Listen- russian
слу́шать
listen to, hear, attend, examine chest, auscultate, obey
послу́шать
listen
прислу́шиваться
listen, lend ear, cock an ear
слу́шаться
to obey, listen to, take advice
прислу́шаться
to listen to
heed or bear in mind
вслу́шиваться
listen attentively, lend an attentive ear
выслу́шивать
listen, hear out, sound, auscultate
послу́шаться
to obey, listen to, take advice
внима́ть
to listen (to) / to hearken, to hark
to pay attention / to (pay) heed, take note of
дослу́шать
listen to the end
прослу́шать
to listen to (from start to finish)
внять
to listen (to) / to hearken, to hark
to pay attention / to (pay) heed, take note of
чу
hark, listen!, be quiet
вразуми́ть
make understand, convince, make listen to reason
прослу́шивать
hear, listen to, miss, not catch
вслу́шаться
listen attentively, lend an attentive ear
слышь
listen, say, y'know
вразумля́ть
make understand, convince, make listen to reason
дослу́шивать
listen to the end
заслу́шиваться
listen with delight, listen spellbound
Examples
- Ты никогда не слу́шаешь, сколько бы раз я не повторя́л.You never listen, no matter how many times I tell you.
- Она лю́бит слу́шать му́зыку.She likes to listen to music.
- А теперь, прежде чем я скажу́ что-то ещё, послу́шайте э́то:Now, before I say any more, listen to this;
- Он отказа́лся слу́шать нашу про́сьбу о по́мощи.He refused to listen to our request for help.
- Важно внима́тельно слу́шать.The important thing is to listen carefully.
- У меня нет вре́мени слу́шать о таки́х обы́денных дела́х.I have no time to listen to such everyday affairs.
- Мы слу́шаем му́зыку.We listen to music.
- Он не ста́нет меня слу́шать.He will not listen to me.
- Молчи́ и слу́шай!Be quiet and listen!
- Заткни́сь и слу́шай!Shut up and listen.
- Слу́шайте, что говори́т учи́тель.Listen to what the teacher says.
- Я не ду́маю, что он прислу́шается к твои́м слова́м.I don't think he'll listen to you.
- Почему бы тебе не послу́шаться его сове́та?Why wouldn't you listen to his advice?
- Я люблю́ слу́шать класси́ческую му́зыку.I like to listen to classical music.
- Пожалуйста, слу́шайте внима́тельно.Please listen carefully.
- Слу́шай внима́тельно!Listen carefully.
- Заткни́сь и слу́шай, щено́к!Shut up and listen, kid.
- Ты не слу́шаешь. Все равно что со стено́й разгова́риваю.You never listen. I might as well talk to the wall.
- В доро́ге я слу́шаю ра́дио.I listen to the radio while in transit.
- Прошу́ вас слу́шать внима́тельно.I beg of you to listen carefully.
- Дети, слу́шайте!Children, listen!
- Послу́шайте!Listen!
- Не слу́шайте его!Don't listen to him!
- Не слу́шай его!Don't listen to him!
- Не слу́шай его, он просто шу́тит.Don't listen to him. He's just kidding.
- Я ка́ждый ве́чер слу́шаю ра́дио.I listen to the radio every night.
- Если ты прислу́шиваешься только к свиде́тельствам же́ртвы, то не смо́жешь поня́ть всей карти́ны происше́ствия.If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
- Слу́шайте меня внима́тельно.Listen to me carefully.
- Слу́шайте!Listen!
- У тебя один рот и два уха, так что слу́шай больше и говори́ ме́ньше.You have one mouth and two ears, so listen more and speak less.
- Дава́йте послу́шаем э́ту кассе́ту.Let's listen to this cassette.
- Ты никогда не слу́шаешь наших сове́тов.You never listen to our advice.
- Слу́шай, мне кажется, ты не по а́дресу.Listen, I think that you are barking up the wrong tree here.
- Её го́лос прия́тно слы́шать.Her voice is pleasant to listen to.
- Он отка́зывается слу́шать меня.He refuses to listen to me.
- Если бы ты ме́ньше говори́л, а больше слу́шал, ты бы чему-нибудь научи́лся.If you would talk less and listen more, you might learn something.
- Я не жела́ю слу́шать твои́ извинения.I refuse to listen to your excuses.
- Успоко́йся и послу́шай меня.Be quiet and listen to me.
- Не позволя́й ему слу́шать э́ту му́зыку!Don't let him listen to this music.
- Не слу́шай его, он говори́т вся́кую ерунду́.Don't listen to him, he's talking nonsense.
- Он не слу́шал.He did not listen.
- Слу́шай, что я говорю́.Listen to what I am saying.
- Она его не слу́шает.She doesn't listen to him.
- Она вообще не слу́шает му́зыку.She doesn't listen to music at all.
- Я постоянно слу́шаю э́ту пе́сню.I always listen to this song.
- Давай послу́шаем му́зыку.Let's listen to some music.
- Слу́шай меня внима́тельно.Listen well to what I say.
- Слу́шай внима́тельно то, что я говорю́.Listen well to what I say.
- Ты мог бы многое от них узна́ть, если б только слу́шал.You could learn a lot from them if you'd only listen.
- Почему ты меня не послу́шал?Why didn't you listen to me?
- Слу́шайте дальне́йшие указа́ния на волна́х ста́нций чрезвыча́йных ситуа́ций.Listen to further instructions from emergency broadcast stations.
- Они не слу́шают.They don't listen.
- Очень интересно слу́шать его.It is very interesting to listen to him.
- Она должна́ больше прислу́шиваться к други́м лю́дям.She should listen more to other people.
- Она должна́ больше слу́шать други́х люде́й.She should listen more to other people.
- Я ду́маю, ты должен слу́шать меня.I think you should listen to me.
- Я ду́маю, ты должен вы́слушать меня.I think you should listen to me.
- Он не будет слу́шать меня.He won't listen to me.
- Том, я хочу́, чтобы ты послу́шал э́то.Tom, I want you to listen to this.
- Слу́шать му́зыку доставля́ет большо́е удово́льствие.It is a lot of fun to listen to music.
- Дети не всегда слу́шают свои́х роди́телей.Children don't always listen to their parents.
- Она положи́ла го́лову мне на грудь, чтобы послу́шать моё сердцебие́ние.She lay her head on my chest so she could listen to my heartbeat.
- Она положи́ла го́лову мне на грудь, чтобы послу́шать стук моего́ сердца.She lay her head on my chest so she could listen to my heartbeat.
- Она положи́ла го́лову мне на грудь, чтобы послу́шать, как бьётся моё се́рдце.She lay her head on my chest so she could listen to my heartbeat.
- Пожалуйста, слу́шай.Please listen.
- Пожалуйста, послу́шай.Please listen.
- Пожалуйста, слу́шайте.Please listen.
- Пожалуйста, послу́шайте.Please listen.
- Если бы нам полага́лось говори́ть больше, чем слу́шать, нам бы бы́ло дано два рта и одно у́хо.If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear.
- Пожалуйста, только послу́шай.Please just listen.
- Пожалуйста, только послу́шайте.Please just listen.
- Пожалуйста, просто послу́шай.Please just listen.
- Пожалуйста, просто послу́шайте.Please just listen.
- Не слу́шай её.Don't listen to her.
- Ты должен слу́шать.You must listen.
- Ты не слу́шаешь.You don't listen.
- Том не слу́шал.Tom didn't listen.
- Том не вы́слушал.Tom didn't listen.
- Зачем вы её послу́шали?Why did you listen to her?
- Зачем ты её послу́шал?Why did you listen to her?
- Зачем ты его послу́шал?Why did you listen to him?
- Зачем вы его послу́шали?Why did you listen to him?
- Я включи́л ра́дио, чтобы послу́шать но́вости.I turned on the radio to listen to the news.
- Я пыта́лся объясни́ть ему, что мы не бы́ли в отве́те за его оши́бку, но он отказа́лся слу́шать.I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen.
- Я не хочу́ выслу́шивать ваши объясне́ния.I don't want to listen to your explanations.
- Почему меня никто не слу́шает?Why doesn't anyone listen to me?
- Он не будет слу́шать. Э́то как разгова́ривать со стено́й.He won't listen. It's like talking to the wall.
- Никто бы не послу́шал.No one would listen.
- Послу́шай э́то.Listen to this.
- Послу́шайте э́то.Listen to this.
- Не слу́шай э́того челове́ка.Don't listen to that man.
- Не слу́шайте э́того челове́ка.Don't listen to that man.
- Не слу́шай э́того мужчи́ну.Don't listen to the man.
- Не слу́шайте э́того мужчи́ну.Don't listen to the man.
- Я буду слу́шать.I will listen.
- Я послу́шаю.I will listen.
- Каку́ю му́зыку слу́шает Том?What kind of music does Tom listen to?
- Вы же прекра́сно понима́ете, что они вас не хотя́т - и не будут - слу́шать. Зачем мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями?You know very well that they don't want to, and won't, listen to you. Why preach to deaf ears?
- Вы не слу́шаете.You don't listen.
- Слу́шай, и слу́шай внима́тельно.Listen and listen carefully.