adv russian
сове́т
advice, council, advice, council, opinion, Soviet
дви́гаться
to move, advance
обстоя́тельство
circumstance
adverb
проти́вник
enemy, opponent, antagonist, adversary
наибо́лее
most, in advance
наступи́ть
to step on
to arrive (in time), come (in time), set in, begin
to attack, advance
никуда́
nowhere (adverb), anywhere
дви́нуться
move, advance
по́льза
benefit, advantage, in favor
use
зара́нее
in advance
beforehand, in good time
earlier
наступа́ть
step on
arrive (in time), come (in time), set in, begin
attack, advance
to be
вы́ступить
to protrude
to set out (go)
to perform
to oppose publicly
to advocate for
воспо́льзоваться
avail oneself, profit, take advantage, appropriate
посове́товать
advise, counsel
сове́тник
adviser, counsellor, councillor
приключе́ние
adventure
плюс
plus, advantage
сове́товать
advise, counsel
адвока́т
advocate, counsellor
lawyer, attorney, barrister, solicitor
передово́й
advanced
progressive
forward, foremost, headmost
рекла́ма
advertisement
внача́ле
at first in the beginning (adv)
преиму́щество
advantage/preference/privilege
Exclusive right to something
рекомендова́ть
recommend, advise
ра́звитый
advanced developed
потихо́ньку
quickly slowly and secretly (adv)
слу́шаться
to obey, listen to, take advice
до́рого
expensive (adverb)
dear, dearly
публика́ция
publication(ấn phẩm), advertisement
вплотну́ю
very tightly close cramped (adv)
very seriously
вы́годный
advantageous, beneficial
дви́гать
move, set in motion, set going, advance, further, promote
вы́года
advantage, benefit
profit, gain
рекла́мный
advertising
рекоменда́ция
recommendation, reference, advice
продвига́ться
advance, move, push, forge ahead
хороше́нько
(colloquial) properly and too a Sufficient degree (adv): đầy đủ, đến nơi đến chốn, cho ra trò
тя́жко
(adv) heavily with great difficulty
вы́годно
it is advantageous, it is profitable, it pays, advantageously
размести́ть
post place put advertise, stow, quarter, billet, invest
arrange in a certain order
консульта́ция
consultation, tutorial, consulting room, advice bureau
задо́лго
long before, well in advance
продвиже́ние
advancement
promotion
престаре́лый
aged, advanced in years
загото́вить
store up stock up prepare in advance
про́поведь
sermon, homily, propagation, advocacy
предчу́вствовать
feel in advance or anticipate
ава́нс
advance, payment on account
послу́шаться
to obey, listen to, take advice
выдвига́ть
to nominate, pull out, move out, push, advance, promote
неприли́чно
unbecoming or indecently (adv)
целесообра́зный
expedient advisable sensible rational
Causal Regular Intrinsically Justified
авантю́ра
adventure, gamble, venture
flirt, liaison
скачо́к
advance, leap
продви́нуться
to advance
to move forward
вглубь
deep into/deeper into (adv)
пропове́дник
preacher, advocate
ничко́м
face down toward the ground (adv)
пропове́довать
preach, sermonize, propagate, advocate
сове́товаться
consult, ask advice, talk things over, take counsel
авантюри́ст
adventurer
подви́нуть
push, move, advance, push forward, move a little
невзго́да
adversity
trouble
невы́годно
it is not advantageous, it does not pay, disadvantageously, not to advantage, at a loss
похожде́ние
adventure
реклами́ровать
advertise
предугада́ть
(bookish) to guess in advance
выдвиже́ние
advancement, promotion
подви́гаться
move, advance, progress
подвига́ться
move, advance, progress
сове́тчик
adviser
порекомендова́ть
recommend, advise
аванга́рд
advance-guard, advanced guard, van, vanguard
подви́гать
push, move, advance, push forward, move a little
подвига́ть
push, move, advance, push forward, move a little
приключе́нческий
adventure (adj)
переве́с
preponderance (success or victory)
overweight
numerical advantage
зада́ток
advance deposit, earnest
прише́ствие
advent
coming
arrival
заблаговре́менно
in advance, early, in good time, ahead of time
всесторо́нне
comprehensively from all sides (adv)
заи́грывать
flirt, make advances, spoil wear out, by playing, vulgarize, debase, run down
прекло́нный
old, advanced (in age)
наре́чие
adverb, dialect
пропаганди́ровать
propagandize, propagandise, advocate, popularize, popularise
ра́товать
fight, stand up, declaim, inveigh
advocate (for)
навылет
(adv) through (ex an injury through something)
побо́рник
advocate, upholder, champion, standard-bearer
ави́зо
letter of advice, aviso, advice boat
авантю́рный
adventurous, venturesome, risky, adventure
вы́игрышный
winning/advantageous
консульти́ровать
advise, consult
супоста́т
adversary, foe
размеща́ть
place, put, post, advertise, accommodate, house, stow, quarter, billet, invest
поступа́тельный
progressivе, advancing
вполоборота
half-turned or half-face (adv)
продви́гать
move, push, promote, further, advance
надоу́мить
suggest, advise
успева́емость
degree of student success or progress, advancement
разреклами́ровать
advertise, boost
Examples
- Если бы не мой сове́т, ты бы потерпе́л неуда́чу.If not for my advice, you would have failed.
- Дам тебе хоро́ший сове́т.I'll give you a piece of good advice.
- Я хочу́ дать тебе небольшо́й сове́т.I would like to give you a piece of advice.
- Он дал мне де́льный сове́т.He gave me a good piece of advice.
- Ему плева́ть на мои́ сове́ты.He cares little for my advice.
- Нам ну́жен твой сове́т.We want your advice.
- Позволь мне дать тебе сове́т.Let me give you a piece of advice.
- Мы не всегда сле́дуем его сове́ту.We do not always take his advice.
- Мно́гие клие́нты прихо́дят к адвока́ту за сове́том.A lot of clients come to the lawyer for advice.
- Его сове́т равноси́лен прика́зу.His advice amounts to an order.
- Тре́нер дал мне сове́т.The coach gave me some advice.
- Если бы Боб после́довал моему́ сове́ту, сейчас бы всё бы́ло в поря́дке.If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
- На твоём ме́сте я бы после́довал его сове́ту.If I were you, I would follow his advice.
- Я очень благода́рен вам за ваш сове́т.I am very thankful to you for your advice.
- Он очень сильно разозли́лся, потому что она отказа́лась после́довать его сове́ту.He got very angry, for she refused to follow his advice.
- Он не послу́шал моего́ сове́та.He paid no attention to my advice.
- Я бы хоте́л дать тебе один сове́т.I would like to give you a piece of advice.
- Я хочу́ дать тебе сове́т.I would like to give you a piece of advice.
- Она была́ настолько добра́, что дала́ мне сове́т.He showed kindness by giving me a piece of advice.
- Она жале́ла о том, что не после́довала его сове́ту.She regretted that she had not followed his advice.
- Она и́щет моего́ сове́та.She is seeking my advice.
- Вы да́ли мне хоро́ший сове́т.You've given me good advice.
- До́ктор веле́л ему отдыха́ть дома, что он и сде́лал.The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
- Мне ну́жен ваш сове́т.I need your advice.
- Если бы не его сове́т, она не полете́ла бы в Ло́ндон.If it had not been for his advice, she would not have flown to London.
- Он после́довал моему́ сове́ту.He followed my advice.
- Он дал мне дру́жеский сове́т.He gave me a piece of friendly advice.
- Вам стоит после́довать его сове́ту.You should follow his advice.
- Спасибо за сове́т. Я попро́бую.Thanks for the advice. I'll give it a try.
- Почему бы тебе не послу́шаться его сове́та?Why wouldn't you listen to his advice?
- Если бы не мой сове́т, он был бы уничтожен.But for my advice he would have been ruined.
- Где сове́том не помочь, уже ничем не помочь.When advice will no longer help, nothing will.
- Мо́жет оказа́ться поле́зным сове́товаться со свои́м врачо́м.It might be worthwhile to seek advice from your doctor.
- Почему мы не попро́сим у него сове́та?Why don't we ask his advice?
- Мне не к ко́му обрати́ться за сове́том.I have no one to turn to for advice.
- Хоро́ший сове́т дорого́го стоит.Good advice is expensive there.
- Ей бесполезно дава́ть сове́ты.It is no use giving her advice.
- Не зная, что де́лать, я обрати́лся к нему за сове́том.Not knowing what to do, I asked him for advice.
- Вам следует соблюда́ть предписа́ния доктора.You should follow the doctor's advice.
- Лу́чше спросите сове́та у доктора.You had better ask the doctor for advice.
- Он име́л на́глость проигнорировать мой сове́т.He dared ignore my advice.
- Он часто следует плохи́м сове́там.He often accepted bad advice.
- Прислу́шайтесь к моему́ сове́ту.Please take my advice.
- Нет смы́сла дава́ть ему сове́ты.There is no point in giving him advice.
- Если бы не мой сове́т, он бы разори́лся.But for my advice he would have been ruined.
- Он не только дал мне сове́т, но ещё и де́нег.He gave me not just advice, but money as well.
- Она никогда не прислу́шивается к мои́м сове́там.She always turns a deaf ear to my advice.
- Позво́льте дать вам сове́т.Let me give you some advice.
- Скорее всего, она отка́жется сле́довать его сове́там, потому что он ей не нра́вится.She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.
- Благодаря вашему сове́ту у меня всё получи́лось.I was able to succeed because of your advice.
- Тебе следует спроси́ть у него сове́та.You ought to ask him for advice.
- Бу́дьте осторо́жны с беспла́тными сове́тами.One must be careful about free advice.
- Благодаря его сове́ту, мы смогли́ зако́нчить раньше, чем ожида́ли.Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
- Она дала́ мне не́сколько практи́ческих сове́тов.She gave me some practical advice.
- Мой лу́чший друг всегда даёт мне хоро́шие сове́ты.My best friend always gives me good advice.
- Том проигнорировал сове́т Мэри.Tom ignored Mary's advice.
- Я отли́чный сове́тчик.I'm great at advice.
- Том попроси́л у Мэри сове́та.Tom asked Mary for some advice.
- Ты никогда не слу́шаешь наших сове́тов.You never listen to our advice.
- Я предложи́л ему после́довать моему́ сове́ту.I suggested that he follow my advice.
- Том дал Мэри практи́чный сове́т.Tom gave Mary some practical advice.
- Том дал Мэри хоро́ший сове́т.Tom gave Mary some good advice.
- Он после́дует моему́ сове́ту.He will follow my advice.
- Ты мудро поступи́л, не последовав его сове́ту.It was wise for you not to follow his advice.
- Его сове́т абсолютно не помо́г.His advice didn't help at all.
- Я дал ему не только сове́т, но и велосипе́д.I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
- Ты правильно сде́лал, что не после́довал его сове́ту.You did well not to follow his advice.
- Дава́йте после́дуем его сове́ту.Let's follow his advice.
- Послу́шай моего́ сове́та!Take my advice!
- Сколько бы сове́тов мы ему ни да́ли, он всё равно де́лает только то, что хо́чет.However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
- Ваш сове́т помо́г мне дости́чь успе́ха.Your advice led me to success.
- Ваш сове́т оказа́лся поле́зным для меня.Your advice led me to success.
- Дай ему сове́т.Give him a piece of advice.
- Я попроси́л у него сове́та.I asked him for advice.
- Ты должен сле́довать сове́там учителя.You should follow your teacher's advice.
- Почему ты не после́довал моему́ сове́ту?Why didn't you follow my advice?
- Он пренебрёг мои́м сове́том.He disregarded my advice.
- Я дал ему сове́т, на кото́рый он не обрати́л внима́ния.I gave him advice, to which he paid no attention.
- Дя́дя дал мне один до́брый сове́т.The uncle gave me a friendly piece of advice.
- От "ча́йника" с до́брыми наме́рениями жди сове́та, спосо́бного уничто́жить Зе́млю армагеддоном многокра́тного де́йствия.Well-meaning noobs can give advice capable of bringing about an armageddon with the potential of destroying the Earth multiple times over.
- Добронамеренный "ча́йник" начина́ет сове́товать? Жди конца́ све́та.When well-meaning noobs start giving out advice, expect the end times.
- Твои́ сове́ты всегда иду́т мне на по́льзу.Your advice is always helpful to me.
- Тебе ну́жен какой-нибудь сове́т?Would you like some advice?
- Вам ну́жен какой-нибудь сове́т?Would you like some advice?
- Почему бы тебе не попроси́ть сове́та у своего́ учителя?Why do you not ask your teacher for advice?
- Я хоте́л бы дать тебе ма́ленький сове́т.I'd like to give you a piece of advice.
- Я хоте́ла бы дать тебе ма́ленький сове́т.I'd like to give you a piece of advice.
- Если у тебя возни́кнут тру́дности, не стесня́йся попроси́ть сове́та.If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
- Поскольку я не знал, что де́лать, я попроси́л у него сове́та.Since I didn't know what to do, I asked him for advice.
- Мне ну́жен твой сове́т.I need your advice.
- Вам лу́чше после́довать её сове́ту.You had better take her advice.
- Не зная, что мне де́лать, я спроси́л сове́та у ма́мы.Not knowing what to do, I called my mother for advice.
- Есть ли у тебя сове́т для меня?Do you have any advice for me?
- Хо́чешь ли ты мне что-нибудь посове́товать?Do you have any advice for me?
- Если бы он послу́шался моего́ сове́та, он был бы сейчас бога́тым.If he had taken my advice, he would now be rich.
- Не зная, что де́лать, я спроси́л сове́т у учителя.Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.
- Беспла́тный сове́т не всегда хоро́ший сове́т.Free advice isn't always good advice.
- Она посове́товала ему идти́ в больни́цу, но он её не послу́шался.She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice.
- Она сове́товала ему не покупа́ть поде́ржанную маши́ну, но он не после́довал ее сове́ту.She advised him not to buy a used car, but he didn't follow her advice.
- Я бы посове́товал не слу́шать сове́та Тома.My advice would be to ignore Tom's advice.