Translation
end
Also: finish, come to an end, run out off
Examples
- Всё хоро́шее когда-нибудь конча́ется.All good things come to an end.
- Терпе́ние начина́ется там, где оно конча́ется.Patience begins where it ends.
- Всё конча́ется.Everything has an end.
- У нас конча́ется бензи́н.We're running out of gas.
- У нас вода конча́ется.We're running out of water.
- Всё когда-нибудь конча́ется.All things must have an end.
- У нас конча́ется пре́сная вода.We're running out of fresh water.
- Где конча́ется пра́вда и начина́ется ложь?Where does the truth end and the lies begin?
- В ми́ре конча́ется нефть.The world is running short on the oil.
- Ка́ждая ба́сня конча́ется мора́лью.Every fable ends up with a moral.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | конча́юсь | бу́ду конча́ться |
ты | конча́ешься | бу́дешь конча́ться |
он/она́/оно́ | конча́ется | бу́дет конча́ться |
мы | конча́емся | бу́дем конча́ться |
вы | конча́етесь | бу́дете конча́ться |
они́ | конча́ются | бу́дут конча́ться |
Imperative | |
---|---|
ты | конча́йся |
вы | конча́йтесь |
Past | |
---|---|
masculine | конча́лся |
feminine | конча́лась |
neuter | конча́лось |
plural | конча́лись |
Participles
Active present | someone who is doing | |
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | конча́ясь | while doing (present) |
Gerund past | кончавшись | while doing (past) |
Contributions
hg edited translation 4 months ago.
anonymous edited translation 4 years ago.