violence russian
угрожа́ть
to threaten (violence etc)
наси́лие
violence
неи́стовство
fury, frenzy, rage, violence, atrocities
наси́льничать
commit acts of violence, violate, rape
неи́стовость
violence, unrestrainedness
поры́вистость
impetuosity, violence
Examples
- Сего́дня в Германии демонстра́ции против наси́лия прошли́ в нескольких города́х, в том числе́ рядом с Га́мбургом, где три ту́рка бы́ли уби́ты в результа́те поджо́га в понеде́льник.In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
- Мир — э́то не отсу́тствие наси́лия, а прису́тствие справедли́вости.Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
- Ты мо́жешь оправда́ть испо́льзование наси́лия?Can you justify the use of violence?
- Производи́тели ору́жия до сих пор умудря́ются избегать отве́тственности за вооруженные столкновения.Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
- Наси́лие вспы́хнуло во всем го́роде из-за нехва́тки продово́льствия.Violence erupted all over the city because of the food shortages.
- В совреме́нном кино́ слишком много се́кса и наси́лия.There's too much sex and violence in today's movies.
- Он счита́л, что не́гры мо́гут победи́ть в борьбе́ за равнопра́вие, не прибегая к наси́лию.He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
- Э́то бы́ло бессмы́сленное наси́лие.This was senseless violence.
- Э́то бы́ло бессмы́сленным наси́лием.This was senseless violence.
- Мы не любим наси́лие.We don't like violence.
- Мы ненави́дим наси́лие.We hate violence.
- Мы терпе́ть не мо́жем наси́лие.We hate violence.
- Наде́юсь, они не ста́нут прибега́ть к наси́лию ради достиже́ния свои́х це́лей.I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
- Сравне́ние - мать наси́лия.Comparison is the mother of violence.
- Мно́гие родители счита́ют, что на телеви́дении слишком много наси́лия.Many parents believe that there is too much violence on TV.
- Всякий, кто однажды провозгласи́л наси́лие свои́м ме́тодом, неумолимо должен избра́ть ложь свои́м при́нципом.Anybody who once proclaimed violence to be his method, must inexorably choose lie as his principle.
- Она не прожила́ ни дня свое́й жи́зни без наси́лия.She didn't live a single day of her life without violence.
- Службы по охра́не здоро́вья собра́ли актуа́льную встре́чу, чтобы взя́ться за борьбу́ с наси́лием в состоя́нии алкого́льного опьяне́ния, кото́рое дости́гло эпидеми́ческих пропо́рций по всей стране́.Health groups have called for an urgent summit to tackle alcohol-fuelled violence, which has reached epidemic proportions throughout the country.
- В свя́зи с высказанной Ангелой Меркель озабо́ченностью разви́тием собы́тий в Кры́му и на Украи́не в це́лом Владимир Пути́н обрати́л внима́ние на неослабевающую угро́зу наси́льственных де́йствий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опа́сности жизнь и зако́нные интере́сы росси́йских гра́ждан и всего русскоязы́чного населе́ния.In response to Angela Merkel's concern regarding the developments in Crimea and Ukraine as a whole, Vladimir Putin drew the attention to the unrelenting threat of violence by ultra-nationalist forces, endangering the lives and legitimate interests of Russian citizens and the entire Russian-speaking population.
- Нам не следует прибега́ть к наси́лию.We should not resort to violence.
- Мы до́лжны взыва́ть к ра́зуму, а не прибега́ть к наси́лию.We should appeal to reason instead of resorting to violence.
- Внима́ние! Данное видео мо́жет содержа́ть нецензу́рные выраже́ния и сце́ны наси́лия. Содержимое мо́жет вы́звать у вас проте́ст.Attention! This video may contain expletives and graphic violence. Its content may offend you.
- Наси́лие — еди́нственный язы́к, кото́рый они понима́ют.Violence is the only language they understand.
- Я больше не могу́ терпе́ть его наси́лие.I can't put up with his violence any longer.
- Мы до́лжны сде́лать всё возмо́жное, чтобы искорени́ть наси́лие.We must do what we can to stop the violence.
- Мы до́лжны сде́лать всё, что мо́жем, чтобы искорени́ть наси́лие.We must do what we can to stop the violence.
- Они ненави́дят наси́лие.They abhor violence.
- Они не выносят наси́лия.They abhor violence.
- Мужско́й пол — са́мый высо́кий фактор ри́ска в наси́лии.Maleness is by far the biggest risk factor for violence.
- Я против наси́лия в отноше́нии же́нщин.I'm against violence against women.
- Я против наси́лия над же́нщинами.I'm against violence against women.
- Я ненави́жу наси́лие.I hate violence.
- Наси́лие продолжа́лось в тече́ние двух неде́ль.The violence lasted for two weeks.
- Кровь и наси́лие восхища́ют их.Blood and violence fascinate them.
- Я не могу́ смотре́ть э́тот фильм, в нём слишком много наси́лия.I can't watch this film, there is too much violence in it.
- Скажи́ нет не́нависти и наси́лию.Say no to hatred and violence.
- Скажи́те нет не́нависти и наси́лию.Say no to hatred and violence.
- Том не хоте́л никако́го наси́лия.Tom didn't want any violence.
- Наси́лие начина́ется там, где зака́нчивается терпе́ние.Violence begins where patience ends.
- Оби́да, причи́ной кото́рой ста́ла свобо́да слова, не должна́ служи́ть оправда́нием наси́лию.Being offended by freedom of speech should never be regarded as a justification for violence.
- Мы до́лжны поко́нчить с наси́лием.We must do away with violence.
- Иногда наси́лие полезно.Sometimes violence is useful.
- Наси́лие – после́дний ко́зырь дилета́нтов.Violence is the last refuge of the incompetent.
- Не прибега́йте к наси́лиюDon't resort to violence.
- Почему в ми́ре столько наси́лия?Why is there so much violence in the world?
- Я не выношу наси́лие.I can't stand violence.
- Наси́лие должно быть искоренено.Violence must be eradicated.
- Ме́ксика пережива́ет беспрецеде́нтный всплеск наси́лия, по ме́ре того́ как наркокартели сопе́рничают за маршру́ты распростране́ния нарко́тиков.Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes.