forgive russian
прости́ть
to forgive, to excuse, to pardon
проща́ть
to forgive, to excuse, to pardon
goodbye
проще́ние
forgiveness, pardon, absolution
поми́ловать
pardon, forgive, show mercy
поми́лование
pardon, forgiveness
зама́ливать
to atone/to forgive
прости́те
forgive me, excuse me, sorry
Examples
- Извините меня.Forgive me.
- Молю, прости́ меня!Pray forgive me!
- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святи́тся и́мя Твое, да приидет Ца́рствие Твое, да будет во́ля Твоя́, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставля́ем должнико́м нашим; и не введи́ нас во искуше́ние, но избави нас от лукаваго.O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Пожалуйста, прости́ меня.Please forgive me.
- Прости́те меня, что я нару́шил своё обеща́ние.Forgive me for breaking my promise.
- И прости́ мне мои́ глу́пости, яко же и я проща́ю глу́пости тем, кто ду́мают, что они их не говоря́т.Forgive me my nonsense as I also forgive the nonsense of those who think they talk sense.
- Мы проща́ем себе всё, и ничего - други́м.We forgive ourselves everything and nothing to others.
- Можно прости́ть, но забы́ть - невозможно.We can forgive, but forgetting is impossible.
- Каки́е бы извинения он мне ни принёс, я его прости́ть не могу́.It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
- Я заста́вил вас ждать слишком долго. Прости́те, пожалуйста.I've kept you waiting for a long time. Please forgive me.
- Пожалуйста, прости́те меня за то, что не писал раньше.Please forgive me for not having written sooner.
- Отче, прости́ им, ибо не зна́ют, что де́лают.Father, forgive them; for they know not what they do.
- Отче, прости́ их, ибо не ве́дают, что творя́т.Father, forgive them; for they know not what they do.
- Прости́те меня, пожалуйста!Forgive me, please!
- Я не могу́ его прости́ть, потому что он оскорби́л меня прилюдно.I cannot forgive him because he insulted me in public.
- Мо́жешь прости́ть меня?Can you forgive me?
- Не могу́ прости́ть его за то, что он сде́лал.I can't forgive him for what he did.
- Что проще - прости́ть или забы́ть?Is it harder to forgive or to forget?
- Мы не прости́м тебя.We won't forgive you.
- Прости́ меня, моя́ любо́вь.Forgive me, my love.
- Прости́ меня!Forgive me!
- Извините, я хоте́л как лу́чше.Forgive me, please, I meant well.
- Умоля́ю, прости́ меня!Pray forgive me!
- Мо́жешь говори́ть, что хо́чешь, но я тебя никогда не прощу́.You can say what you like, but I'll never forgive you.
- Пожалуйста, прости́ меня за то, что не написа́л тебе раньше.Please forgive me for not having written to you earlier.
- Прости́те, что долго не писал.Please forgive me for not having written for a long time.
- Вы прости́те мне долг?Will you forgive me the debt?
- Ты прости́шь мне долг?Will you forgive me the debt?
- Я прощу́, но не забу́ду.I'll forgive, but I won't forget.
- Она моли́лась, чтобы её мать прости́ла её.She prayed that her mother would forgive her.
- И прости́ нам долги наши, как и мы проща́ем должника́м нашим.And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
- Я её не прощу́.I won't forgive her.
- Ду́маешь, Том прости́т меня?Do you think Tom will forgive me?
- Прости́ меня за то, что я откры́л твоё письмо́ по оши́бке.Please forgive me for opening your letter by mistake.
- Я никогда не прощу́ тебя.I will never forgive you.
- Я никогда его не прощу́.I will never forgive him.
- Я никогда её не прощу́.I will never forgive her.
- Он никогда меня не прости́т.He'll never forgive me.
- Мы вас не прости́м.We won't forgive you.
- Я никогда себя не прощу́.I'll never forgive myself.
- Прости́ меня за то, что я вскрыл твоё письмо́ по оши́бке.Please forgive me for opening your letter by mistake.
- Прости́ меня за то, что я ошибочно вскрыл твоё письмо́.Please forgive me for opening your letter by mistake.
- Я не могу́ прости́ть нико́го из вас.I can't forgive any of you.
- Я солга́л. Пожалуйста, прости́.I lied. Please forgive.
- Я совра́л. Пожалуйста, прости́.I lied. Please forgive.
- Прощу́, но не забу́ду!I'll forgive, but I won't forget.
- Извините меня!Forgive me!
- Я зна́ю, что ты прости́шь меня.I know that you will forgive me.
- Я зна́ю, что вы прости́те меня.I know that you will forgive me.
- Том бы никогда не прости́л нас, если бы мы сде́лали э́то.Tom would never forgive us if we did that.
- Я прощу́ тебя.I'll forgive you.
- Я никогда тебя не прощу́.I'll never forgive you.
- Я вас не проща́ю.I don't forgive you.
- Всегда проща́й твои́х враго́в. Ничто не раздража́ет их больше.Always forgive your enemies. Nothing irritates them more.
- Прости́ свои́х враго́в, но не забыва́й их имён.Forgive your enemies but don't forget their names.
- Я не могу́ его прости́ть.I can't forgive him.
- Том никогда тебя не прости́т.Tom will never forgive you.
- Отче наш, су́щий на небеса́х! да святи́тся и́мя Твое; да приидет Ца́рствие Твое; да будет во́ля Твоя́ и на земле́, как на не́бе; хлеб наш насу́щный дай нам на сей день; и прости́ нам долги наши, как и мы проща́ем должника́м нашим; и не введи́ нас в искуше́ние, но изба́вь нас от лука́вого.O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Ду́маешь, он бы меня прости́л?Do you think he would forgive me?
- Я вас никогда не прощу́.I'll never forgive you.
- Я готов прости́ть Тома.I'm ready to forgive Tom.
- Всем проща́й, ничего не забыва́й.Forgive everyone, forget nothing.
- Я не жду, что ты меня прости́шь.I don't expect you to forgive me.
- Я не жду, что вы меня прости́те.I don't expect you to forgive me.
- Не беспоко́йся. Том тебя прости́т.Don't worry. Tom will forgive you.
- Не беспоко́йтесь. Том вас прости́т.Don't worry. Tom will forgive you.
- Я реши́л прости́ть Тома.I've decided to forgive Tom.
- Ошиба́ться – уде́л челове́ческий, а проща́ть – бо́жеский.To err is human, to forgive divine.
- Прости́ меня, ибо я согреши́л.Forgive me, for I have sinned.
- Прости́ть не сложно, сложно снова пове́рить...To forgive is not difficult, difficult to believe again ....
- Прости́, если оби́дел.Forgive me if I have offended you.
- Том прости́л тебя?Did Tom forgive you?
- Я тебя не проща́ю.I don't forgive you.
- Том прости́л тебя за то, что ты сде́лал на про́шлой неде́ле?Did Tom forgive you for what you did last week?
- Прости́те меня.Forgive me.
- Я никогда себе не прощу́, если с То́мом что-то случи́лось.I'll never forgive myself if anything's happened to Tom.
- Любо́вь не проща́ет.Love doesn't forgive.
- Пока я жив, я никогда тебя не прощу́.I'll never forgive you as long as I live.
- Я не могу́ прости́ть его за то, что он себя так повёл.I can't forgive him for behaving like that.
- Я зна́ю, ты не мо́жешь меня прости́ть.I know you can't forgive me.
- Я зна́ю, вы не мо́жете меня прости́ть.I know you can't forgive me.
- Том никогда меня не прости́т.Tom will never forgive me.
- Я уве́рен, что Том тебя прости́т.I'm sure Tom will forgive you.
- Я уве́рен, что Том вас прости́т.I'm sure Tom will forgive you.
- Если я скажу́ ей пра́вду, она никогда меня не прости́т.If I tell her the truth, she will never forgive me.
- Если я скажу́ ему пра́вду, она никогда меня не прости́т.If I tell him the truth, she will never forgive me.
- Наде́юсь, ты прости́шь меня.I hope you'll forgive me.
- Наде́юсь, вы меня прости́те.I hope you'll forgive me.
- Прости́те, что напрасно тра́чу ваше вре́мя.Forgive me for wasting your time.
- Пожалуйста, прости́ меня за то, что я не отве́тил на твоё письмо́.Please forgive me for not answering your letter.
- Я никогда Тома не прощу́.I'll never forgive Tom.
- Я никогда не прощу́ Тома.I'm never going to forgive Tom.
- Прости́ его, если мо́жешь. Он не винова́т.Forgive him if you can. He is not guilty.
- Том умоля́л Марию прости́ть его.Tom begged Mary to forgive him.
- Я совра́л. Прости́ меня, пожалуйста.I lied. Please forgive me.
- Ничего. Я тебя проща́ю.It's okay. I forgive you.
- Я не собира́юсь тебя проща́ть.I'm not going to forgive you.
- Я уве́рен, что она меня никогда не прости́т.I am sure that she will never forgive me.
- Прости́ её.Forgive her.
- Ты меня когда-нибудь прости́шь?Will you ever forgive me?

















