memories russian
затира́ющий
rubbing out, effacing, wearing away, obliterating
obscuring, blurring, effacing (memories), overshadowing, causing to fade
Examples
- В па́мять мне хлы́нули воспомина́ния о былы́х времена́х.Memories of old times rushed back into my mind.
- Он бы хоте́л стере́ть плохи́е воспомина́ния.He wishes to erase bad memories.
- Она не мо́жет заста́вить себя вы́кинуть фотоальбомы, наполненные па́мятью о нем.She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
- Спасибо за воспомина́ния.Thanks for the memories.
- Э́тот запа́х наве́ял воспомина́ния об одной но́чи не́сколько лет назад.The smell brought back memories of a night some years before.
- Некоторые запа́хи легко спосо́бны разбуди́ть де́тские воспомина́ния.Certain smells can easily trigger childhood memories.
- Язы́к - всего лишь ка́рта челове́ческих мы́слей, чувств и па́мяти. И как все ка́рты, язы́к - э́то в сто ты́сяч раз уменьшенное изображе́ние того́, что он пыта́ется переда́ть.Language is just a map of human thoughts, feelings and memories. And like all maps, language is a hundred thousand times the thumbnail image of what it is trying to convey.
- Мне на ум прихо́дят воспомина́ния о мои́х днях в колледже.Memories of my college days come to my mind.
- Мне на ум прихо́дят воспомина́ния о днях, проведённых мною в колледже.Memories of my college days come to my mind.
- Вы мо́жете закры́ть глаза на реа́льность, но не воспомина́ния.You can close your eyes to reality but not to memories.
- У люде́й коро́ткая па́мять.People have short memories.
- Воспомина́ния де́тства до сих пор живу́т в ее се́рдце.Memories of childhood still lie near her heart.
- Он всегда будет жить в наше́й па́мяти.He will forever live on in our memories.
- Он навсегда оста́нется жить в наше́й па́мяти.He will forever live on in our memories.
- Она всегда будет жить в наше́й па́мяти.She will forever live on in our memories.
- Она навсегда оста́нется жить в наше́й па́мяти.She will forever live on in our memories.
- Довольно лгать, прошли́ воспоминанья; ушедших дней ничем не возврати́ть.Enough to lie, the memories are long gone; days of the past will never more return.
- Э́та фотогра́фия воскреси́ла в па́мяти мно́жество воспомина́ний.The picture brought back a lot of memories.
- Э́та фотогра́фия вы́звала у меня кучу воспомина́ний.That picture brought back a lot of memories.
- Му́зыка не передаёт чу́вства, о́бразы, мы́сли или воспомина́ния, она всего лишь фоновый шум.Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
- Му́зыка не трансли́рует чу́вства, о́бразы, мы́сли или воспомина́ния, она всего лишь шум на за́днем пла́не.Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
- О де́душке у Тома оста́лись только сму́тные воспомина́ния.Tom only has faint memories of his grandfather.
- У меня чуде́сные воспомина́ния о Бостоне.I have wonderful memories of Boston.
- У кредито́ров па́мять лу́чше, чем у должнико́в.Creditors have better memories than debtors.
- Э́то будет одним из лу́чших воспомина́ний в мое́й жи́зни.This will be one of the best memories of my life.
- Она написа́ла рома́н, основанный на её со́бственных де́тских воспомина́ниях.She wrote a novel based on her own childhood memories.
- Сча́стливы те, у кого па́мять коротка́.Only those with poor memories are happy.
- У Тома са́мые тёплые воспомина́ния о Мэри.Tom has fond memories of Mary.


















