Daily used word (top 300)
Translation
For what purpose?" or "What for? also Why?
Think of зачем as focusing on future-oriented reasoning, looking for intent or purpose.
Example: Заче́м ты э́то сде́лал? - Why did you do this?
Usage info
Difference in usage between "заче́м & почему́": Think of зачем as focusing on future-oriented reasoning, looking for intent or purpose. Think of почему as focusing on past or present circumstances, looking for an explanation of a cause. Reply with что́бы or зате́м, что́бы.
Examples
- Не понима́ю, зачем тебе э́то.I don't understand why you want it.
- Зачем ты же́нишься на же́нщине, если ты лю́бишь мужчи́н?Why would you marry a woman if you like men?
- Зачем ограни́чивать себя только одной?Why limit yourself to just one?
- Зачем ты передра́зниваешь Мэри?Why are you miming Mary?
- Зачем ты был там?Why were you there?
- «Зачем руче́й без жгу́чей жа́жды?» — спра́шивает в своём стихотворе́нии Аркадий Кулешов.‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse.
- Зачем же мой шестидесятилетний домовладе́лец купи́л бату́т?Why did my sixty-year-old landlord buy a trampoline?
- Зачем ты сюда пришёл?What have you come here for?
- Зачем проси́ть меня? Не лу́чше ли будет, если ты сам э́то сде́лаешь?Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?
- Зачем ты хоте́ла меня ви́деть?Why did you want to see me?
Contributions
Singolin edited usage info 1 year ago.
Singolin edited usage info 1 year ago.
Singolin edited usage info 1 year ago.
Singolin edited translation and usage info 1 year ago.





















