Translation
to get rid of or to get off/away with something
Examples
- Она отде́лалась испу́гом.Aside from fright, she was not injured.
- Так просто в э́тот раз он с э́тим не отде́лается.He's not going to get away with it this time.
- Мы легко отде́лались.We dodged a bullet.
- Дава́йте отде́лаемся от э́той пу́блики и пойдём домой.Let's ditch these people and go home.
- Она отде́лалась лёгким наказа́нием.She got away with a slap on the wrist.
- Отде́лайтесь от Тома, пока я не найду́ вре́мя всё обду́мать.Put Tom off until I have time to think it over.
- Сельчане пыта́лись отде́латься от нас.The villagers tried to freeze us out.
- Том не мог отде́латься от ощуще́ния, что за ним следя́т.Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him.
- Он отде́лался штра́фом.He got off with a fine.
- Не могу́ отде́латься от мы́сли, что ты соверша́ешь оши́бку.I can't help but think you're making a mistake.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | отде́лаюсь |
ты | - | отде́лаешься |
он/она́/оно́ | - | отде́лается |
мы | - | отде́лаемся |
вы | - | отде́лаетесь |
они́ | - | отде́лаются |
Imperative | |
---|---|
ты | отде́лайся |
вы | отде́лайтесь |
Past | |
---|---|
masculine | отде́лался |
feminine | отде́лалась |
neuter | отде́лалось |
plural | отде́лались |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | отде́лавшись | while doing (past) |
Contributions
- luke.hess97 edited translation and translation 6 months ago.
- luke.hess97 edited translation 6 months ago.
- RichardWonder edited translation 2 years ago.