quit russian
совсе́м
entirely, totally, completely, quite, at all
бро́сить
to throw
to send urgently
to give up, to quit, to leave off
to abandon, to forsake
вполне́
fully entirely or perfectly
quite
дово́льно
enough, sufficient
rather, fairly, quite
content, satisfied, pleased
переста́ть
to cease/stop/quit
непло́хо
not bad, rather well, quite good
нема́ло
quite a lot
ружьё
shotgun, gun, rifle (common in use but not quite correct, see info tag)
относи́тельно
relatively, about, quite
relating to, concerning
прили́чный
decent, proper, respectable
quite significant, rather large
нере́дко
not infrequently, quite often
often
перестава́ть
to cease/stop/quit
неплохо́й
not bad, quite good
прили́чно
decently, properly, becomingly, decorously, quite well
часте́нько
quite frequently, fairly often
расплати́ться
pay off, be quits, get even, reckon, pay
распла́чиваться
pay off, be quits, get even, reckon, pay
невзнача́й
by chance, quite unexpectedly
малова́то
not quite enough, barely sufficient
уво́литься
to quit (reflexive)
жи́денький
(quite a bit) fluid / liquid
(quite a bit) thin (waterly, weak)
(quite a bit) sparse / scanty
вы́быть
to leave, quit, depart
to drop out
мутнова́тый
not quite clear, muddy, dimmed
одинёшенек
quite alone
увольня́ться
quit, leave the service, retire
сырова́тый
dampish, half-cooked, half-done, half-baked, not quite ripe
весо́мо
Weighing, stong, huge, quite, major.
strong
тихо́ня
quite shy person
дово́льно-таки́
quite, somewhat, rather
безвы́ездно
without quitting, without break
выбыва́ть
leave, quit
обро́к
quitrent
одинёхонек
quite alone
поквита́ться
be quits, get even
разде́лываться
have done, be quit, be through, pay off, settle
сквита́ться
be quits even
ужа́риваться
be thoroughly roasted, be quite ready, roasted up
умори́ться
be quite exhausted, be dead tired
Examples
- Она бро́сила кури́ть.She quit smoking.
- Я бро́сил кури́ть.I've quit smoking.
- Любо́й врач ска́жет тебе бро́сить кури́ть.Any doctor will tell you to quit smoking.
- Теперь, когда она уво́лилась, мы не мо́жем зави́сеть от неё.Now that she has quit her job, we can't depend on her.
- «Э, Карин... мо́жет, уже хва́тит на сего́дня?» — «Нет! Пока ещё не хва́тит! В сле́дующий раз я точно вы́играю!»Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon? "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
- Я сча́стлив, потому что я избежа́л пробле́м.I feel happy because I am quit of that trouble.
- Ты должен бро́сить кури́ть.You must quit smoking.
- Я хочу́ уйти́ со свое́й рабо́ты.I wanna quit my job.
- Он испо́льзует любу́ю причи́ну, чтобы уйти́ с рабо́ты.He has every reason to quit his job.
- Я бро́сил кури́ть год назад.I quit smoking a year ago.
- Как только она бро́сила пить, она сбро́сила немного веса.As she's quit drinking, she's lost some weight.
- Нажми́те на изображе́ние и вы́берите расположе́ние. Нажми́те на «Откры́ть», чтобы откры́ть изображе́ние. Нажми́те на «Вы́ход», чтобы вы́йти из програ́ммы. Опция «Расположе́ние» позволя́ет вы́брать режи́м пока́за изображе́ния.Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
- Я бро́сил кури́ть два года назад.I quit smoking two years ago.
- Почему вы уво́лились?Why did you quit?
- Он реши́л бро́сить кури́ть.He decided to quit smoking.
- Тебе необходимо бро́сить кури́ть.You must quit smoking.
- Сложно бро́сить кури́ть.It’s hard to quit smoking.
- Я увольня́юсь.I'm quitting.
- Полго́да назад я бро́сил кури́ть.I quit smoking half a year ago.
- Он покля́лся бро́сить кури́ть.He swore to quit smoking.
- Ради здоро́вья я бро́сил свою́ рабо́ту.I'll quit my job for the sake of my health.
- Я лу́чше уво́люсь, чем подчиню́сь ему.I would rather quit than work under him.
- Он пыта́ется бро́сить кури́ть.He is trying to quit smoking.
- Джейн очень лю́бит свою́ рабо́ту и не хо́чет увольня́ться.Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
- Она реши́ла бро́сить свою́ рабо́ту.She decided to quit her job.
- Я зна́ю причи́ну, по кото́рой она оста́вила свою́ рабо́ту.I know the reason that she quit her job.
- Она поки́нула шко́лу по состоя́нию здоро́вья.She quit school for health reasons.
- Том уста́л рабо́тать с Мэри и ушёл.Tom got tired of working with Mary and quit.
- Ты бы дости́г намного бо́льшего успе́ха у же́нщин, если бы переста́л пыта́ться быть кем-то, кем ты не явля́ешься, и просто позво́лил себе быть очарова́тельно неуклю́жим.You'd have so much more success with women if you'd quit trying to be someone you're not and just let yourself be charmingly awkward.
- Я уве́рен, что он уйдёт с э́той рабо́ты.I am certain that he will quit his job.
- Я бро́сил кури́ть и пить.I have quit smoking and drinking.
- Она попроси́ла его не увольня́ться.She asked him to not quit his job.
- Несомне́нно, существу́ет спо́соб уйти́ от ми́ра и жить, как отше́льник в гора́х, будучи самодоста́точным, ни с кем не общаясь, и при э́том не помере́ть как соба́ка.There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
- Ты должен бро́сить пить.You must quit drinking.
- Джон не знал, как объясни́ть свое́й жене́, что он бро́сил рабо́ту.John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
- Ты собира́ешься уво́литься?Are you going to quit your job?
- Мой оте́ц бро́сил кури́ть.My father quit smoking.
- Мой оте́ц недавно бро́сил кури́ть.My father recently quit smoking.
- Тебе лу́чше бро́сить кури́ть.You'd better quit smoking.
- Я броса́ю кури́ть.I'm quitting smoking.
- Хва́тит жа́ловаться!Quit complaining.
- Прекрати́ пая́сничать!Quit clowning around!
- Бро́сить кури́ть легко. Я сам де́лал э́то раз сто.It's easy to quit smoking. I've done it hundreds of times.
- Том не знал, что Мэри реши́ла уво́литься с рабо́ты.Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
- Мой телеви́зор переста́л рабо́тать.My TV has quit working.
- Я собира́юсь оконча́тельно бро́сить кури́ть.I will quit smoking for good.
- Его до́ктор посове́товал ему бро́сить кури́ть.His doctor advised him to quit smoking.
- Он бро́сил кури́ть.He quit smoking.
- А между про́чим, ты слы́шал, что Мэри уво́лилась с рабо́ты?By the way, did you hear that Mary quit her job?
- Мой врач сказа́л мне завя́зывать с аспири́ном.My doctor told me to quit taking aspirin.
- Некоторые, бросив кури́ть, набира́ют вес.Some people gain weight when they quit smoking.
- Том не зна́ет, почему Мэри бро́сила свою́ рабо́ту.Tom doesn't know why Mary quit her job.
- Я бро́сил кури́ть три года назад.I quit smoking three years ago.
- Когда ты собира́ешься бро́сить кури́ть?When are you going to quit smoking?
- Мои́ родители подтолкну́ли меня уйти́ из бейсбольного клу́ба.My parents pushed me to quit the baseball club.
- Я не мог поня́ть, почему Том хо́чет бро́сить шко́лу.I couldn't understand why Tom wanted to quit school.
- Том не уе́хал.Tom didn't quit.
- Прекрати́ вести себя как ребёнок!Quit acting like a baby.
- Хва́тит вести себя как ребёнок!Quit acting like a baby.
- Переста́ньте вести себя как ребёнок!Quit acting like a baby.
- Он сожале́л, что ушёл со свое́й рабо́ты.He regretted having quit his job.
- Ты хо́чешь знать, почему я ухожу́?Do you want to know why I quit?
- Вы хоти́те знать, почему я ухожу́?Do you want to know why I quit?
- Я сказа́л Тому, что пора уходи́ть.I told Tom it was time to quit.
- Ты хо́чешь, чтобы я ушёл?Do you want me to quit?
- Ты хо́чешь, чтобы я ушла́?Do you want me to quit?
- Вы хоти́те, чтобы я ушёл?Do you want me to quit?
- Вы хоти́те, чтобы я ушла́?Do you want me to quit?
- Кито - э́то столи́ца Эквадора.Quito is the capital of Ecuador.
- Мой оте́ц бро́сил пить.My father quit drinking.
- Тебе надо сказа́ть Тому, что Мэри предпочита́ет, чтобы он переста́л ей звони́ть.You should tell Tom that Mary would prefer it if he would quit calling her.
- Я бро́сила кури́ть.I quit smoking.
- Почему он бро́сил кури́ть?Why did he quit smoking?
- С чего э́то он бро́сил кури́ть?Why did he quit smoking?
- Мы мо́жем переста́ть об э́том говори́ть?Can we quit talking about this?
- Мо́жет, хва́тит уже об э́том говори́ть?Can we quit talking about this?
- Том сказа́л тебе, почему он уво́лился?Did Tom tell you why he quit his job?
- Я не из тех, кто опуска́ет руки.I'm no quitter.
- Мой оте́ц переста́л пить.My father quit drinking.
- Только между нами, в ско́ром вре́мени я собира́юсь уйти́ с мое́й ны́нешней рабо́ты.Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
- Врач посове́товал мне, чтобы я бро́сил кури́ть.The doctor advised me to quit smoking.
- Вы бро́сили писать му́зыку?Did you guys quit making music?
- Он безуспешно пыта́лся бро́сить кури́ть.He tried in vain to quit smoking.
- Том реши́л бро́сить кури́ть.Tom has decided to quit smoking.
- Кстати, ты слы́шал, что Мэри бро́сила рабо́ту?By the way, did you hear that Mary quit her job?
- Почему бы вам не прекрати́ть свои́ заня́тия и не пойти́ погуля́ть?Why don't you quit what you're doing and come out for a walk?
- Том вчера́ бро́сил рабо́ту.Tom quit his job yesterday.
- Переста́ньте!Quit it!
- Вот ваши де́ньги; теперь мы в расчете.Here's your money. Now we're quits.
- Некоторые набира́ют вес, когда броса́ют кури́ть.Some people gain weight when they quit smoking.
- Ты уве́рен, что хо́чешь оста́вить свою́ рабо́ту?Are you sure that you want to quit your job?
- При тако́м положе́нии вещей мне придётся оста́вить рабо́ту.As things now stand, I'll have to quit my job.
- Хва́тит меня достава́ть!Quit bothering me.
- Эмма была́, без вопро́сов, са́мым ми́лым по́льзователем из всех, кого я здесь встреча́л, а я встре́тил немало довольно ми́лых люде́й в э́том соо́бществе! Вообще-то большинство́ из вас вполне ми́лые, но Эмма подняла́ э́то на но́вый у́ровень.Emma was quite easily the nicest user I've ever met here, and I've met quite a number of rather nice people in this community! In fact, the majority of you are quite nice, but Emma took it to a new level.
- Я хочу́, чтобы вы двое переста́ли спо́рить.I want the two of you to quit arguing.
- Я ду́мал, ты бро́сил пить.I thought you quit drinking.
- Прекрати́те вести себя как ребёнок!Quit acting like a baby.
- Переста́нь вести себя как ма́ленький ребёнок!Quit acting like a baby.
- Я пыта́юсь бро́сить.I'm trying to quit.
- Тебе надо бы бро́сить кури́ть.You should quit smoking.