remained russian
отма́лчивавшийся
who remained silent, having kept silent
промолча́вший
who kept silent, who remained silent, having kept silent
Examples
- Не зная, что сказа́ть, я молча́л.Not knowing what to say, I remained silent.
- Запу́щенная ко́мната оста́лась незанятой.The neglected room remained unoccupied.
- Дверь остава́лась закры́той весь день.The door remained closed all day.
- Всё вре́мя, что она жила в Япо́нии, Мэри ни с кем не встреча́лась.Mary remained single all her life in Japan.
- —То есть?—спроси́л Дима, но рыгнул, потому что если бы молча́л, то э́то предложе́ние бы́ло бы слишком просты́м.What do you mean? Dima asked, but burped, for if he remained silent, this sentence would be too simple.
- Дверь остава́лась закры́той пе́ред ней.The door remained closed before her.
- Она зли́лась и поэтому молча́ла.She was angry. That is why she remained silent.
- Два места оста́лись незанятыми.Two seats remained vacant.
- Они оста́лись в Теннесси.They remained in Tennessee.
- Родители Линкольна остава́лись бе́дными всю их жизнь.Lincoln's parents remained poor all their lives.
- Том всю жизнь прожи́л холостяко́м.Tom remained single all his life.
- Оста́лось го́рькое послевкусие.What remained was a bitter aftertaste.
- Дверь остава́лась закры́той.The door remained closed.
- Дверь оста́лась закры́той.The door remained closed.
- Она остава́лась одино́кой всю свою́ жизнь.She remained single all her life.
- Она оста́лась позади, потому что шла очень медленно.She remained behind because she was walking very slowly.
- В холоди́льнике ничего не оста́лось.Nothing remained in the refrigerator.
- Входная дверь оста́лась запертой.The front door remained locked.
- Входная дверь остава́лась запертой.The front door remained locked.
- Входная дверь оста́лась закры́той.The front door remained locked.
- Президе́нт оста́лся в постели.The president remained in bed.
- Кто там? — спроси́ла она, не поднимая головы. Он всё молча́л.Who is there? she asked without raising her head. He remained silent.
- Так как он не получи́л отве́та, он с разбе́гу толкну́л при́зрака с ле́стницы так, что тот кубарем скати́лся по десяти ступе́ням вниз и безжи́зненно оста́лся лежа́ть в углу́.Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner.
- Так как он не знал, что сказа́ть, он промолча́л.Since he didn't know what to say, he remained silent.
- Э́тот дом принадлежа́л их семье́ в тече́ние мно́гих лет.This house remained in their family for years.
- Она оста́лась ста́рой де́вой на всю жизнь.She remained a spinster all her life.
- Том ждал, пока Мэри что-нибудь ска́жет, но она продолжа́ла молча́ть.Tom waited for Mary to say something, but she remained silent.
- Том промолча́л.Tom remained silent.
- Два ве́нгра реши́ли устро́ить пикник. «Я принесу́ еду, а ты займи́сь те́нтом», — сказа́л Лаци Тамашу. «Ладно», — сказа́л Тамаш. На пикнике у них бы́ло два те́нта, но оба они оста́лись голо́дными.Two Hungarians went out for a picnic. "I will bring food, you take care of the tent", said Laci to Tamás. "Fine", said Tamás. At the picnic, they had two tents, but both of them remained hungry.
- Наша дру́жба оста́лась кре́пкой.Our friendship remained firm.
- Все оста́лись стоя́ть.Everyone remained standing.
- Том всю жизнь остава́лся холостяко́м.Tom remained a bachelor his whole life.
- Они оста́лись хоро́шими друзья́ми.They remained good friends.
- Он был нем, как ка́мень.He remained silent like a stone.
- После пожа́ра запа́х ды́ма остава́лся в во́здухе не один день.After the fire, the smell of smoke remained in the air for days.
- Две зада́чи оста́лись нерешенными.Two problems remained unsolved.
- До конца́ уро́ка оста́лось 10 минут.10 minutes remained until the end of the lesson.
- Две пробле́мы оста́лись нерешенными.Two problems remained unsolved.
- Том остава́лся холостяко́м до самой сме́рти.Tom remained a bachelor until his death.
- Том оста́лся в Бостоне ещё на не́сколько дней.Tom remained in Boston for a few days.
- Том оста́лся скептически настро́енным.Tom remained skeptical.
- Она так и не вы́шла замуж ни ра́зу.She remained unmarried until death.
- Мы промолча́ли.We remained silent.
- К концу́ вечери́нки оста́лось всего два го́стя.At the end of the party, only two guests remained.
- Не зная, что сказа́ть, он продолжа́л молча́ть.Not knowing what to say, he remained silent.
- Несмотря на то что мы в разво́де, мы оста́лись друзья́ми.Even though we're divorced, we've remained friends.
- Том оста́лся снаружи.Tom remained outside.
- Том оста́лся на у́лице.Tom remained outside.
- Я оста́лся на ме́сте.I remained where I was.
- Я оста́лся, где был.I remained where I was.
- Мэри опра́вдывалась пе́ред роди́телями, что у всех в шко́ле есть татуиро́вки, но родители оста́лись при своём мне́нии.Mary explained to her parents that everyone at school had a tattoo, but they remained unconvinced.
- Том остава́лся там до 2013 года.Tom remained there until 2013.
- Том оста́лся позади.Tom remained behind.
- Все оста́лись сиде́ть.Everyone remained seated.
- Том и Мэри оста́лись хоро́шими друзья́ми.Tom and Mary remained good friends.
- Меня весь день продержа́ли взаперти.I remained locked in all day.
- Он всю жизнь остава́лся холостяко́м.He remained a bachelor all his life.
- Джефферсон остава́лся споко́йным.Jefferson remained calm.
- Он промолча́л.He remained silent.
- Том молча́л весь день.Tom remained silent all day.
- Том оста́лся стоя́ть.Tom remained standing.
- Она остава́лась мое́й лу́чшей подру́гой до конца́ свои́х дней.She remained my best friend till her dying day.
- Все сохраня́ли споко́йствие.Everyone remained calm.
- Я оста́лся сиде́ть.I remained seated.
- Я оста́лся позади.I remained behind.


















