guilty russian
винова́тый
guilty
вино́вный
guilty
пови́нный
guilty
ви́нный
(relational) wine
winy, vinous
guilty -> виноватый
вини́ть
to blame
Blame someone for something hold someone or something guilty responsible for doing something wrong admit someone else's guilt
провини́ться
commit an offence, be guilty, be at fault
угрызе́ние
gnawing-away
guilty/remorse
невино́вный
innocent, not guilty
вы́говориться
get something of your chest (to tell someone about something that has been worrying you or making you feel guilty for a long time)
изобличи́ть
to expose (regarding crime), prove guilty, show to be, point to being, betray
изоблича́ть
to expose (regarding crime), prove guilty, show to be, point to being, betray
Examples
- Он не вино́вен в уби́йстве.He is not guilty of murder.
- Из того́, что она говори́т, следует, что он вино́вен.It follows from what she says that he is guilty.
- Они говоря́т, что он вино́вен, но я ве́рю в обра́тное.They say he is guilty, but I believe the contrary.
- Я счита́ю, что он невино́вен в преступле́нии.I believe he is not guilty of the crime.
- Вы вино́вны в уби́йстве.You are guilty of murder.
- Насколько известно, он вино́вен.As far as I know, he's guilty.
- Я заявля́ю о невино́вности.I plead not guilty.
- Мы вы́яснили, что он невино́вен.We find him not guilty.
- Я не чу́вствую себя винова́тым.I do not feel guilty.
- Он вино́вен в уби́йстве.He is guilty of murder.
- Он был вино́вен в уби́йстве.He was guilty of murder.
- Каза́лось, де́ло дойдёт до ссо́ры, когда Марк подлил масла в ого́нь, подняв вопро́с о том, кто винова́т.It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
- Подсудимый был признан невино́вным по причи́не невменя́емости.The defendant was found not guilty by reason of insanity.
- Я не винова́т!I am not guilty!
- Том почу́вствовал себя винова́тым.Tom felt guilty.
- Обвиня́емый оказа́лся невино́вен.The accused was found not guilty.
- Мы счита́ем, что он не вино́вен.We hold that he is not guilty.
- Он был признан вино́вным в уби́йстве.He was found guilty of murder.
- Я чу́вствую себя винова́тым.I'm feeling guilty.
- Он отка́зывался ве́рить, что она вино́вна.He refused to believe that she was guilty.
- Ты ду́маешь, Том вино́вен?Do you think Tom is guilty?
- Она вино́вна в кра́же.She is guilty of stealing.
- Тебе не за что себя вини́ть.You have nothing to feel guilty about.
- Она заяви́ла, что невино́вна.She declared that she was not guilty.
- Они призна́ли его вино́вным.They found him guilty.
- Судя по тому, что она говори́т, он вино́вен.Judging from what she says, he's guilty.
- Насколько мы зна́ем, он вино́вен.Insofar as we know, he is guilty.
- Я был убежден в его вино́вности.I was convinced that he was guilty.
- Я признаю себя вино́вным.I plead guilty.
- Я признаю свою́ вину.I plead guilty.
- Мы все убеждены́ в том, что он вино́вен.We are all convinced that he's guilty.
- Я вино́вен.I'm guilty.
- Винова́т.I'm guilty.
- Винова́та.I'm guilty.
- Том вино́вен.Tom is guilty.
- Том винова́т.Tom's guilty.
- Моя́ со́весть чиста́.I don't have a guilty conscience.
- Я вини́л себя за э́то.I felt guilty about it.
- Из-за э́того я чу́вствовал себя винова́тым.I felt guilty about it.
- Из-за э́того я чу́вствовала себя винова́той.I felt guilty about it.
- Я вини́ла себя за э́то.I felt guilty about it.
- Из-за тебя я чу́вствую себя таки́м винова́тым.You make me feel so guilty.
- Ты заставляешь меня чу́вствовать себя таки́м винова́тым.You make me feel so guilty.
- Ты заставляешь меня чу́вствовать себя тако́й винова́той.You make me feel so guilty.
- Том невино́вен.Tom isn't guilty.
- Подсудимый был признан вино́вным.The prisoner was found guilty.
- У меня со́весть нечиста́.I have a guilty conscience.
- Э́то я винова́т.I'm the guilty one.
- Одним словом, она вино́вна.In a word, she is guilty.
- Том чу́вствовал себя немного винова́тым.Tom was feeling a little guilty.
- Они все бы́ли винова́ты.They were all guilty.
- Том не призна́л себя вино́вным.Tom pleaded not guilty.
- Я не винова́т.I'm not guilty.
- На во́ре ша́пка гори́т.That's his guilty conscience speaking.
- Господи́н Т., девятнадцати лет, избежа́л статьи́ за уби́йство, но был признан вино́вным в нанесе́нии тя́жких теле́сных поврежде́ний за умы́шленное нанесе́ние ран.Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
- Том был признан вино́вным.Tom was declared guilty.
- Я ещё не убеждён, что Том вино́вен.I'm not satisfied that Tom is guilty.
- Очевидно, что он вино́вен.It is clear that he is guilty.
- Том чу́вствует себя очень винова́тым в том, что произошло́.Tom feels very guilty about what happened.
- Ты винова́т.You are guilty.
- Том вино́вен?Is Tom guilty?
- Том винова́т?Is Tom guilty?
- Я не пригласи́л его на вечери́нку. Я чу́вствую себя винова́тым из-за э́того.I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.
- Он был вино́вен в про́махе.He was guilty of a blunder.
- Он призна́л, что винова́т.He admitted that he was guilty.
- Он призна́л, что вино́вен.He admitted that he was guilty.
- Он призна́л себя вино́вным.He pleaded guilty.
- Я невино́вен! Я ничего не сде́лал!I'm not guilty! I haven't done anything!
- В суде́ же́нщины ча́ще уличаются в лжесвидетельстве, чем мужчи́ны.In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men.
- Я чу́вствовал вину и печа́ль.I felt guilty and sad.
- Том был вино́вен.Tom was guilty.
- Все подозреваемые невино́вны, пока не доказана их вина в суде́.All suspects are innocent until proven guilty in a court of law.
- Вы ду́маете, они признают его вино́вным?Do you think they'll find him guilty?
- Прости́ его, если мо́жешь. Он не винова́т.Forgive him if you can. He is not guilty.
- Я нахожу́ удово́льствие в разруше́нии чужи́х жи́зней, таково́ моё престу́пное удово́льствие.I find joy in ruining lives, it's my guilty pleasure.
- Если он невино́вен, тогда вино́вна его жена́.If he is innocent, then his wife is guilty.
- Мы не еди́нственные, кто ве́рит, что он невино́вен.We are not the only ones to believe that he is not guilty.
- Мы не еди́нственные ве́рим в его невино́вность.We are not the only ones to believe that he is not guilty.
- Мы не еди́нственные верящие, что он невино́вен.We are not the only ones to believe that he is not guilty.
- Разруше́ние чужи́х жи́зней прино́сит мне ра́дость — э́то моя́ порочная страсть.I find joy in ruining lives, it's my guilty pleasure.
- Я чу́вствую вину за то, что солга́л.I feel guilty about having told a lie.
- Ты чу́вствуешь себя винова́тым?Do you feel guilty?
- Я чу́вствую себя винова́той.I feel guilty.
- Я почу́вствовал себя винова́тым.I felt guilty.
- Я почу́вствовала себя винова́той.I felt guilty.
- Возможно, Том вино́вен.Perhaps Tom is guilty.
- Мой подопе́чный хо́чет призна́ть свою́ вину.My client wants to plead guilty.
- Теперь я чу́вствую себя винова́тым.Now I feel guilty.
- Обвиня́емый невино́вен, пока не будет доказано обра́тное.The accused is innocent until proven guilty.
- Мы признаём подзащитного Тома Джексона невино́вным.We find the defendant, Tom Jackson, not guilty.
- Мы не винова́ты.We're not guilty.
- У вас угрызе́ния со́вести, не так ли?You have a guilty conscience, don't you?
- У тебя угрызе́ния со́вести, не так ли?You have a guilty conscience, don't you?
- Вы не винова́ты.You aren't guilty.
- Ты не винова́та.You aren't guilty.
- Я не пыта́юсь заста́вить тебя чу́вствовать себя винова́тым.I'm not trying to make you feel guilty.
- Я зна́ю, что Том не винова́т.I know Tom isn't guilty.
- Я не винова́т, и я не плохо́й челове́к.I am not guilty and I am not a bad person.
- Э́та тя́жба вино́вна в тра́те моего́ вре́мени, а потому верди́кт — вино́вен.This trial is guilty of wasting my time; the verdict is therefore guilty.
- Учи́тель объясни́л ра́зницу между предложе́ниями «Мы все зна́ем, что Том вино́вен» и «Всё, что мы зна́ем, – Том вино́вен».The teacher explained the difference between the sentences "We all know Tom is guilty" and "All that we know is that Tom is guilty."