touched russian
тро́нутый
touched, slightly mad, not quite right, crazy
растроганно
touchedly, movedly
седе́ть
be touched with grey, turn grey, go grey
умиля́ться
to be touched, to be moved, to feel tenderness
растро́гаться
to be touched, to be moved (emotionally)
умилённый
touched, moved
умили́ться
to be touched, to be moved, to feel tenderness
растро́ганный
moved, touched
поме́шиваться
to be a little crazy, to be a bit touched, to be obsessed
дви́нутый
crazy, nuts, insane, touched, off one's rocker
дотра́гивавшийся
touching, having touched, which was touching
дотро́нувшийся
touched, having touched, that has touched
заде́вший
having touched, having brushed against
having offended, having hurt
задева́вшийся
touched, brushed against, caught on
задеваемый
being touched, being brushed against, being caught
being offended, being hurt, being affected
затра́гиваемый
affected, concerned, touched upon, discussed
затро́нувший
affected, touched, moved
addressed, touched upon, dealt with, raised
затро́нутый
affected, concerned, touched, mentioned, raised
ковырну́вший
having poked, having picked, having pried
having scratched, having gouged, having chipped
having delved into, having stirred up, having touched upon
косну́вшийся
having touched, that touched, who touched
обла́пивший
having pawed, having groped, having touched clumsily
ове́явший
wind-swept, fanned by the wind, wind-blown
imbued with, steeped in, touched by
осяза́вший
having felt, having touched, perceiving by touch (past)
ощу́павший
having felt, having touched, having palpated
ощу́панный
felt, touched, palpated, examined by touch
ощу́пываемый
felt, touched, palpated
перетро́гавший
having touched everything, having handled all items, having touched too much
перетро́ганный
over-handled, pawed over, touched all over
подкра́сивший
having tinted, having touched up, having slightly colored, having dyed
подкра́шиваемый
being tinted, being touched up, being slightly dyed
подма́завший
having greased, having lubricated, having touched up (with paint)
having bribed, having flattered, having buttered up
подмалёвываемый
being underpainted, being sketched out, being touched up
подпра́вивший
having corrected, having adjusted, who corrected, who adjusted, who touched up
подпра́вленный
adjusted, corrected, amended, touched up
подрисо́ванный
touched up, retouched, drawn in, painted in
подрисо́вываемый
being touched up, being retouched, being added (to a drawing/painting)
подрисова́вший
having touched up, having added by drawing
потро́гавший
having touched, that touched
потро́ганный
touched, felt
пощу́павший
having touched, having felt, having palpated
пощу́панный
felt, touched, palpated
пригу́бивший
who has sipped, having sipped, who has tasted, having tasted, who has touched with lips
приземли́вшийся
landed, touched down
прикаса́вшийся
who touched, that touched, having touched
прикосну́вшийся
having touched, who has touched
присту́кнутый
touched, a bit crazy, nuts
притра́гивавшийся
having touched, having handled
притро́нувшийся
having touched, that has touched, who has touched
прихва́ченный
nipped (by frost), touched by cold, frostbitten (slightly)
slightly burnt, scorched, browned
разжа́лобившийся
touched, moved to pity, softened
разжало́бленный
moved to pity, touched, softened
растро́гавшийся
touched, moved (emotionally)
растро́гиваться
to be touched, to be moved (emotionally)
соприкосну́вшийся
having touched, having come into contact, adjoined
сту́кнутый
hit, struck
crazy, nuts, mad, touched
тро́гавшийся
starting, moving off, setting off
moved, touched (emotionally)
тро́гаемый
touched, touchable
moved (emotionally), affected
тро́ганный
touched, handled
тро́нувший
moved, touched, affected
тро́нувшийся
crazy, insane, mad, touched (in the head), off one's rocker
тя́пнутый
crazy, a bit touched, eccentric, cuckoo, mad
умили́вшийся
touched, moved, sentimental
умиля́вшийся
touched, moved, affected (with tenderness)
умиля́ющийся
touched, moved, feeling tenderness, melting with tenderness
чмо́кнутый
touched, a bit off, goofy, a little nuts
шибану́вший
crazy, mad, nuts, touched, off one's rocker, insane
щу́павший
feeling, touching, having felt, having touched
щу́панный
felt, touched, handled
Examples
- И мне бы́ло четырнадцать лет, когда я впервые дотро́нулся до пиани́но.And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
- Все гости бы́ли тро́нуты её гостеприи́мством.All the guests were touched by her hospitality.
- Он косну́лся воды ного́й.He touched the water with his foot.
- Его доброта тро́нула моё се́рдце.His kindness touched my heart.
- Самолёт приземли́лся на взлётно-посадочной полосе́.An airplane touched down on the runway.
- Она тро́нула его за плечо́.She touched him on the shoulder.
- Его печа́льная исто́рия тро́нула моё се́рдце.His sad story touched my heart.
- Кто-то меня косну́лся.Somebody touched me.
- Он косну́лся моего́ плеча́.He touched my shoulder.
- Он дотро́нулся до мое́й руки.He touched my hand.
- Он косну́лся мое́й руки.He touched my hand.
- Что-то холо́дное и ско́льзкое дотро́нулось до Настиной щеки́, и она отпря́нула, увидев, что э́то гига́нтское щу́пальце.Something cold and slimy touched Nastya’s cheek, and she cringed, seeing it was a giant tentacle.
- Она косну́лась мое́й руки.She touched my hand.
- Она дотро́нулась до мое́й руки.She touched my hand.
- Никто меня не тро́гал.Nobody touched me.
- Она дотро́нулась до его плеча́.She touched him on the shoulder.
- Она косну́лась его плеча́.She touched him on the shoulder.
- Я дотро́нулся до Тома.I touched Tom.
- Я дотро́нулась до Тома.I touched Tom.
- Я прикосну́лся к Тому.I touched Tom.
- Я прикосну́лась к Тому.I touched Tom.
- Она дотро́нулась до моего́ плеча́.She touched my shoulder.
- Она прикосну́лась к моему́ плечу́.She touched my shoulder.
- Дождево́й червь стал извива́ться, когда я до него дотро́нулся.The earthworm wriggled when I touched it.
- Я был глубоко тро́нут э́тим расска́зом.I was deeply touched by the story.
- Он косну́лся её волос.He touched her hair.
- Расска́з Тома нас очень растро́гал.Tom's story really touched us.
- Замеча́ния Тома вы́звали горя́чий спор.Tom's remarks touched off a violent argument.
- Я ни к чему не притра́гивался.I haven't touched anything.
- Я ни к чему не прикаса́лся.I haven't touched anything.
- Она косну́лась синяка́ на его руке́.She touched the bruise on his arm.
- Она дотро́нулась до синяка́ на его руке́.She touched the bruise on his arm.
- Том тро́нутый.Tom is touched.
- Том тро́нут.Tom is touched.
- Мы ничего не тро́гали.We haven't touched anything.
- Мы все бы́ли очень тро́нуты.We were all very touched.
- Я доста́л дна.I touched the bottom.
- Я доста́ла дна.I touched the bottom.
- Я доста́л до дна.I touched the bottom.
- Ты не притро́нулся к еде́.You haven't touched your food.
- Вы не притро́нулись к еде́.You haven't touched your food.
- Ничего не тро́нуто.Nothing's been touched.
- Она косну́лась моего́ плеча́.She touched my shoulder.
- Том никогда ко мне не притра́гивался.Tom never touched me.
- Том никогда меня не тро́гал.Tom never touched me.
- Том никогда до меня не дотра́гивался.Tom never touched me.
- Я доста́л до дна бассе́йна.I touched the bottom of the pool.
- Мэри едва притро́нулась к еде́.Mary barely touched her food.
- Том едва притро́нулся к еде́.Tom barely touched his food.
- Ты когда-нибудь тро́гал ежа́?Have you ever touched a hedgehog?
- Ты когда-нибудь тро́гала ежа́?Have you ever touched a hedgehog?
- Ты когда-нибудь дотра́гивался до ежа́?Have you ever touched a hedgehog?
- Ты когда-нибудь дотра́гивалась до ежа́?Have you ever touched a hedgehog?
- Когда к те́лу прикаса́ются, реце́пторы в ко́же отправля́ют сообще́ния в мозг, в результа́те чего происхо́дит вы́пуск хими́ческих соедине́ний, таки́х как эндорфины.When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
- В э́тот раз я почти косну́лся твое́й руки.I almost touched your hand this time.
- Он тро́нул меня за плечо́.He touched my shoulder.
- Он дотро́нулся до моего́ плеча́.He touched my shoulder.
- Ду́маю, я затро́нул больну́ю те́му.I think I touched a nerve.
- Его го́рдость была́ слегка задета.His pride was slightly touched.
- Я тро́нут вашей забо́той.I'm touched by your concern.
- Э́ти слова тро́нули се́рдце Пиноккио.These words touched Pinocchio's heart.
- Ты когда-нибудь тро́гал дельфи́на?Have you ever touched a dolphin?
- Мне не нра́вится, когда меня тро́гают.I don't like to be touched.
- Мне не нра́вится, когда до меня дотра́гиваются.I don't like to be touched.
- В 1969 году челове́к впервые ступи́л на лу́нную пове́рхность.For the first time, in 1969, man touched the lunar surface.
- Том не хо́чет, чтобы кто-то его тро́гал.Tom doesn't want to be touched by anyone.
- Все де́ньги бы́ли там. Никто их не тро́гал.The money was all there. Nobody touched it.
- Я тро́нут.I'm touched.
- Она прикосну́лась к жа́бе.She touched a toad.
- Мы очень тро́нуты.We're really touched.
- Мы весьма тро́нуты.We're really touched.
- Глаза черепа вдруг на́чали мерца́ть и свети́ться, как кра́сные угольки́, и куда бы те трое не сверну́ли и не побежа́ли, они сле́довали за ними, становясь всё больше и я́рче, пока не вспы́хнули, как две пе́чи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злы́е до́чери не занялись и не сгоре́ли дотла. Лишь Василиса Прекра́сная оста́лась невреди́ма.The eyes of the skull suddenly began to glimmer and to glow like red coals, and wherever the three turned or ran the eyes followed them, growing larger and brighter till they flamed like two furnaces, and hotter and hotter till the merchant's wife and her two wicked daughters took fire and were burned to ashes. Only Vasilissa the Beautiful was not touched.
- Том наклони́лся и дотро́нулся до па́льцев ног.Tom bent down and touched his toes.
- Том наклони́лся и прикосну́лся к па́льцам ног.Tom bent down and touched his toes.
- Том наклони́лся и косну́лся па́льцев ног.Tom bent down and touched his toes.
- Чей-то ло́коть косну́лся мое́й спины.Somebody's elbow touched my back.
- Она дотро́нулась до жа́бы.She touched a toad.
- Том дотро́нулся до моего́ плеча́.Tom touched my shoulder.
- Том едва притро́нулся к за́втраку.Tom barely touched his breakfast.
- Ты почти совсем не притро́нулся к еде́.You barely touched your food.
- Я прикосну́лся к ней.I touched her.
- Я дотро́нулся до неё.I touched her.
- Том едва притро́нулся к ужину.Tom barely touched his dinner.
- Его губы косну́лись мои́х.His lips touched mine.
- Я никогда к ней не прикаса́лся.I never touched her.
- Мэри почу́вствовала, будто при́зрак или дух косну́лся её спины.Mary felt as if a ghost or spirit had touched her back.
- Том ве́рит, что до него дотро́нулось привиде́ние.Tom believes that he has been physically touched by a ghost.
- Том дотро́нулся до мое́й руки.Tom touched my hand.
- Я никогда не прикаса́лся к ней.I never touched her.
- Я почу́вствовал, как кто-то прикосну́лся к моему́ плечу́.I felt myself touched on the shoulder.
- Я тро́нута.I'm touched.
- Меня косну́лась смерть.I've been touched by death.
- Когда наши па́льцы соприкосну́лись, я почу́вствовал, как по те́лу прокати́лась дрожь.As our fingers touched, I felt a shiver run through me.
- Ты едва притро́нулся к за́втраку.You've hardly touched your breakfast.
- Его доброта меня тро́нула.His kindness touched me.
- Её доброта меня тро́нула.Her kindness touched me.
- Я к нему никогда не прикаса́лся.I never touched it.
- Я к ней никогда не прикаса́лся.I never touched it.
- Он мягко дотро́нулся до неё.He softly touched her.
- Его слова тро́нули её се́рдце.His words touched her heart.


















