warrior russian
во́ин
fighting man, warrior
ры́царь
knight, chivalry, cold warrior
воя́ка
warrior
warhorse / fighting-cock, fire-eater
ви́тязь
knight, hero, valient warrior
абре́к
Abrek (Caucasian irregular warrior), partisan etc.
(derogatory) Caucasian native
ра́тник
warrior soldier
ла́тник
armour-clad warrior
Examples
- Вели́кий во́ин излуча́ет си́лу. Ему не обязательно воева́ть до сме́рти.A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
- В ко́смосе все войны — холо́дные.In space, all warriors are cold warriors.
- Во́ин осознаёт как свои́ преиму́щества, так и недоста́тки.The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
- Ма́льчик мой, э́тот мир - то, к чему стремя́тся все настоя́щие во́ины!My boy, this peace is what all true warriors strive for!
- В ка́ждом из нас живёт пламенная душа во́ина.In each of us there lives the fiery soul of a warrior.
- «Как отдыхается?» — «Скучно». — «Ма́льчик мой, к э́тому ми́ру стремя́тся все настоя́щие во́ины! ...К чёрту, мне тоже скучно. Пойду́ нападу́ на Гэнона».How is your time off? "Boring." "My boy, this peace is what all true warriors strive for! ...Hell, I'm bored too. I'm going to attack Ganon!"
- Том — не настоя́щий во́ин.Tom is not a true warrior.
- Борцуны за социа́льную справедли́вость у меня уже в печёнках сидя́т.I'm getting fed up with social justice warriors.
- Я победи́л во́ина.I defeated the warrior.
- Ты настоя́щий во́ин.You are a true warrior.
- Вы настоя́щий во́ин.You are a true warrior.
- Том - настоя́щий во́ин.Tom is a true warrior.
- Мэри - могу́щественный во́ин.Mary is a powerful warrior.
- Мэри — могу́щественная вои́тельница.Mary is a powerful warrior.
- Мэри - вели́кий во́ин.Mary is a great warrior.
- Том - хра́брый во́ин.Tom is a brave warrior.
- Том - во́ин.Tom is a warrior.