Gas- russian
газ
gas, wind / flatulence
gauze, gossamery
га́зовый
gas
болту́н
talker, chatterer, gas-bag, windbag, chatterbox, gossip, tattler, addle egg
запра́вить
tuck in
to fuel, refuel, fill up, put in gas
flavour, enrich, season, trim, boss
противога́з
gas-mask, respirator, gas mask
черёмуха
bird cherry, Prunus padus
tear gas
заправля́ть
tuck in
to fuel, refuel, fill up, put in gas, boss
flavour, enrich, season, trim, boss
запра́вка
gas station
salad dressing
бензоколо́нка
petrol pump, filling station, petrol station, gas station
роснефть
Rosneft (state-owned oil and gas company)
газопрово́д
gas pipeline
горе́лка
burner, gas-stove burner
за́лежь
fallow land
(mineral, gas, oil) deposit
unsaleable stock
запра́вочный
petrol, gas (as in American for petrol)
мета́н
methane, marsh-gas
нефтега́зовый
oil and gas
газифика́ция
supplying with gas, gasification
газифици́ровать
install gas, supply with gas, gasify, extract gas
газоаппарату́ра
gas-fittings
газобалло́н
gas cylinder
газовщи́к
gas-filter, gas-man
газоме́р
gas meter
газомёт
gas projector
газомото́р
gas-engine
газонепроница́емый
gas-proof, gas-tight
газообразова́ние
gasification, gas-generation
газоочисти́тель
gas-washer, scrubber
газопроница́емость
gas-penetrability
газопроница́емый
gas-penetrating
газоубе́жище
gas-proof shelter
газохрани́лище
gas-holder, gasometer
душегу́бка
canoe, mobile gas-chamber, murder-bus
ипри́т
mustard gas, yperite
кислородно-ацетиле́новый
oxy-acetylene, oxy-gas
лакрима́тор
lachrymator, tear-gas
обтюра́тор
obturator, seal, gas-check
противога́зовый
anti-gas, gas-defence
противоипритный
anti-mustard-gas
противохими́ческий
anti-gas
газотурби́нный
gas-turbine
ясене́ц
dittany, gas-plant, burning bush
газифици́рованный
gasified, gas-supplied
загазо́ванность
gas pollution, gassing, gas content
Examples
В слу́чае землетрясе́ния вы́ключите газ.
In case of an earthquake, turn off the gas.
I forgot to turn off the gas!
Сколько миль до сле́дующей запра́вочной ста́нции?
How many miles is it to the next gas station?
Вы не до́лжны спать при работающей угольной пе́чи, потому что она даёт очень ядови́тый газ, называемый о́кисью углеро́да. Сон при работающей угольной пе́чи мо́жет привести́ к сме́рти.
You shouldn't sleep with a coal stove on because it releases a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
We're running out of gas.
Tom ran out of gas.
Ближа́йшая автозаправочная ста́нция нахо́дится всего в со́тне километров к се́веру.
The nearest gas station is only one hundred kilometers to the north.
Произво́дство сла́нцевого га́за в США - одна из остре́йших существу́ющих экологи́ческих пробле́м.
United States shale gas production is one of the worst ongoing ecological disasters.
Мне приходи́лось рабо́тать на автозаправочной ста́нции.
I used to work at a gas station.
Should I pay for the gas?
Том забы́л перекры́ть газ.
Tom forgot to turn off the gas.
Том забы́л вы́ключить газ.
Tom forgot to turn off the gas.
Мой брат рабо́тает на запра́вочной ста́нции.
My brother is working at a gas station.
Они применя́ли ядови́тые га́зы.
They used poison gas.
Э́тот автомоби́ль рабо́тает на приро́дном га́зе.
This car runs on natural gas.
Около восьмидесяти проце́нтов э́кспорта росси́йского га́за в Евро́пу прохо́дит через Украи́ну.
About eighty percent of Russian gas exports to Europe pass through Ukraine.
Всё ещё слишком тяжело́ найти́ рабо́ту. И даже если она у вас есть, то, скорее всего, вы пережива́ете тру́дные времена́, оплачивая растущие расхо́ды на всё, начиная с продуктов и заканчивая га́зом.
It's still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you're having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
Не забыва́йте выключа́ть газ пе́ред ухо́дом из дома.
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
We've run out of gas.
У нас зако́нчился бензи́н посреди пустыни.
We ran out of gas in the middle of the desert.
Большие маши́ны потребля́ют много то́плива.
Large cars use lots of gas.
Turn off the gas.
Газонокоси́лке тре́буется бензи́н для рабо́ты.
The lawn mower needs gas to operate.
Том запра́вился.
Tom put gas in the car.
Did you turn off the gas?
We have gas heating.
Газ — ва́жный приро́дный ресу́рс.
Gas is an important natural resource.
Том наде́л противога́з.
Tom put on a gas mask.
Том рабо́тал запра́вщиком на бензоколо́нке.
Tom worked as a gas station attendant.
В маши́не почти зако́нчился бензи́н.
The car's almost out of gas.
Ду́маешь, у нас ещё доста́точно бензи́на, чтобы дое́хать до бензоколо́нки?
Do you think we have enough gas left to get to the next gas station?
Том снял противога́з.
Tom took off his gas mask.
Том заправля́ется два ра́за в неде́лю.
Tom puts gas in his car twice a week.
Том заправля́ет маши́ну два ра́за в неде́лю.
Tom puts gas in his car twice a week.
The gas gauge is on empty.
Похоже, у нас бензи́н зако́нчился.
It looks like we're out of gas.
Давай остано́вимся на сле́дующей автозаправке.
Let's stop at the next gas station.
I've run out of gas.
Did you turn off the gas?
У э́того га́за неприя́тный запа́х.
This gas gives off a bad smell.



















