commotion russian
смяте́ние
confusion, disarray, commotion, perturbation
переполо́х
alarm, commotion, flurry
споло́х
flash, flare, gleam
alarm, scare, commotion, stir
су́толока
commotion, hurly-burly, hubbub
кутерьма́
commotion, disorder, bustle
завару́ха
turmoil, commotion, stir
завару́шка
A minor conflict, commotion, a small fight, disturbance
отшуме́ть
to die down, to die away, to cease roaring (for wind, storm), to cease rustling (for leaves)
to be over, to pass, to die down (for an event, commotion)
суетня́
fuss, hustle and bustle, commotion, flurry, ado
переполо́вший
who has alarmed, who has startled, who has caused a commotion
переполоши́вший
having alarmed, having startled, having caused a commotion
Examples
- Что за шум, а дра́ки нет?What's all the commotion?
- Зачем вся э́та сумато́ха?What's the purpose of all this commotion?
- Вдруг я услы́шал, как в переу́лке шумя́т, и пошёл посмотре́ть, что же там твори́тся.Suddenly I heard a commotion in the alley and went to see what was going on.
- Тому послы́шался шум пе́ред до́мом, поэтому он вы́шел на у́лицу, чтобы посмотре́ть, в чем де́ло.Tom could hear a commotion in front of his house, so he went outside to see what was happening.
- Так о чём весь сыр-бор?What's all the commotion about anyway?
- Из-за чего сыр-бор?What's the commotion about?


















