practical russian
реа́льный
real, realizable, practicable, workable, practical
практи́чески
hardly
almost
practically
делово́й
(relational) business, business-like, practical
практи́ческий
practical, pragmatic
хозя́йственный
economic (relating to the economy)
household
thrifty, economical
practical (streetsmart)
пра́ктик
practical worker, practical person
ро́зыгрыш
practical joke
drawing
Giveaway, raffle
подшу́чивать
banter, chaff, play a practical joke
практика́нт
probationer, student, engaged in practical work
практи́чный
practical (skilled, crafty)
usable
сравня́ться
compete, match, amount, come practically, emulate, dress, align oneself
мистифика́ция
mystification, practical joke, hoax, leg-pull
подшути́ть
banter, chaff, play a practical joke
практика́нтка
probationer, student, engaged in practical work
сра́вниваться
compete, match, amount, come practically, emulate, dress, align oneself, compare
нау́чно-практи́ческий
scientific-practical, research-and-practical
пра́ктикум
practical training
workshop
практици́зм
practicalness
практи́чность
practicality
ро́зыгрышный
prank, practical joke
drawing, lottery, prize-drawing
практи́чно
practically, economically
Examples
- План был поддержан практически все́ми прису́тствующими.The plan was supported by practically all the attendants.
- У э́того пла́на много практи́ческих сло́жностей.The plan has many practical difficulties.
- Сложно дать объекти́вное определе́ние террори́зма, поскольку практически в ка́ждой стране́ оно своё.It's difficult to give an objective definition of terrorism, as it is practically different in every country.
- Хотя в э́том предложе́нии нет граммати́ческих оши́бок, полага́ю, что оно практически никогда не будет использовано.Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
- Том уме́ет управля́ть практически любы́м транспо́ртным сре́дством.Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
- Даже сего́дня его тео́рия остаётся практически неопровержи́мой.Even today, his theory remains practically irrefutable.
- Почти у ка́ждой семьи есть телеви́зор.Practically every family has a TV.
- Она дала́ мне не́сколько практи́ческих сове́тов.She gave me some practical advice.
- Бу́дущее оказа́лось гораздо более прозаи́чным, чем я представля́л.The future is far more practical than I imagined.
- Том дал Мэри практи́чный сове́т.Tom gave Mary some practical advice.
- Робинзон - практи́чный, разу́мный и хра́брый мужчи́на.Robinson is a practical, rational and brave man.
- С практи́ческой то́чки зре́ния в его пла́не есть мно́жество недоста́тков.From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
- Недоста́ток оригина́льности и везде, во всем ми́ре, спокон века счита́лся всегда пе́рвым ка́чеством и лу́чшею рекоменда́цией челове́ка де́льного, делово́го и практи́ческого.Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man...
- Практически в ка́ждой семье́ есть телеви́зор.Practically every family has a TV.
- Том пла́вает практически ка́ждый день.Tom swims practically every day.
- Э́то практически немыслимо, что ученый тако́го у́ровня соверши́л бы таку́ю элемента́рную оши́бку.It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
- Кора́н далёк от уника́льности, э́то литерату́рное произведе́ние ни́зкого ка́чества, так как оно не явля́ется ни чётким, ни поня́тным, ни обладающим какой-либо практи́ческой це́нностью и определённо не явля́ется открове́нием.The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.
- Урок состои́т из двух часте́й - одна теорети́ческая, друга́я практи́ческая.The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical.
- Вы́растить сад здесь практически невозможно из-за оби́лия су́сликов.Growing a garden here is practically impossible because of the abundance of gophers.
- Мы практически бра́тья.We're practically brothers.
- Том прихо́дит сюда практически ка́ждый день.Tom comes here practically every day.
- Том ненави́дит практически всех.Tom hates practically everyone.
- Том — очень практи́чный челове́к.Tom is a very practical person.
- Том очень практи́чен.Tom is very practical.
- Вы практически семья́.You're practically family.
- Знамени́тый оте́ль был практически уничтожен си́льным пожа́ром.The famous hotel was practically destroyed by a large fire.
- Рабо́та практически закончена.The work is practically finished.
- Он практически мертв.He is practically dead.
- Его иде́и всегда очень практи́чны.His ideas are always very practical.
- Говоря́т, что англича́не — практи́чные лю́ди.The English are said to be a practical people.
- Я получи́л его практически бесплатно.I got it practically for free.
- Я получи́л его практически даром.I got it practically for free.
- Его иде́я слишком абстра́ктна, чтобы мы могли́ её примени́ть на пра́ктике.His idea is too abstract to be of practical use to us.
- Том очень практи́чен, не так ли?Tom is very practical, isn't he?
- Он практи́чный челове́к.He's a practical man.
- Э́тот автомоби́ль просто́рный и практи́чный.This car is spacious and practical.
- Име́ть ноутбук практично.It's practical to have a laptop.
- Я уже практически взро́слый.I'm practically already grown up.
- Я уже практически взро́слая.I'm practically already grown up.
- Мэри по Тому чуть не слюни пуска́ет.Mary is practically drooling over Tom.
- У нас в округе все дома практически одина́ковые.Every house in our neighborhood is practically identical.
- Э́то не практично.It's not practical.
- Эсперанто — ги́бкий и практи́чный язы́к, лёгкий для изуче́ния и запомина́ния.Esperanto is a flexible and practical language, easy to learn and memorize.
- Том - практи́чный челове́к.Tom is a practical man.
- Испа́нский и португа́льский — практически одно и то же.Spanish and Portuguese are practically the same.
- Тебе надо стара́ться смотре́ть на ве́щи практично.You should try to see things from the practical point of view.
- Его иде́я практи́чна.His idea is practical.


















