broad russian
широко́
wide, widely, broadly
переда́ча
transmission, TV program, broadcast
transferring
расшире́ние
broadening
expansion
эфи́р
ether
live stream, broadcast
пере́даваться
be inherited, go over
to be handed over
transmitted, was being broadcast
радиоста́нция
broadcasting station
расширя́ться
widen, broaden, gain in breadth, dilate, increase, become wider, expand
широкопле́чий
broad-shouldered
расширя́ть
widen, broaden, increase, enlarge, expand, extend
веща́ть
broadcast, prophesy, lay down the law
плечи́стый
broad-shouldered
трансля́ция
transmission, broadcast, relay
веща́ние
broadcasting
теса́к
broadsword, cutlass, hatchet
телепереда́ча
TV broadcast
TV program
радиопереда́ча
radio transmission, broadcast
груда́стый
big-bosomed, broad-chested
трансли́ровать
transmit, broadcast, relay
разглаша́ть
divulge, disclose, give away, trumpet, broadcast
широкогру́дый
broad-chested
пала́ш
broadsword
расши́ренный
broadened, expanded
брейд-вы́мпел
broad pennant
лаг
log, broadside
радиовеща́ние
broadcasting
радиовеща́тельный
broadcasting
радиотрансляцио́нный
broadcasting, radio relay
радиотрансля́ция
broadcasting, radio relay
радиоце́нтр
broadcasting centre
разво́ды
free designs, broad pattern, stains
телеста́нция
television broadcasting station, telecasting station
Examples
- Рядом с мои́м до́мом есть широ́кая у́лица.There is a broad street near my house.
- Телеви́дение мо́жет быть ва́жным исто́чником культу́ры, и его образова́тельные переда́чи це́нятся во мно́гих шко́лах.Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
- Хоро́шие фи́льмы расширя́ют нам горизо́нт.Good films broaden our horizons.
- У же́нщин таз ши́ре и ниже, а все его разме́ры больше, чем у мужчи́н.In women the pelvis is broader and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
- На э́том кана́ле пока́зывают только фи́льмы.That TV station broadcasts only movies.
- Граби́тель ворва́лся в почто́вое отделе́ние среди бела́ дня.The burglar broke into the post office in broad daylight.
- Его маши́ну укра́ли среди бела́ дня.He had his car stolen in broad daylight.
- Безоби́дный прохо́жий был застрелен среди бела́ дня.An innocent passer-by was shot dead in broad daylight.
- У Мэри широ́кие пле́чи.Mary has broad shoulders.
- У него си́льный ливерпульский акце́нт.He's got a broad Scouse accent.
- У Джима широ́кие пле́чи.Jim has broad shoulders.
- В 1980-м году Управле́ние цензу́ры Онтарио наложи́ло запре́т на фильм "Жестяной бараба́н" по рома́ну Гюнтера Грасса, однако сре́дства ма́ссовой информа́ции сочли́ э́то глу́постью, и Кана́дская радиовеща́тельная корпора́ция CBС показа́ла оскорби́тельную сце́ну из э́того фи́льма тем же вечером по всей стране́ в национа́льных новостя́х.In 1980 the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum," adapted from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
- Телестанции веща́ют 24 часа в сутки.Television stations broadcast 24 hours a day.
- У тебя широ́кие пле́чи.You have broad shoulders.
- Хоро́шие фи́льмы расширя́ют наш кругозо́р.Good movies broaden your horizons.
- Слу́шайте дальне́йшие указа́ния на волна́х ста́нций чрезвыча́йных ситуа́ций.Listen to further instructions from emergency broadcast stations.
- Запиши́ переда́чу на плёнку.Record the broadcast on tape.
- Запиши́те переда́чу на плёнку.Record the broadcast on tape.
- У Тома широ́кие пле́чи.Tom has broad shoulders.
- Эсперанто помо́г мне расши́рить мой интеллектуа́льный и культу́рный кругозо́р.Esperanto helped me broaden my intellectual and cultural horizons.
- По ра́дио переда́ли подро́бные но́вости.The radio broadcast the news in detail.
- Э́ту програ́мму передаю́т раз в две неде́ли.That program is broadcast every other week.
- Ду́маю, у Тома широ́кий кругозо́р.I think Tom is broad-minded.
- Э́та програ́мма выходит раз в две неде́ли.This program is broadcast biweekly.
- Э́та програ́мма выходит ка́ждые две неде́ли.This program is broadcast biweekly.
- Э́та програ́мма выходит дважды в неде́лю.This program is broadcast biweekly.
- Э́та програ́мма выходит два ра́за в неде́лю.This program is broadcast biweekly.
- Я сде́лал ей прозра́чный намёк, но она его не улови́ла.I dropped her a broad hint, but she didn't catch on.
- «А что э́то за шту́ка — крокоди́л?» — «По ви́ду он похо́ж сам на себя: широ́к в ме́ру свое́й ширины́, высо́к в ме́ру своего́ роста и двигается с по́мощью со́бственных лап. Живёт тем, что пита́ется, а когда издыха́ет, душа его переселя́ется». — «Како́го он цвета?» — «Своего́ со́бственного». — «Дико́винный гад». — «Что и говори́ть. А слёзы у него мо́крые».What manner o' thing is your crocodile? "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."
- Речь транслировалась по ра́дио.The speech was broadcast on the radio.
- Он был си́льным, широкопле́чим и темноглазым.He was strong, with broad shoulders and dark eyes.
- Гла́вная у́лица очень широ́кая.The main street is very broad.
- Когда я называ́ю кого-то тупы́м, э́то не оскорбле́ние. Я ука́зываю ему, что он име́ет большо́й потенциа́л для умственного разви́тия.When I call someone stupid, it's not an insult. I'm indicating to him that he has broad potential for intellectual development.
- За́пуск спу́тника транслировался в прямо́м эфи́ре.The satellite launch was broadcast live.
- Иску́сственный интелле́кт — э́то широ́кая о́бласть, охватывающая многочи́сленные техноло́гии и сфе́ры примене́ния.Artificial intelligence is a broad field encompassing numerous technologies and applications.
- «Го́лос Америки» веща́ет из Вашингтона.Voice of America broadcasts from Washington.
- У Тома очень широ́кие пле́чи.Tom has very broad shoulders.
- Том очень широкопле́ч.Tom has very broad shoulders.
- Только мужско́й интелле́кт, затуманенный половы́м влече́нием, мог назва́ть низкоро́слый, узкопле́чий, коротконо́гий пол с широ́кими бёдрами прекра́сным по́лом.Only a male intellect clouded by the sexual drive could call the stunted, narrow-shouldered, broad-hipped and short-legged sex the fair sex.
- Путеше́ствия расширя́ют кругозо́р.Travel broadens one's horizons.