rough russian
чёрный
black
(colloquial) dark, swarthy, dark-haired
rough, coarse
приме́рно
around
approximately, roughly, about
гру́бый
rude
rough or coarse
гру́бо
roughly, coarsely, rudely, crudely
приблизи́тельно
approximately, roughly
шерша́вый
rough
coarse
гру́бость
rudeness, roughness, coarseness, crudity, crudeness
чернови́к
draft text, rough copy
приблизи́тельный
approximate rough
неро́вно
unevenly, roughly
неро́вность
unevenness, roughness, unequality
черново́й
rough, draft
взволнова́ться
be agitated, be in agitation, be upset, be disturbed, be worried, be uneasy, be alarmed, be nervous, ripple, be rough, rise in waves, surge, billow
некульту́рный
uneducated, without background, uncivilized, philistine, rough, uncultivated
шерохова́тый
rough surface (adj)
шерохова́тость
roughness
неотёсанный
rough, unpolished, uncouth
белору́чка
softie, person shirking rough or dirty work
болта́нка
rough air, bumpy air, bumps
бут
rubble, rough-stone
вчерне́
in the rough
затёсывать
rough-hew
кроки́
sketch, rough sketch
на́черно
roughly
негла́дкий
uneven, rough, not fluent, jerky
обсека́ть
rough-hew
обтёсывать
square, rough-hew, teach manners, lick into shape
озорнича́ть
be naughty, play rough trick
приближённый
approximate, rough, close, person in attendance, retainer, retinue
сивола́пый
rough, clumsy
затеса́ть
rough-hew
обтеса́ть
square, rough-hew, teach manners, lick into shape
пересечённый
something which was being done (пересе́чь)
rough
cross
Examples
- Мо́ре разволнова́лось, так что нам пришло́сь бро́сить рыба́лку.The sea got rough, so that we had to give up fishing.
- Грубо говоря, сезо́ны в А́нглии совпада́ют с япо́нскими.Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
- По приблизи́тельной оце́нке, рабо́та займёт две неде́ли.At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
- Том проде́лал хоро́шую рабо́ту, вычитывая чернови́к Мэри.Tom did a good job proofreading Mary's rough draft.
- У нас бы́ли тру́дные времена́.We had a rough time.
- У неё бы́ло тру́дное де́тство.She had a rough childhood.
- Не обраща́йся с э́тими инструме́нтами небрежно.Don't handle these tools roughly.
- Грубо говоря, врач ремонти́рует люде́й.Roughly speaking, a doctor repairs people.
- Мэри очень гру́бая, но у неё до́брое се́рдце.Mary's as rough as guts, but she's got a very kind heart.
- Гру́бые мане́ры Тома напуга́ли дете́й.Tom's rough manner frightened the children.
- Э́то даст вам приблизи́тельное представле́ние.This will give you a rough idea.
- Им тогда пришло́сь очень тяжко.They had a rough time of it.
- Мо́ре сего́дня очень бу́рное.The sea is pretty rough today.
- Кора́ э́того де́рева очень шерохова́та.The bark of this tree is very rough.
- Вот черновой набро́сок мое́й ре́чи.Here's a rough draft of my speech.
- Пло́щадь А́зии примерно в четыре ра́за больше, чем Евро́пы.Asia is roughly four times the size of Europe.
- У ко́шек шерша́вый язы́к.The tongue of a cat feels rough.
- У меня тяжелая неде́ля.I'm having a rough week.
- Я плохо спал.I had a rough night.
- У Тома бы́ло тру́дное де́тство.Tom had a rough childhood.
- За сколько примерно минут можно дое́хать на такси́ до вокза́ла?Roughly how many minutes does it take to get to the station by taxi?
- Вам будет трудно.You'll have a rough time.
- Тебе будет трудно.You'll have a rough time.
- Где-то четырнадцать проце́нтов когда-либо живших люде́й сейчас живу́т.Roughly 14% of all the human beings that have ever existed are alive today.
- У меня была́ тяжелая ночь.I had a rough night.
- Я примерно одного с тобой во́зраста.I'm roughly the same age as you.
- Том пережива́ет тру́дные времена́.Tom is going through a rough time.
- Не будь слишком груб с То́мом.Don't be too rough on Tom.
- Не будь к себе так суро́в.Don't be so rough on yourself.
- Э́то была́ тру́дная неде́ля.It's been a rough week.
- Э́тот материа́л име́ет гру́бую текстуру.This material has a rough texture.
- Не будь с ними слишком суро́в.Don't be too rough on them.
- Не бу́дьте с ними слишком суро́вы.Don't be too rough on them.
- Не будь с ним слишком суро́в.Don't be too rough on him.
- Не бу́дьте с ним слишком суро́вы.Don't be too rough on him.
- Не будь с ней слишком суро́в.Don't be too rough on her.
- Не бу́дьте с ней слишком суро́вы.Don't be too rough on her.
- У него гру́бые мане́ры.He has rough manners.
- Они бы́ли сделаны из гру́бой кори́чневой ко́жи.They were made of rough brown leather.
- Костю́м пошит из очень гру́бого материа́ла.The suit's made of very rough material.
- У Тома был тяжёлый день.Tom had a rough day.
- Он плохо спал.He had a rough night.
- Она плохо спала.She had a rough night.
- Том спал какое-то вре́мя на у́лице, после того́ как был выселен из свое́й кварти́ры.Tom was sleeping rough for a while after being evicted from his apartment.
- Поли́ция попроси́ла де́вочку сде́лать приме́рный набро́сок её пропавшей соба́ки.The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
- Матч прошел очень тяжело́ и напряженно, - сказа́л игро́к в ре́гби сразу же после ма́тча.It was very tough, very rough said the rugby player immediately after the match.
- У кошки шерша́вый язы́к.The tongue of a cat feels rough.
- Я сде́лал ориентиро́вочный подсчёт.I made a rough calculation.
- Я сде́лал гру́бый подсчёт.I made a rough calculation.
- У нас был тру́дный день.We had a rough day.
- У Тома был тру́дный день.Tom had a rough day.
- Газе́та — пе́рвый чернови́к исто́рии.Journalism is the first rough draft of history.
- Том — неогранённый алма́з.Tom is a diamond in the rough.
- Том — челове́к с большими зада́тками.Tom is a diamond in the rough.
- У Тома был тяжелый день на рабо́те.Tom had a rough day at work.
- Ко́жа аку́лы гораздо грубее, чем у тунца.The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.
- Не будь груб с То́мом.Don't get rough with Tom.
- У меня сего́дня был тру́дный день.I had rough day today.
- В после́днее вре́мя дела у Тома иду́т совсем плохо.Things have been pretty rough lately for Tom.