thought-up russian
за́мысел
plan that has been thought up but not implimented
вы́мышленный
fabricated, imaginary
made-up/thought-up
Examples
- Я ду́мал, что ты не сда́шься.I thought you wouldn't give up.
- Кто э́то вы́думал?Who thought this up?
- Никогда бы не поду́мал, что однажды я буду иска́ть информа́цию о "Виагре" в Википедии.I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
- Никогда бы не поду́мала, что однажды я буду иска́ть информа́цию о "Виагре" в Википедии.I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
- Новое иссле́дование пока́зывает - всё, что, как мы ду́мали, зна́ем до настоя́щего моме́нта, неправильно.A new study shows that everything we thought we knew up to now, is wrong.
- Он поду́мывал отрасти́ть себе бо́роду, но отказа́лся от э́той мы́сли.He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.
- Подумав, что коммента́рий Фреда был по́шлым, Ларри повёл себя высокомерно.Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
- Я ду́мал, что вы не сдади́тесь.I thought you wouldn't give up.
- Я ду́мал, он будет расстро́ен.I thought he would be upset.
- Я поду́мал, он будет расстро́ен.I thought he would be upset.
- Я ду́мал, тебе нужно встать в 7:30.I thought you had to get up by 7:30.
- Он поду́мывал о том, чтобы отпусти́ть себе бо́роду, но отказа́лся от э́той иде́и.He thought of growing a beard but gave that up.
- Я ду́мала, Том сда́стся.I thought Tom would give up.
- Я ду́мал, Том сда́стся.I thought Tom would give up.
- Он приду́мал но́вую иде́ю.He thought up a new idea.
- Его осени́ла но́вая иде́я.He thought up a new idea.
- Он наду́мал но́вую иде́ю.He thought up a new idea.
- Я ду́мал, что Том сда́лся.I thought Tom had given up.
- Я вот только что узна́л из поста́ на Фэйсбуке, что тот аккаунт, кото́рый, как я ду́мал, не рабо́тает, был взломан, произошло́ вся́кое нехоро́шее, и он был забанен. Я отдыха́л и поня́тия не име́л о том, что случи́лось, и наде́юсь, написав сюда, объясни́ть, что я тут ни при чём, а вот кто при чём — хотелось бы знать.So I just learned from a post on Facebook that the account that I thought wasn't working got hacked, some bad stuff happened, and it got banned. I was on vacation, so I had no idea this had transpired, and I hope that by posting this here, I can clear up that I didn't have anything to do with that, but I'd like to know who did.
- Том приду́мал не́сколько предложе́ний и прове́рил их на Мэри, прежде чем залива́ть на Татоэбу.Tom thought up several sentences and ran them past Mary before posting them on Tatoeba.
- Когда бы я ни просну́лся, моя́ пе́рвая мысль всегда о горноста́ях.Whenever I wake up, my first thought is always about stoats.
- Кто э́тот челове́к? - "Э́то не челове́к. Э́то ро́бот, кото́рого я приду́мал!"Who's this man? "That's not a man. It's a robot I thought up!"
- Кто э́тот челове́к? - "Э́то не челове́к. Э́то ро́бот, кото́рого я приду́мала!"Who's this man? "That's not a man. It's a robot I thought up!"
- Том приду́мал оправда́ние.Tom thought up an excuse.
- Том приду́мал хоро́ший план.Tom thought up a good plan.
- Никогда не ду́мал, что у нас все так зако́нчится.I never thought we'd end up like this.
- Я ду́мал, что не́сколько люде́й пойдет с нами ката́ться на во́дных лы́жах, но абсолютно никто не пришел.I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
- Том ду́мал, что му́зыка слишком гро́мкая, но он слишком уста́л, чтобы встать и сде́лать потише.Tom thought the music was too loud, but he was too tired to get up and turn the volume down.
- Том ду́мал, что просну́лся, но на самом де́ле продолжа́л ви́деть сон.Tom thought that he had woken up from his dream, but in fact he was still dreaming.