injure russian
ра́неный
injured man, casualty, wounded man, casualties
ра́нить
to injure
пострада́ть
to be injured
to come to harm
to suffer
пострада́вший
injured victim
роня́ть
drop, let fall, shed, moult, injure
потерпе́вший
injured
victim
гипс
gypsum
cast (for injured limb)
пора́нить
to injure
травми́рованный
injured, traumatized
бода́ть
gore
to kill or injure with horns
забода́ть
gore
kill or injure with horns
зако́вывать
chain, put into chains, fetter, bind hold down, injure in shoeing
начёсывать
comb, card, backcomb, injure by scratching
опа́ивать
injure by giving too much to drink, poison
поврежда́ться
be damaged, be injured
начеса́ть
comb, card, backcomb, injure by scratching
ра́ненный
wounded, injured
пострада́вший
injured, stricken, damaged, suffering
пора́ненный
injured (adj)
потерпе́вший
victim (person injured or affected)
Examples
- Челове́к с тяжёлыми поврежде́ниями у́мер до того́, как его доста́вили в больни́цу.The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
- Из-за того́, что Ли был травмирован, си́ла «Старс» заме́тно уме́ньшилась.Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
- Солда́т лежа́л на земле́ ра́неный.The soldier lay injured on the ground.
- Он замени́л травмированного игрока́.He substituted for the injured player.
- От чрезме́рного куре́ния по́ртится го́лос.Too much smoking tends to injure the voice.
- Не́сколько тури́стов бы́ло травмировано в ава́рии.A number of tourists were injured in the accident.
- Ра́неные бы́ли унесены с места происше́ствия.The injured were removed from the scene.
- Мы положи́ли ра́неного на траву́.We laid the injured man on the grass.
- Так как он получи́л тра́вму в ава́рии, он больше не мог ходи́ть.Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
- Мой дя́дя был еди́нственным пострадавшим в ава́рии.My uncle was the only person injured in the car accident.
- Три челове́ка поги́бли и десять получи́ли ране́ния разли́чной сте́пени тя́жести в результа́те железнодоро́жной ава́рии.Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
- Она была́ травмирована в автомоби́льной ава́рии.She was injured in a car accident.
- Сколько кро́ви потеря́л потерпевший?How much blood has the injured lost?
- Никто не был ра́нен.Nobody was injured.
- Наде́юсь, никто из них не пострада́л в ава́рии.I hope neither of them was injured in the crash.
- Я пора́нился во вре́мя физкульту́ры.I injured myself during the physical education lesson.
- Она отде́лалась испу́гом.Aside from fright, she was not injured.
- Укро́йте ра́неного э́тим одея́лом.Cover up the injured man with this blanket.
- Парши́вая овца́ всё ста́до по́ртит.The rotten apple injures its neighbors.
- Он пострада́л в доро́жном происше́ствии.He got injured in the traffic accident.
- Пострадавший в несча́стном слу́чае мужчи́на был доставлен в больни́цу.The man injured in the accident was taken to the hospital.
- Я ду́мал, ты ра́нен.I thought you were injured.
- Я поду́мал, что ты ра́нен.I thought you were injured.
- Том был ра́нен при дорожно-транспортном происше́ствии.Tom was injured in a traffic accident.
- Ты мо́жешь пора́ниться, если не будешь сле́довать правилам безопа́сности.You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
- Де́душка упа́л с ле́стницы и сильно уши́бся.Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.
- При паде́нии самолёта лётчик не пострада́л.The pilot wasn't injured when the plane crashed.
- Ра́неный стона́л тихо.The injured man moaned quietly.
- Не́сколько пассажи́ров поезда пострада́ло в ава́рии.Several passengers on the train were injured in the accident.
- В результа́те ава́рии води́тель получи́л си́льные поврежде́ния, а пассажи́р поги́б.As a result of the car accident, the driver was severely injured, and the passanger died.
- Десять люде́й получи́ли лёгкие ране́ния в ава́рии.Ten people were slightly injured in the accident.
- Том был ра́нен.Tom has been injured.
- Я был ра́нен.I've been injured.
- Том и трое други́х чле́нов экипа́жа пострада́ли в результа́те ава́рии.Tom and three other crew members were injured in the accident.
- Ра́неного вы́несли на носилках.They carried the injured man out on a stretcher.
- Ра́неный челове́к был доставлен в больни́цу.The injured man was carried to the hospital.
- Ра́неного челове́ка доста́вили в больни́цу.The injured man was carried to the hospital.
- Пострадавший челове́к был доставлен в больни́цу.The injured man was carried to the hospital.
- Травмированный челове́к был доставлен в больни́цу.The injured man was carried to the hospital.
- От несча́стного слу́чая пострада́ло пятнадцать челове́к.There were fifteen persons injured in the accident.
- К сча́стью, ни один из пассажи́ров не пострада́л.Fortunately, no passengers were injured.
- Том пора́нился.Tom injured himself.
- Меня могло́ ра́нить.I could have been injured.
- Никто не пострада́л.No one's injured.
- Около 20 челове́к получи́ли ране́ния.About 20 people were injured.
- Нам нужно срочно доста́вить его в больни́цу - он серьезно травмирован.We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
- Они унесли́ травмированного игрока́ на носилках.They carried the injured player away on a stretcher.
- К сча́стью, никто не пострада́л.Fortunately, nobody was injured.
- Ро́бот не мо́жет причини́ть вред челове́ку или свои́м безде́йствием допусти́ть, чтобы челове́ку был причинён вред.A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
- Она была́ ра́нена в ДТП.She was injured in the traffic accident.
- Том травмировался?Is Tom injured?
- Том получи́л тра́вму?Is Tom injured?
- Том травмирован?Is Tom injured?
- Врач спас четырех люде́й, пострадавших в ава́рии.The doctor saved the four people injured in the accident.
- Неужели вы не ви́дите, что Том ра́нен?Can't you see Tom is injured?
- По сообще́нию поли́ции никто не пострада́л.According to the police, no one was injured.
- Том был ра́нен в результа́те взры́ва.Tom was injured in the explosion.
- Том уши́б себе пра́вое коле́но во вре́мя игры.Tom injured his right knee during the game.
- Том мог серьёзно пострада́ть.Tom could be seriously injured.
- Ма́льчики бы́ли ра́нены.The boys were injured.
- Я была́ ра́нена.I've been injured.
- Ты мо́жешь пора́ниться оско́лком витража́.You can get injured from a shard of stained glass.
- Пока вы не ста́нете ложи́ться раньше, вы будете вреди́ть своему́ здоро́вью.Unless you keep early hours, you will injure your health.
- Води́тель авто́буса был ра́нен.The driver of the bus was injured.
- Не́сколько пассажи́ров пострада́ло.A number of passengers were injured.
- Не́сколько пассажи́ров бы́ло ра́нено.A number of passengers were injured.
- Том пострада́л при взры́ве.Tom was injured in the blast.
- Том пострада́л в ДТП.Tom was injured in a car accident.
- Том не был ра́нен.Tom wasn't injured.
- Он серьёзно пострада́л в ДТП.He was seriously injured in the accident.
- Вот так я и повреди́л себе лоды́жку.That's how I injured my ankle.
- Кого-нибудь ра́нило?Was anyone injured?
- Пострада́ли лю́ди.People have been injured.
- Много люде́й пострада́ло.Many people were injured.
- Много люде́й бы́ло ра́нено.Many people were injured.
- Один челове́к пострада́л.One man was injured.
- Был ра́нен один челове́к.One man was injured.
- Пострада́ло тринадцать челове́к.Thirteen people were injured.
- Тринадцать челове́к бы́ло ра́нено.Thirteen people were injured.
- Пострада́л только один челове́к.Only one person was injured.
- Том с Мэри не пострада́ли.Tom and Mary weren't injured.
- Ни один пассажи́р не пострада́л.No passengers were injured.
- Пострада́ло три челове́ка.Three people were injured.
- Том был тяжело́ ра́нен.Tom was badly injured.
- Том серьёзно пострада́л.Tom was severely injured.
- Вот тогда я и повреди́л свой голеностоп.That's when I injured my ankle.
- В ава́рии пострада́ло много пассажи́ров.A lot of passengers were injured in the accident.
- Том был еди́нственным, кто получи́л тра́вму?Was Tom the one who was injured?
- Он был ра́нен в ногу́.He was injured in the leg.
- Вы бы́ли ра́нены?Were you injured?
- Том серьёзно пострада́л в ава́рии.Tom was seriously injured in the accident.
- Том в карто́нной коробке отнёс ра́неную лету́чую мышь к себе домой.Tom carried the injured bat back to his house in a cardboard box.
- Том нашёл в лесу́ ра́неную пти́цу и выха́живал её, пока она не попра́вилась.Tom found an injured bird in the forest and nursed it back to health.
- Наде́юсь, никто не ра́нен.I hope no one was injured.
- Наде́юсь, никто не пострада́л.I hope no one was injured.
- Не могу́ пове́рить, что никто не пострада́л.I can't believe no one was injured.
- Кто-нибудь был ра́нен?Was anyone injured?
- Пти́ца была́ ра́нена.The bird was injured.
- Мно́гие пострада́ли.Many people have been injured.
- Серьёзно пострада́л один челове́к.One man was seriously injured.