Imperfective броса́ться (ongoing or repeatedly)
Perfective бро́ситься (completed or one-time)
Somewhat often used word (top 2,000)
Translation
- 1.
throw oneself, rush, throw at each other, disdain(броса́ться)
- 2.
throw oneself or rush(бро́ситься)
- 3.
catch(броса́ться)
Example: Первое, что бросается в глаза - The firs thing that catches your eyes - 4.
to catch ones eye(бро́ситься)
Usage info
1. броситься(HA +c4/ K +c3) = бежать Ex:Я всегда чувствую, что мне следует броситься вперед.( I always feel I should rush forward.) 2. Э́то первое, что бро́силось мне в глаза. Когда они оба были раздеты, разница между ними не могла не броситься в глаза
Examples
- Э́то сильно броса́ется в глаза.It's too conspicuous.
- Краси́вая де́вушка в бики́ни броса́лась в глаза всем на пля́же.The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
- Контра́ст сразу же броса́ется в глаза.The contrast immediately springs to eyes.
- Живущие в стекля́нных дома́х не до́лжны броса́ться камня́ми.Those who live in glass houses should not throw stones.
- Шрам на его лбу очень броса́ется в глаза.The scar on his forehead is conspicuous.
- Мне интересно, нет ли у них еще встреч, где они броса́лись слова́ми и оскорбля́ли друг дру́га не покладая сил.I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
- Де́тям броса́лось в глаза, что де́душка иногда ковыря́ется в но́су.It was striking to the children that the grandfather sometimes picked his nose.
- Живущим в стекля́нных дома́х не приста́ло броса́ться камня́ми.Those who live in glass houses should not throw stones.
- Они бро́сились ему на по́мощь.They rushed to his aid.
- Том бро́сился ей на по́мощь.Tom rushed to her aid.
- От бо́ли он бро́сился на зе́млю.He threw himself down on the ground in pain.
- Все бро́сились к ним.Everybody rushed towards them.
- Том бро́сился вон из ко́мнаты.Tom dashed out of the room.
- Все бро́сились к Тому.Everybody rushed towards Tom.
- Все бро́сились к нему.Everybody rushed towards him.
- Том бро́сился Мэри вдогонку.Tom dashed after Mary.
Past
imperfective | perfective | |
---|---|---|
masculine | броса́лся | бро́сился |
feminine | броса́лась | бро́силась |
neuter | броса́лось | бро́силось |
plural | броса́лись | бро́сились |
Present
imperfective | |
---|---|
я | броса́юсь |
ты | броса́ешься |
он/она́/оно́ | броса́ется |
мы | броса́емся |
вы | броса́етесь |
они́ | броса́ются |
Future
imperfective | perfective | |
---|---|---|
я | бу́ду броса́ться | бро́шусь |
ты | бу́дешь броса́ться | бро́сишься |
он/она́/оно́ | бу́дет броса́ться | бро́сится |
мы | бу́дем броса́ться | бро́симся |
вы | бу́дете броса́ться | бро́ситесь |
они́ | бу́дут броса́ться | бро́сятся |
Imperatives
imperfective | perfective | |
---|---|---|
ты | броса́йся! | бро́сься! |
вы | броса́йтесь! | бро́сьтесь! |
Participles
Active present | someone who is doing | ||
---|---|---|---|
Active past | someone who was doing | ||
Passive present | |||
Passive past | |||
Gerund present | броса́ясь | while doing (present) | |
Gerund past | бросавшись | бро́сившись бро́сясь | while doing (past) |
Other Sources (auto generated)
броса́ться: Wiktionary
PONS
bab.la
Reverso
бро́ситься: Wiktionary
PONS
bab.la
Reverso