süßes russian
закрепи́ться
to be fixed, to be fastened, to be secured, to take hold
to establish oneself, to gain a foothold, to become entrenched, to consolidate one's position
эсте́тский
aesthete's, aesthetic, esthetic
проба́лтывающийся
blurted out, let slip, escaping (from one's lips), divulged (unintentionally)
Examples
- Она - аге́нт по недвижимости.She's a real estate agent.
- Где эскала́тор наверх?Where's the up-escalator?
- Алфави́т эсперанто состои́т из 28 букв: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
- Чёрт! Он снова сбежа́л от меня.Damn it! He's escaped me again.
- Если Вы создаёте на Татоэбе предложе́ния на туре́цком и эсто́нском, очень вероятно, что Вы — boracasli.If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli.
- После 125 лет разви́тия ясно: Эсперанто больше, чем просто язы́к.After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language.
- Очень сложно найти́ чёрную ко́шку в тёмной ко́мнате, особенно, если там её нет.It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat.
- Поли́ция упусти́ла престу́пника.The police balked the criminal's escape.
- Ду́маю, очень маловероятно, что мы смо́жем сбежа́ть из э́той тюрьмы.I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.
- Э́то действительно весело, изуча́ть эсперанто.It's really fun to learn Esperanto.
- Изуча́ть эсперанто очень весело.It's a lot of fun to learn Esperanto.
- Мно́гим всё ещё не ясно, особенно тем, кто разру́шил его или уступи́л Ира́ну, как произноси́ть Ира́к: "и-рак" или "ай-рак". Но важно ли знать, как произноси́ть назва́ние страны, прежде чем уда́рить по ней?It's still unclear to many, especially to those who half destroyed it and surrendered it to Iran, whether Iraq should be pronounced e-rack or aye-rack. But, after all, is it necessary to know how to pronounce a country's name before whacking it ?
- Э́то чи́стый эскапизм.It's pure escapism.
- В ми́ре, где полити́ческие и культу́рные разногла́сия вызыва́ют столько тру́дностей, мо́жет быть, наста́ло то самое вре́мя попро́бовать эсперанто.In a world where political and cultural divisions still cause so much hardship, maybe it's actually time that we gave Esperanto a real shot.
- Нет спо́соба растра́тить впустую больше вре́мени, чем изучая эсперанто.There's no way to waste more time than by learning Esperanto.
- Населе́ние Эсто́нии составля́ет около 1,3 миллио́на люде́й.Estonia's population is about 1.3 million people.
- Эсперанто не явля́ется чьей-то со́бственностью.Esperanto is no one's property.
- Кака́я минима́льная зарпла́та в Эсто́нии?What's the minimum salary in Estonia?
- Ждать необязательно.It's not essential to wait.
- Э́то установленный факт.It's an established fact.
- Необходимо, чтобы ты по́нял ситуа́цию.It's essential that you understand the situation.
- Том указа́л на не́сколько граммати́ческих оши́бок в эссе́ Мэри.Tom pointed out several grammar mistakes on Mary's essay.
- Она у́чит эсперанто.She's learning Esperanto.
- Пыта́ться бежа́ть бесполезно.It's no use trying to escape.
- Для неё нет спасе́ния.There's no escape for her.
- Мно́гие лю́ди, особенно ста́ршее поколе́ние, очень неодобрительно относи́лись к тому, что Элвис Пресли во вре́мя свои́х выступле́ний на сце́не соверша́ет двусмы́сленные движе́ния бёдрами.Many people, especially older ones, were very disapproving of Elvis Presley's suggestive hip movements during his stage performances.
- В эссе́ Тома бы́ло много опеча́ток.Tom's essay had many typos.
- Она эсте́т.She's an esthetician.
- Она космето́лог.She's an esthetician.
- В честь за́втрашней встре́чи клу́ба эсперантистов я испёк торт, покрытый бе́лой глазу́рью и с зелёной звездо́й посередине.In honor of tomorrow's Esperanto club meeting, I baked a cake with white frosting and a green star in the center.
- Сложно что-то предска́зывать, особенно бу́дущее.It's tough to make predictions, especially about the future!
- Трудно де́лать предсказа́ния, в осо́бенности касаемо бу́дущего.It's tough to make predictions, especially about the future!
- Э́то особенно верно в да́нный моме́нт.That's especially true right now.
- Наполео́на помнят за введённый им во Фра́нции «Ко́декс Наполео́на», кото́рый оказа́л большо́е влия́ние на правовы́е систе́мы други́х стран. В США, к приме́ру, законода́тельство шта́та Луизиана основано на ко́дексе Наполео́на.Napoleon is remembered for his establishment of France's Napoleonic Code, which has had a great influence on the legal systems of other countries. In the US, for example, the legal system of the State of Louisiana is based on the Napoleonic Code.
- Как говори́л наш капита́н, поздно дра́пать, когда аку́лы ноги доеда́ют.Like our captain used to say, it's too late to escape when the sharks are eating your legs.
- Хомя́к Тома сбежа́л.Tom's hamster escaped.
- У Тома сбежа́л хомя́к.Tom's hamster escaped.
- Спасе́ния нет.There's no escape.
- Мэри особенно понра́вились предложе́ния Тома про белок.Mary especially liked Tom's sentences about squirrels.


















