Bake russian
печь
to bake
запе́чься
to bake, to be baked, to crust over
испе́чь
to bake
пе́чься
bake, broil, take care, care
спе́чься
to be baked, to bake through, to get baked
to cake together, to clump together
запе́чь
to roast, bake
напе́чь
bake
выпека́ть
bake
запека́ть
to roast, bake
запека́ться
bake, clot, coagulate
напека́ть
bake
перепека́ть
over-bake
перепе́чь
bake
спечь
bake
вы́печь
bake
испе́чься
bake, broil, take care, care
припе́чь
to scorch (slightly), to burn (slightly)
to bake thoroughly, to cook well
пропека́ть
to bake thoroughly, to bake through, to cook thoroughly
пропе́чь
to bake thoroughly, to bake through, to cook through
спека́ть
to sinter, to bake together, to fuse (together), to agglutinate
бу́лочный
bakery
пря́ник
sweet baked good
gingerbread
пе́карь
baker
пека́рня
bakery, bakehouse
хле́бник
baker
печёный
baked
сырова́тый
dampish, half-cooked, half-done, half-baked, not quite ripe
хлебозаво́д
large-scale mechanized bakery, bread-baking plant
бу́лочная
а bakery
бу́лочник
baker
выпека́ться
be done, be ready, be baked
дрочёна
A dish of baked eggs mixed with milk and flour or grated potatoes
запека́нка
baked pudding, spiced brandy
макаро́нник
baked macaroni pudding
недоде́ланный
unfinished
half-baked, stupid, failing, immature, defective
пиро́жник
pastry-cook, baker's boy
подо́вый
baked in the hearth
свежеиспечённый
newly-baked, raw, newly-fledged
пе́карша
baker (female)
хлебопёк
baker
вы́пекший
having baked, who has baked
вы́печенный
baked
выпека́вший
who was baking, that baked
выпека́вшийся
baked, that was baked, that was being baked
выпека́емый
being baked, baked
выпека́ющийся
baking, being baked
допека́емый
being baked until done, being finished baking
being pestered, being annoyed, being tormented, being harassed
допечённый
fully baked, thoroughly baked, well-baked
допёкший
having exasperated, having annoyed to the limit, having baked completely, having roasted completely
запека́вший
having baked, who was baking, that baked, having roasted, who was roasting
запека́емый
bakeable, being baked, roasted
запечённый
baked, roasted, oven-baked
испечённый
baked
испёкший
having baked, who baked, that has baked
испёкшийся
baked through, well-baked, fully baked
напекавший
having baked
напекаемый
being baked, that is being baked
напекающий
baking, that bakes, producing baked goods
напекший
baked (in quantity), that has been baked
напеченный
baked, freshly baked
настря́павший
who cooked a lot, who baked a lot, who prepared a lot
печённый
baked
прикипа́вший
stuck, caked on, baked on, adhered
припекаемый
sun-baked, sun-warmed, scorched (by the sun)
припечённый
baked, scorched, slightly burnt
припёкший
sun-baked, sun-scorched
пропека́вший
that had baked thoroughly, having baked through
пропекаемый
baked through, well-baked, thoroughly baked
пропечённый
baked through, well-baked, thoroughly baked
пропёкший
thoroughly baked, well-baked, baked through, fully baked
пёкший
who baked, having baked
scorching, burning, stinging, that scorched, that burned, that stung
пёкшийся
that was baking, that was being baked
спёкший
baked, caked, dried up
clotted, coagulated
спёкшийся
caked, clotted, sintered, baked together, fused
упечённый
baked, well-baked
упёкший
baked dry, shrunken (from baking), dried out
Examples
Пожалуйста, отре́жьте себе я́блочного пирога. Я пригото́вила его для вас.
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
Де́вочка, кото́рая рабо́тает в бу́лочной, симпати́чная.
The girl who works at the bakery is cute.
Ты действительно сам испёк пиро́г?
Did you really bake the pie by yourself?
Где нахо́дится булочная?
Where's the bakery?
Булочная нахо́дится за мясны́м магази́ном.
The bakery is located next to the butcher shop.
Том испёк для свое́й жены́ ты́квенный пиро́г.
Tom baked his wife a pumpkin pie.
Она пригото́вила для меня пиро́г.
She baked me a cake.
Но́вый банк нахо́дится на Бейкер-стрит.
The new bank is on Baker Street.
Только что посмотре́л видео, как испе́чь роско́шный черничный пиро́г.
I've just watched a video on how to bake a sumptuous blueberry pie.
Мисс Бейкер зна́ла, что ю́ноша скоро уе́дет, поэтому она реши́ла попроси́ть его немного подви́нуть свою́ маши́ну, чтобы она могла́ припарковать свою́ маши́ну в подходя́щем ме́сте на ночь пе́ред тем, как пойти́ спать.
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Вот ры́ба, запечённая мое́й ма́терью.
Here is the fish my mother baked.
Where's the bakery?
Том испёк пиро́жные.
Tom baked brownies.
Том испёк три пирога.
Tom baked three cakes.
Ме́ри пообеща́ла испе́чь мне пиро́г, но потом отказа́лась.
Mary promised to bake me a cake, but then she reneged.
Запека́йте при температу́ре 240 ºC (термостат 8) и через пять минут пони́зьте её до двухсот гра́дусов (термостаты 6-7); оста́вьте вы́печку ещё на 10 минут. Присма́тривайте за вы́печкой!
Bake at 240ºC (thermostat 8), and lower 5 min. after to 200ºC (thermostat 6-7); let bake 10 more min. Keep an eye on the baking!
Она испекла́ шокола́дные пиро́жные.
She baked some chocolate brownies.
«Что ты е́ла на ужин?» — «Ри́совую лапшу́ с жа́реными креве́тками и запечёнными цукини под чесно́чным со́усом».
What did you have for dinner? "Grilled shrimp and baked zucchini with garlic sauce over rice noodles."



















