trifle russian
ме́лочь
little thing, trifle, small point, detail, small fry
change, small change
немно́жко
a little, a trifle, a bit
ерунда́
nonsense, rot, rubbish, trifle, nothing
пустя́к
nothing/trifle/unimportant thing
ма́лость
trifle, somewhat, a bit
безде́лица
trifle, bagatelle
мелочиться
waste time on trifles, niggle
лабуда́
trifle, knick-knack
Examples
- Мой шу́рин мо́жет сорва́ться из-за любо́й ме́лочи.My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
- Он сказа́л, что хоте́л положи́ть коне́ц э́той чепухе́.He said he wanted to put an end to such a trifle.
- Не надо ссо́риться по пустяка́м.Don't quarrel over trifles.
- Безукори́зненность - э́то ме́лочная глу́пость.Perfection is a trifle dull.
- Не трать зря вре́мя на ме́лочи.Don't waste time on trifles.
- Не пристава́й ко мне с таки́ми пустяка́ми.Don't bother me with such trifles.
- Не трать вре́мя на пустяки́.Don't waste your time on trifles.
- Э́то су́щий пустя́к.That's a trifle.
- С ним лу́чше не шути́ть.He is not a man to be trifled with.
- Чтобы сде́лать жизнь счастли́вой, надо люби́ть повседневные ме́лочи.In order to make life happy, you must love the everyday trifles.
- С ним шу́тки плохи.He is not to be trifled with.
- Э́то незначи́тельное происше́ствие.It's a trifle incident.
- Я не тако́й дура́к, чтобы ссо́риться с ней по пустяка́м.I know better than to quarrel with her about trifles.
- Э́та коробка немного тяжелова́та.This box is a trifle too heavy.
- Команди́р не зна́ет, как развле́чься.The commander is not to be trifled with.