laws russian
проце́сс
process, trial, legal proceedings, legal action, cause, case, lawsuit, suit, active condition
закономе́рный
conforming to the laws of nature, appropriate, naturally determined
иск
lawsuit, action
тя́жба
suit, lawsuit, competition
оття́пать
chop off, gain by a lawsuit
оттяга́ть
gain by a lawsuit
оття́пывать
chop off, gain by a lawsuit
Examples
- У э́тих городо́в о́бщие правила доро́жного движе́ния.Those cities have uniform traffic laws.
- В осно́ве термодина́мики лежи́т движе́ние а́томов и моле́кул, а также зако́ны движе́ния, с кото́рыми познако́мились в пе́рвом то́ме.Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
- Ты должен подчиня́ться зако́нам.You have to abide by the laws.
- Что нужно, чтобы вы́играть проце́сс?What is needed to win a lawsuit?
- Чем больше зако́нов, тем больше престу́пников.The more laws, the more offenders.
- Он живёт по Зако́ну Бо́жьему.He lives according to God's laws.
- Я предпочту́ любу́ю альтернати́ву суде́бному проце́ссу.I would prefer any alternative to a lawsuit.
- Зако́ны не мо́гут быть неизме́нными.Laws cannot be constant.
- Мы не мо́жем все быть глу́пыми. Э́то бы́ло бы против зако́нов стати́стики.We cannot all be stupid. It would be against the laws of statistics.
- Согласно белору́сскому законода́тельству, за отсу́тствие в кварти́ре или до́ме портре́та Президе́нта Лукашенко полагается сме́ртная казнь.According to Belarusian laws, not having a portrait of President Lukashenko in one's apartment or house is punishable by the death penalty.
- В пери́од его пребыва́ния у вла́сти бы́ло проведено много но́вых зако́нов.During his administration a great many new laws were passed.
- Все зако́ны справедли́вы?Are all laws just?
- Не все зако́ны справедли́вы.Not all laws are just.
- Я не наруша́л никаки́х зако́нов.I haven't broken any laws.
- Я не наруша́ла никаки́х зако́нов.I didn't break any laws.
- У револю́ции свои́ зако́ны.The revolution has its own laws.
- Но́вые лю́ди — но́вые зако́ны.New people, new laws.
- Всё иску́сственное, созданное в наруше́ние зако́нов приро́ды рано или поздно отмира́ет. Ве́чными мо́гут быть только творе́ния самой приро́ды.Everything artificial that breaks the laws of nature dies sooner or later anyway. Only nature's creations can be eternal.
- По европе́йским зако́нам наказа́ние за портре́т президе́нта Лукашенко в кварти́ре или до́ме — провести́ жизнь в Белоруссии.According to European laws, the punishment for having a portrait of President Lukashenko in one's apartment or house is a life in Belarus.
- Мы до́лжны всегда соблюда́ть зако́ны.We should always obey laws.
- Я́дерное ору́жие ограничено но́выми зако́нами.Nuclear power is stymied by the new laws.
- В Соединенных Шта́тах Америки зако́ны отлича́ются в ра́зных шта́тах.Laws differ from state to state in the United States.
- Зако́ны нужно уважа́ть.Laws should be respected.
- Во мно́гих стра́нах есть зако́ны, запрещающие куре́ние.Many countries have laws prohibiting smoking.
- Во мно́гих стра́нах име́ются суро́вые антинаркотические зако́ны.A number of countries have strict laws against drugs.
- Мы подчиня́емся зако́нам приро́ды.We are subject to the laws of nature.
- Им пришло́сь дать обеща́ние соблюда́ть зако́ны Ме́ксики.They had to promise to obey the laws of Mexico.
- Против зако́нов приро́ды не пойдёшь.You can't go against the laws of nature.
- Зако́ны существу́ют для того́, чтобы защити́ть люде́й от сами́х себя.Laws are there to protect people from themselves.
- Возможно, э́то лишь миф, что Исаак Ньютон откры́л зако́ны гравита́ции после того́, как я́блоко упа́ло ему на го́лову, когда он сиде́л под де́ревом.It's probably just a myth that Isaac Newton discovered the laws of gravity when an apple fell on his head while he was sitting under a tree.
- Теперь мы родственники, поскольку наши дети пожени́лись.We are now in-laws, seeing as our kids got married.
- Ученый пыта́лся пости́гнуть зако́ны приро́ды.The scientist tried to discover Nature's laws.
- Они ненави́дят зако́ны.They hate the laws.
- Мы не наруша́ем никаки́х зако́нов.We're not breaking any laws.
- Зако́ны необходи́мы.Laws are necessary.
- Я ненави́жу э́ти зако́ны.I hate the laws.
- Ненави́жу э́ти зако́ны.I hate the laws.
- За одно заседа́ние ни́жней пала́ты росси́йского парла́мента, Госдумы, принима́ется в сре́днем 8 зако́нов.During one session of the Duma, the lower house of the Russian parliament, an average of eight laws are adopted.
- Том не наруша́л никаки́х зако́нов.Tom hasn't broken any laws.
- Том нару́шил мно́жество зако́нов.Tom broke numerous laws.
- Зако́ны измени́лись.The laws have changed.
- Попы́тки президе́нта внедри́ть более стро́гий контро́ль за ору́жием раз за разом пресека́лись влия́тельными оруже́йным лобби.The President's attempts to bring in stricter gun control laws have been thwarted time and time again by the powerful gun lobby.
- Ты наруша́л какие-нибудь зако́ны?Did you break any laws?
- Каки́е зако́ны бы́ли нарушены?What laws were broken?