Mast russian
ма́чта
mast, tower
шка́ло
mast casing
бизань-ма́чта
mizzen-mast
радиома́чта
radio-mast
приспу́щенный
lowered, half-mast
sagging, slightly lowered (clothing)
голова́
head, mind, brains, chief, master
нача́льник
boss, chief, head, superior, master, commander
хозя́ин
owner, proprietor
landlord, head of household
boss, master, chief, principal, manager, hirer, employer
man, husband
(computers) host, master
капита́н
captain, master
господи́н
mister, gentleman, Monsieur, Signor, Herr, the master
дире́ктор
director, manager, head, principal, head master, head mistress
метр
metre, metre measure ruler, master
ма́стер
master, a skilled worker
старшина́
first-sergeant
master-sergeant
сложи́ться
to unfold, turn out
to contribute, chip in
to develop into, to achieve mastery (e.g. in a profession)
ма́стерский
workshop/masterly
ба́рин
grand gentleman, lord of the manor, barin
master, lord
овладе́ть
to take possession of
to master
владе́ние
ownership, proprietorship, possession, property, property estate, possessions
proficiency, mastery
мастерство́
handicraft, trade, skill, craftsmanship, artesanía, workmanship, mastery
усво́ить
learn (a lesson), adopt (habit or custom), master, acquire
absorb, assimilate (into self), digest (nutrients)
босс
boss, master
шеде́вр
masterpiece
вы́держка
self-control self-mastery self-restraint tenacity
excerpt passage
осво́ить
master, learn, acquire
дирижёр
conductor, band-master
маэ́стро
master, maestro
маги́стр
master, master's, master's degree
пожева́ть
chew, masticate
осва́ивать
master, learn, acquire
освое́ние
mastering
ас
ace, past master
гроссме́йстер
Grand Master, grand master, grandmaster
овладева́ть
to take possession
to master
мэтр
maître, master
распоряди́тель
manager, master of ceremonies
ло́вчий
huntsman, master of hounds, hunting, serving as snare trap
переси́лить
overpower, overcome, master
хозя́йничать
to keep house, manage a household
to boss it, play the master, lord it
to do household chores
масти́ка
mastic, resin, gum, putty, lute, floor-polish
мастерски́
skilfully, in masterly fashion
оси́лить
overpower, manage, cope, master
властели́н
lord
master
ruler
усва́ивать
absorb, assimilate (into self), digest (nutrients)
learn (a lesson), adopt (habit or custom), master, acquire
тамада́
toast-master
отмы́чка
lockpick, master-key, skeleton-key
дог
mastiff
пережёвывать
masticate, repeat over and over again
овладе́ние
mastering
мастери́ца
female master, handywoman, a good hand
виртуо́зно
masterfully, virtuoso, skillfully, with virtuosity
полицме́йстер
police master, chief of police, police commissioner
вооружи́ть
arm, make master, put in possession, instigate, set
онани́зм
onanism, masturbation
усвое́ние
mastering, learning, adoption, assimilation
иску́сник
past master, expert
прожева́ть
chew well, masticate well
переси́ливать
overpower, overcome, master
конферансье́
compere, master of ceremonies
маста́к
past master, expert
разжева́ть
chew, masticate, chew over
балетме́йстер
ballet-master, choreographer
барчо́нок
young master, young swell, lordling
барчу́к
young master, young swell, lordling
бере́йтор
riding-master
вооружа́ть
arm, make master, put in possession, instigate, set
господа́
gentlemen, ladies and gentlemen, Messrs, the masters
грудни́ца
mastitis
двухма́чтовый
two-masted
жева́ние
mastication, rumination
каптена́рмус
quarter-master-sergeant
магистрату́ра
the magistrates
master’s degree, graduate
мастерско́й
masterly
масти́т
mastitis
мастодо́нт
mastodon
мастурба́ция
masturbation
трёхмачтовый
three-masted
однома́чтовый
single-masted
онани́ровать
masturbate
онани́ст
onanist, masturbator
проби́рщик
assayer, assay-master
прожёвывать
chew well, masticate well
разжёвывание
chewing, mastication
разжёвывать
chew, masticate, chew over
распоряди́тельница
manager, master of ceremonies
танцме́йстер
dancing-master
господа́рский
master's, owner's, lord's, manorial
господа́рство
dominion, rule, mastery, domination, principality (historical)
господа́рь
sovereign, lord, ruler, master
зажёвывать
to chew up, to masticate poorly
to jam, to crease (paper)
to mumble, to slur (words)
пережева́ть
masticate, repeat over and over again
реквизи́тор
property master, props manager, propman
рукоблу́дие
masturbation, onanism
рукоблу́дничать
to masturbate
техни́чный
technical, skillful, masterful, technically proficient
самоудовлетворе́ние
self-satisfaction
masturbation
усва́ивание
assimilation, absorption, learning, mastering
шедевральный
masterpiece
мастурби́ровать
to masturbate
онани́стка
(female) onanist, (female) masturbator
Examples
Благоразу́мная пти́ца выбира́ет своё де́рево. Му́дрый служи́тель выбира́ет своего́ мастера.
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
«Сатани́нские стихи» Салмана Рушди — настоя́щий шеде́вр совреме́нной литерату́ры.
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Э́тот курс помо́жет вам отрабо́тать правильное произноше́ние.
This course will help you master correct pronunciation.
Пожалуйста, принеси́те мне универса́льный ключ.
Please bring the master key.
До́ктор Л.М. Заменгоф (1859-1917) сам переводи́л литерату́рные шеде́вры на эсперанто.
Doctor L.L. Zamenhof (1859-1917) personally translated masterpieces of literature into Esperanto.
He's a master of provocation.
Необходимо много пра́ктики, чтобы осво́ить иностра́нный язы́к.
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Э́та симфо́ния — настоя́щий шеде́вр.
This symphony is a real masterpiece.
Иностра́нцам трудно осво́ить япо́нский.
It is difficult for foreigners to master Japanese.
На скольких языка́х вы научи́лись свободно изъясня́ться?
How many languages have you mastered fluently?
Хозя́ин дома?
Is the master of the house at home?
Произведе́ния иску́сства - э́то всего лишь попы́тки, кото́рые удали́сь.
Masterpieces are but successful attempts.
Ма́стер Одэ продолжа́л сража́ться, окруженный стра́жей импера́тора.
Master Ode, surrounded by the emperor's guards, continued fighting.
Мать заста́ла Фому за мастурба́цией.
Tom was caught masturbating by his mother.
Возмо́жность быть понятым по-английски сильно отлича́ется от владения языко́м в соверше́нстве.
Being able to make onself understood in English is vastly different from mastering the language perfectly.
Есть большая ра́зница между "быть поня́тным по-английски" и "владе́ть англи́йским в соверше́нстве".
There is a vast difference between being able to make oneself understood in English and mastering the English language perfectly.
Занима́ться матема́тикой - э́то еди́нственный общественно прие́млемый спо́соб самоудовлетворе́ния на пу́блике.
Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public.
Позже чита́тели узнают, что Дэн — киборг, отказавшийся подчиня́ться прика́зам хозя́ина.
Later, the readers get to know that Den is a cyborg that has refused to obey the orders of his master.
Миллионе́р намерева́лся приобрести́ шеде́вр независимо от его сто́имости.
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
Овладе́ть иностра́нным языко́м тре́бует терпе́ния.
Mastering a foreign language calls for patience.
По своему́ о́пыту скажу́, что на овладе́ние францу́зской грамма́тикой тре́буется год.
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
Де́ньги — ужа́сный хозя́ин, но превосхо́дный слуга́.
Money is a terrible master but an excellent servant.
Э́та би́тва сде́лала Наполео́на хозя́ином Евро́пы.
This battle left Napoleon master of Europe.
He was master of the situation.
Ты хозя́ин свое́й со́бственной судьбы.
You are the master of your own destiny.
Мастурба́ция ведёт к безу́мству.
Masturbation leads to insanity.
Э́то полотно́ - рабо́та да́тского худо́жника.
The painting is the work of a Dutch master.
Пра́ктика — э́то еди́нственный спо́соб осво́ить иностра́нные языки́.
Practice is the only way to master foreign languages.
Большинство́ иностра́нцев никогда в по́лной ме́ре не осво́ит неме́цкие мода́льные части́цы.
Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
Принима́ются ка́рты MasterCard и Visa.
MasterCard and Visa are accepted.
По мне́нию некоторых исто́риков, спосо́бность челове́ка овладе́ть огнём была́ велича́йшим технологи́ческим достиже́нием эпо́хи палеоли́та.
According to some historians, the ability of human beings to master fire was the greatest technological advance of the Palaeolithic period.
This is a true masterpiece.



















