leg russian
нога́
leg
проце́сс
process, trial, legal proceedings, legal action, cause, case, lawsuit, suit, active condition
суд
law-court, court, justice, judgment, trial, the judges, the bench
hearing, legal hearing
ла́па
paw, pad, claw
foot, leg
но́жка
leg (diminutive), stem, stalk
леге́нда
legend
зако́нный
legal
суде́бный
judicial, legal, forensic
юриди́ческий
juridical, legal, juristic
ми́ссия
mission, legation
насле́дство
inheritance, legacy
легенда́рный
legendary adj
оформле́ние
paperwork, appearance, design, official registration, legalization
законода́тельный
legislative
правово́й
legal
законода́тельство
legislation
легио́н
legion
насле́дие
(bookish) same as наследство
heritage, inheritance, legacy
штани́на
pantleg, trouser-leg
преда́ние
legend, tradition
легионе́р
legionary
лега́льный
legal
сбой
losing the step, falling out of step, head, legs and entrails
failure, malfunction
зако́нно
it is right, it is in accordance with the law, lawfully, legally
зако́нность
legality
законода́тель
legislator
длинноно́гий
long-legged
чёткость
clearness, legibility, accuracy, precision, preciseness
деревя́шка
piece of wood, stump, wooden leg
безно́гий
legless, one-legged, apod, apodal
басносло́вный
legendary, fabulous, incredible
узако́нить
legalize, legitimate, legitimatize
юриди́чески
legally, law
взды́бить
rear, raise on its hind legs
отпля́сывать
dance, shake a leg, dance with zest
четвероно́гий
four-footed, four-legged, quadrupedal
мистифика́ция
mystification, practical joke, hoax, leg-pull
лега́льно
legally (as permitted by law)
кривоно́гий
bow-legged, bandy-legged
суди́ться
to go to law, be at law, have legal proceedings, have a criminal record, have been convicted in court
to sue
легализа́ция
legalization, legalisation
коротконо́гий
short-legged
карака́тица
cuttlefish
a clumsy short legged person
сказа́ние
story, legend
голена́стый
long-legged
тонконо́гий
slim-legged
легализова́ть
legalize, legalise
подка́шиваться
to give way/buckle (knees or legs)
ге́тры
gaiters, leggings, spats
судопроизво́дство
legal procedure, legal proceedings
адвокату́ра
profession of barrister, the Bar, the legal profession
взды́бливать
rear, raise on its hind legs
гамаша
gaiter, legging
двуно́гий
two-legged, biped, bipedal
дозво́ленный
permitted, legal
костре́ц
leg of beef
кра́ги
leggings, cuffs
лега́льность
legality
лега́т
legate
легитими́ст
legitimist
мохноно́гий
with shaggy legs
одноно́гий
one-legged
разбо́рчивость
legibility
самого́нщик
boot-legger
самого́нщица
boot-legger
совершенноле́тний
(bookish/legal/formal) adult/of the full legal age (adj)
стручко́вый
leguminous
удобочита́емый
legible, readable
узако́нение
legalization, legitimation, legitimization, statute, law
узако́нивать
legalize, legitimate, legitimatize
нога́стый
leggy / long-legged
выпля́сывать
shake a leg
трено́гий
three-legged
трёхногий
three-legged
по́за ло́тоса
lotus position (cross-legged)
по́за портно́го
sitting Indian style (cross-legged)
ле́ггинсы
leggings
лоси́ны
tights
leggings
легализу́ющий
be legalised
легализо́ванный
legalised
Examples
- Он повреди́л свою́ ле́вую ногу́ в несча́стном слу́чае.He had his left leg hurt in the accident.
- Я слома́л ногу́ в автоаварии.My leg was broken in a traffic accident.
- Я слома́л ногу́ в ДТП.My leg was broken in a traffic accident.
- Большинство́ иссле́дований по э́той те́ме показа́ли, что законода́тельное вмеша́тельство дава́ло негати́вный эффе́кт.It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
- Согласно леге́нде, он берёт своё назва́ние от одного свяще́нника.According to one legend, it gets its name from a priest.
- Ты просто дура́чил меня, когда сказа́л, что все мы полу́чим дополни́тельные бонусы?Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
- Э́ти леге́нды следует переда́ть нашим пото́мкам.These legends should be handed down to our offspring.
- У него был несча́стный случай, и он слома́л ногу́.He had an accident and broke his leg.
- Больная нога́ не позво́лила ему вы́играть забе́г.His bad leg prevented him from winning the race.
- По ме́ре роста голова́стика, хвост исчеза́ет и начина́ют формироваться ла́пы.As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
- Боль отдаёт в пра́вую ногу́.The pain shoots into my right leg.
- У меня на ноге́ колики.I have leg cramps.
- Не моро́чь мне го́лову!Don't pull my leg!
- У мое́й сестры́ дли́нные ноги.My sister has long legs.
- Я гуля́л, пока не устали ноги.I walked until my legs felt tired.
- У челове́ка две ноги.Humans have two legs.
- Тебе лу́чше де́йствовать лега́льными методами.It is better for you to act by legal means.
- Он сиде́л там, сдвинув ноги.He sat there with his legs closed.
- Ма́фия испо́льзует зако́нные деловы́е опера́ции как прикры́тие.The Mafia uses legitimate business operations as a front.
- Змея укуси́ла меня в ногу́.The snake bit me in the leg.
- Он упа́л и пора́нил ногу́.He fell and hurt his leg.
- В леге́нде говори́тся, что она была́ руса́лкой.The legend says that she was a mermaid.
- Клава ве́шала всем лапшу́ на у́ши.Klava pulled everybody's leg.
- Моя́ нога́ боле́ла, потому я не мог ходи́ть.My leg got hurt, so I could not walk.
- Ми́фы и леге́нды до́лжны передава́ться из поколе́ния в поколе́ние.Myths and legends should be handed down from generation to generation.
- У стола́ четыре но́жки.A table has four legs.
- Соба́ка укуси́ла её за ногу́.A dog bit her leg.
- Мы зна́ем леге́нду о Робине Гу́де.We are familiar with the legend of Robin Hood.
- Квинтилий Вар, верни́ мои́ легио́ны!Quintilius Varus, return my legions!
- Ни пу́ха ни пера́.Break a leg.
- На сле́дующий день у меня боле́ли ноги.I had sore legs the next day.
- Мой брат упа́л с де́рева и слома́л себе ногу́.My brother fell off a tree and broke his leg.
- Я слома́л пра́вую ногу́.I broke my right leg.
- Когда он слома́л ногу́, ему 3 ме́сяца пришло́сь ходи́ть на костыля́х.When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
- У меня болит нога́.My leg hurts.
- Правова́я систе́ма Америки лу́чшая в ми́ре.The legal system in America is the world's finest.
- У соба́ки четыре ноги.A dog has four legs.
- Мои́ ноги налились свинцо́вой тя́жестью.My legs are as heavy as lead.
- Ему сде́лали небольшу́ю опера́цию на ле́вой ноге́.He had a little operation on his left leg.
- Четыре ноги - хорошо, две - плохо.Four legs good, two legs bad.
- У тебя очень сексуа́льные ноги.You have very sexy legs.
- Аку́ла откуси́ла э́тому мужчи́не ногу́.A shark snapped the man's leg off.
- Он почу́вствовал, что по ноге́ что-то ползет.He felt something crawl up his leg.
- Солда́т был ра́нен в ногу́.The soldier was wounded in the leg.
- Акт све́рки был оформлен с наруше́нием тре́бований законода́тельства.The reconciliation report was issued in violation of the legislative requirements.
- Джим растяну́л мы́шцу на ноге́, катаясь на лы́жах.Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
- Том упа́л и уши́б ногу́.Tom fell and hurt his leg.
- Стари́к сиде́л там, скрестив ноги.The old man was sitting there, with crossed legs.
- По леге́нде э́ти леса́ бы́ли населены ду́хами, поэтому лю́ди избегали в них заходи́ть.According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
- В её пра́вую ногу́ уда́рился мяч.A ball hit her right leg.
- Он слома́л себе ногу́, катаясь на лы́жах.He broke his leg skiing.
- Он был очень высо́кий и худо́й, с дли́нными рука́ми и нога́ми.He was very tall and thin, with long arms and legs.
- Мяч уда́рил её в пра́вую ногу́.A ball hit her on the right leg.
- Зако́нные приложе́ния от веду́щих производи́телей несу́т дополни́тельную нежела́тельную нагру́зку. Наряду с их примене́нием, некоторые из них изменя́ют разли́чные настро́йки браузера, словно ваш браузер у них. Зна́ете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail э́то лишь немно́гие, кто изменя́ет вашу дома́шнюю страни́цу, по́иск по умолча́нию и други́е настро́йки?Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
- Том отруби́л ногу́ Мэри ржа́вым мачете.Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete.
- Мои́ ноги всё ещё болят.My legs still hurt.
- За э́то нужно заплати́ть по́чкой.It costs an arm and a leg.
- Э́то ме́сто назва́но по леге́нде.The legend gave the name to the place.
- Я не могу́ ходи́ть из-за сломанной ноги.I can't walk because of my broken leg.
- Я слома́л обе ноги, катаясь на велосипе́де.I broke both my legs riding a bicycle.
- Э́та соба́ка укуси́ла меня за ногу́.I was bitten in the leg by that dog.
- Ваши зернобобовые в поря́дке.Your legume is OK.
- Много отве́тов есть на э́тот вопро́с, много леге́нд сложено́ людьми́ про Чёртов ка́мень: ра́зум челове́ческий не мо́жет успоко́иться, пока не разъясни́т себе тёмное, неизве́стное, нея́сное.There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague.
- Ни пу́ха ни пера́!Break a leg!
- Ты ви́дел, сколько стоит э́тот телефо́н? Он стоит бе́шеных де́нег!Did you see how much this phone costs? It costs an arm and a leg!
- У него дли́нные ноги.His legs are long.
- Он длинноно́гий.He has long legs.
- Я слома́л ногу́.I broke my leg.
- Я не чу́вствую ног.I can't feel my legs.
- У неё дли́нные руки и ноги.She has long arms and legs.
- Но́жки э́того стола́ неусто́йчивы.The legs of the table are shaky.
- Но́жки э́того стола́ шата́ются.The legs of the table are shaky.
- Плаванье де́лает твои́ ноги си́льными.Swimming makes your legs strong.
- Ду́маю, я слома́л ногу́.I think I broke my leg.
- Еще до утвержде́ния э́тот законопрое́кт потеря́л весь смысл.The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
- Я слома́л ногу́, катаясь на лы́жах.I broke my leg skiing.
- Прави́тельство США име́ет три ве́тви вла́сти: исполни́тельную, законода́тельную и суде́бную.The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial.
- Он чу́вствовал си́льную боль в спине́ и нога́х.He felt severe pain in his back and legs.
- Роджер поскользну́лся на льду и уши́б ногу́.Roger slipped on the ice and hurt his leg.
- Я повреди́л ногу́ и не мог ходи́ть.My leg got hurt, so I could not walk.
- У неё дли́нные ноги.She has long legs.
- Ему прооперировали ле́вую ногу́.He had an operation on his left leg.
- У э́того стола́ одной но́жки не хвата́ет.This desk has lost one of its legs.
- Он обошёл все инста́нции.He did all the legwork.
- Всё, что бы́ло связано с беготнёй, он сде́лал.He did all the legwork.
- Паде́ние с ло́шади привело́ к перело́му ноги.The fall from the horse resulted in a broken leg.
- Об э́том о́зере передава́лась таи́нственная леге́нда.A mysterious legend has been handed down about this lake.
- Он повреди́л ле́вую ногу́ в ава́рии.He had his left leg hurt in the accident.
- Пистоле́тная пу́ля пронзи́ла его ногу́.The pistol bullet pierced his leg.
- Легио́н и́мя мне, потому что нас много.My name is Legion; for we are many.
- Не могу́ пошевели́ть ного́й.I can't move my leg.
- Кто из при́нцев явля́ется зако́нным насле́дником престо́ла?Which prince is the legitimate heir to the throne?
- Его нога́ была́ укушена крокоди́лом.His leg was bitten by a crocodile.
- Ты смотре́л на её ноги?Were you looking at her legs?
- Э́то стоит бе́шеных де́нег.It costs an arm and a leg.
- За э́той леге́ндой мо́жет скрыва́ться пра́вда.There could be a kernel of truth behind this legend.
- Э́то совершенно законно.It's perfectly legal.
- Я ду́маю, что нога́ Тома сломана.I think Tom's leg is broken.
- Моя́ нога́ затекла́, так что де́лай что хо́чешь, только не тро́гай её сейчас.My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
- Наполео́на помнят за введённый им во Фра́нции «Ко́декс Наполео́на», кото́рый оказа́л большо́е влия́ние на правовы́е систе́мы други́х стран. В США, к приме́ру, законода́тельство шта́та Луизиана основано на ко́дексе Наполео́на.Napoleon is remembered for his establishment of France's Napoleonic Code, which has had a great influence on the legal systems of other countries. In the US, for example, the legal system of the State of Louisiana is based on the Napoleonic Code.