over again russian
о
about
of
on
against, over
снача́ла
firstly, at first, all over again, afresh
за́ново
over again from the start
долби́ть
hollow, gouge, chisel, peck, repeat over and over again
многокра́тно
repeatedly, many times, over and over again
переде́лывать
do over again, alter, have altered, re-educate, convert
пережёвывать
masticate, repeat over and over again
перекопа́ть
dig over again
пересма́тривать
go over again, revise, look over, go through, review, reconsider
долбёжка
repeating over and again, swotting
перепа́ивать
solder all over again, give too much to drink, make drunk, ply with too much wine, water too much
переси́нивать
overblue, blue all over again
перешто́пывать
redarn, darn over again
пережева́ть
masticate, repeat over and over again
перека́пывать
dig over again
с нуля́
from scratch, from the ground up
anew, all over again
Examples
- Он про́бовал э́то снова и снова.He tried it over and over again.
- Следует ли мне сде́лать э́то еще раз?Do I have to do it over again?
- Я говори́л тебе, снова и снова, не де́лать э́того.I've told you over and over again not to do that.
- Э́та кни́га стоит того́, чтобы перечи́тывать её снова и снова.This book is worth reading over and over again.
- Не заставляйте меня повторя́ть одно и то же снова и снова!Don't make me say the same thing over and over again!
- Не заставляй меня по сто раз повторя́ть одно и то же!Don't make me say the same thing over and over again!
- Просмотрите вашу роль ещё раз до репети́ции.Run over your part again before the rehearsal.
- Ладно, прое́хали.Let's not go over that again.
- Не будем к э́тому возвраща́ться!Let's not go over that again.
- Слы́шишь, ма́ма - ма́льчики опять надо мною смею́тся!Can you hear, mom - the boys laugh over me again!
- Япо́нская валю́та укрепи́лась относительно америка́нского до́ллара более чем на 25% за после́дний год.The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.
- Он чита́л статью снова и снова.He read the article over and over again.
- Некоторые кни́ги стоит чита́ть снова и снова.Some books are worth reading over and over again.
- Раз за разом я приглаша́л их зайти́ к нам в гости, но раз за разом они так и не приходи́ли.Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
- Она снова и снова перечи́тывала статью.She read the article over and over again.
- Она перечи́тывала статью вновь и вновь.She read the article over and over again.
- Зимой окна иногда совсем замерза́ли. И тогда ма́льчик и де́вочка нагрева́ли ме́дные моне́тки на пе́чке, и прикла́дывали их к замерзшему стеклу́; очень скоро появля́лось ма́ленькое кру́глое отве́рстие, через кото́рое они могли́ смотре́ть, и не́жные сверка́ющие глаза ма́льчика и де́вочки сия́ли из обоих о́кон через э́ти ды́рки, когда они смотре́ли друг на дру́га.In winter, the windows were sometimes quite frozen over. But then the boy and the girl would warm copper pennies on the stove, and hold the warm pennies against the frozen pane; there would be very soon a little round hole through which they could peep, and the soft bright eyes of the little boy and girl would beam through the hole at each window as they looked at each other.
- Она начнёт сначала.She'll start over again.
- Его де́вушка изменя́ла ему снова и снова.His girlfriend cheated on him over and over again.
- Учителя, должно быть, устаю́т от одних и тех же оши́бок в рабо́тах студе́нтов.Teachers must get tired of rectifying the same mistakes over and over again in their students' papers.
- Тому пришло́сь опять нача́ть всё сначала.Tom had to start over again.
- Я мог бы снова в тебя влюби́ться.I could fall in love with you all over again.
- Опять какое-то дежавю.It's like déjà vu all over again.
- Бою́сь, нам придётся нача́ть заново.I'm afraid we'll have to start over again.