Translation
- 1.
to spill liquid
- 2.
to pour from one vessel to several others
- 3.
(poetic) to manifest everywhere
Examples
- Не разле́й суп.Don't spill the soup.
- Том снова что-то разли́л?Did Tom spill something again?
- Она разлила́ бока́л кра́сного вина на моё новое пла́тье.She spilled a glass of red wine on my new dress.
- Том разли́л молоко́.Tom spilled the milk.
- Кто разли́л чернила на пол?Who spilled the ink on the floor?
- Не разле́йте суп.Don't spill the soup.
- Бою́сь, я разли́л ко́фе на ска́терть.I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.
- Мы с ним - друзья́ не разле́й вода, с самого студе́нчества.He and I have been inseparable friends since our student days.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | разолью́ |
| ты | - | разольёшь |
| он/она́/оно́ | - | разольёт |
| мы | - | разольём |
| вы | - | разольёте |
| они́ | - | разолью́т |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | разле́й |
| вы | разле́йте |
| Past | |
|---|---|
| masculine | разли́л |
| feminine | разлила́ |
| neuter | разли́ло |
| plural | разли́ли |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | something which was being done | |
| Gerund present | ||
| Gerund past | разли́в разливши | while doing (past) |
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.




















