Daily used word (top 300)
Translation
For what purpose?" or "What for? also Why?
Example: Заче́м ты э́то сде́лал? - Why did you do this?
Info: Think of зачем as focusing on future-oriented reasoning, looking for intent or purpose.
Usage info
Difference in usage between "заче́м & почему́": Think of зачем as focusing on future-oriented reasoning, looking for intent or purpose. Think of почему as focusing on past or present circumstances, looking for an explanation of a cause. Reply with что́бы or зате́м, что́бы.
Examples
- Зачем Вы купи́ли цветы́?Why did you buy flowers?
- Зачем она здесь?Why is she here?
- Зачем ты задаешь мне все э́ти вопро́сы?Why are you asking me all these questions?
- Зачем тебе э́ти де́ньги?What do you need this money for?
- Посто́й, ты шу́тишь надо мной? Зачем нам идти́ в тако́е отдаленное ме́сто?Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
- Мне нужно его уви́деть. - "Зачем?"I have to see him. "Why?"
- Вот зачем они у́чат англи́йский.That is what they study English for.
- Я не зна́ю, зачем я э́то сде́лал.I don't know why I did that.
- Зачем ты купи́л цветы́?Why did you buy flowers?
- Зачем тебе ме́лочь?Why do you need change?
Contributions
- Singolin edited usage info 1 month ago.
- Singolin edited usage info 1 month ago.
- Singolin edited usage info 1 month ago.
- Singolin edited translation and usage info 1 month ago.