surprising, because according to my map, there should be a lake here.
- Мой метод удиви́тельно прост, но эффе́кт от него велик.My method is surprisingly simple, but the impact is big.
- Мой метод удиви́тельно прост, но высокоэффективен.My method is surprisingly simple, but highly effective.
- Мой метод удиви́тельно прост, но его эффе́кт велик.My method is surprisingly simple, but the impact is big.
- Мой спо́соб удиви́тельно прост, но весьма де́йственен.My method is surprisingly simple, but the impact is big.
- Будет удиви́тельно, если он вообще придет.If he comes at all, it will be surprising.
- Удиви́тельно, но сокраще́ние "ВСЕГЕИ" означа́ет всего лишь "Всеросси́йский Геологи́ческий Институ́т".This is surprising, but the Russian abbreviation "VSEGEI", which can be literally translated as "All Gays", means just "All-Russian Geological Institute."
- Неудивительно, что он ушел в отста́вку.It is not surprising that he resigned.
- Удиви́тельно, но он пла́вает даже в холо́дные дни.Surprisingly, he swims even on cold days.
- Он не перестаёт меня удивля́ть.He keeps surprising me.
- Францу́зский Тома на удивле́ние хоро́ш.Tom's French is surprisingly good.
- Просто удиви́тельно, как скро́мная попы́тка иностра́нца соста́вить ру́сское предложе́ние в коне́чном счёте мо́жет привести́ к тому, что двое русскоязы́чных вступа́ют в оживленную диску́ссию о своём родно́м языке́.It's simply surprising, how a modest attempt by a foreigner to compose a Russian sentence ultimately leads to two Russian speakers engaging in a lively discussion about their native language.
- Довольно удиви́тельно.That's pretty surprising.
- Том вы́глядит на удивле́ние споко́йным.Tom seems surprisingly calm.
- Учёные сде́лали удиви́тельное откры́тие.The scientists made a surprising discovery.
- Э́то очень удиви́тельно.It's very surprising.
- Удиви́тельно, как мало она зна́ет о ми́ре.It is surprising how little she knows of the world.
- Нынче поутру зашел ко мне до́ктор; его и́мя Вернер, но он ру́сский. Что тут удиви́тельного? Я знал одного Иванова, кото́рый был не́мец.The doctor dropped in to see me this morning. His name is Werner, but he is a Russian. There is nothing surprising in that. I once knew an Ivanov who was a German.
- Неудивительно, что он был и́збран мэ́ром.It is not surprising that he was elected mayor.
- Э́ти но́вости бы́ли очень удиви́тельны для неё.The news was very surprising to her.
- Её англи́йский был на удивле́ние хоро́шим.Her English was surprisingly good.
- Э́то не слишком удиви́тельно.It's hardly surprising.
- Э́то бы́ло удиви́тельно.That was surprising.
- Его оригина́льный стиль борьбы́ оказа́лся на удивле́ние де́йственным.His unorthodox fighting style was surprisingly effective.
- В э́том нет ничего удиви́тельного.There's nothing surprising about that.
- Для семидесятиле́тнего он на удивле́ние энерги́чен.For a man of seventy, he still has surprising vigour.
- Том продолжа́ет меня удивля́ть.Tom keeps surprising me.
- Том не перестаёт меня удивля́ть.Tom keeps surprising me.
- Он сказа́л э́то и, что ещё удивительнее, сам сде́лал.He said it, and what was more surprising, he did it himself.
- Э́то совсем не удиви́тельно.That's not surprising at all.
- Удиви́тельно, но я согла́сен с То́мом.Surprisingly, I agree with Tom.