über russian
Берли́н
Berlin
отня́ть
take away, take, bereave, amputate, subtract
я́года
berry
лиши́ть
deprive rob of, bereave
лиша́ть
deprive, rob, bereave
берли́нский
Berlin
бере́т
beret cap
бузина́
elder-berry, elder, elder grove, elder bush
я́годный
berry, made of berries
берда́нка
Berdan rifle
бергамо́т
bergamot
бери́лл
beryl
бери́ллий
beryllium, glucinium
костяни́ка
stone berry, stone bramble
моро́шка
cloud-berries, cloudberry
плацка́рта
reserved seat ticket, berth
Examples
- Бернар Кушнер, кото́рый основа́л «Враче́й без грани́ц», не выступа́л против войны в Ира́ке.Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
- Берн - столи́ца Швейца́рии.Bern is the capital of Switzerland.
- Я не ве́рю, что в ми́ре есть что-то, чему нельзя научи́ться в Берли́не, кроме неме́цкого языка́.I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language.
- Я берли́нец.I am a Berliner.
- Я люблю́ любы́е я́годы, но больше всего — клубни́ку.I love all berries, but especially strawberries.
- Берли́н - неме́цкий го́род.Berlin is a German city.
- Том рехну́лся.Tom went berserk.
- «Ба́бушка, а что э́то за я́года?» — «Черная сморо́дина». — «А почему она кра́сная?» — «Потому что зелёная».Granny, what kind of berries are these? "Black currants." "But why are they red?" "Because they are green."
- Идео́лог а́томного разбо́я Бертран Рассел обеща́ет опрове́ргнуть (кото́рый раз!) материали́зм с по́мощью свои́х самоновейших измышле́ний по по́воду структу́ры языка́.The ideologist of nuclear devastation Bertran Rassel promises to refute (once again) materialsm with his newest ideas about the language structure.
- Александр написа́л не́сколько предложе́ний на берберском.Alexander wrote some sentences in Berber.
- Берли́н - столи́ца Германии.Berlin is the capital of Germany.
- Сего́дня вечером глава́ изра́ильского прави́тельства господи́н Нетаньяху посети́т свою́ герма́нскую колле́гу - федера́льного ка́нцлера госпожу́ Меркель в её берли́нской резиде́нции.Israeli Prime Minister Mr. Netanyahu will be hosted today evening by his German counterpart, Mrs. Merkel, in the Federal Chancellor's Office in Berlin.
- Берингов проли́в отделя́ет А́зию от Се́верной Америки.The Bering Strait separates Asia from North America.
- Мать Алекса впа́ла в ко́му незадолго до паде́ния Берли́нской стены.Alex' mother lapsed into a coma not long before the fall of the Berlin Wall.
- Я перевёл все её фра́зы на берберский.I translated all her sentences in Berber.
- Берли́нская стена па́ла в 1990 году.The Berlin Wall fell in 1990.
- Ему пришло́сь поки́нуть го́род, так что он перее́хал в Берли́н.He had to leave the city, so he moved to Berlin.
- Почему ты не говори́шь на берберском с берберами?Why don't you speak Berber with Berbers?
- Почему вы не говори́те на берберском с берберами?Why don't you speak Berber with Berbers?
- Вы уже бы́ли в Берли́не.You've already been to Berlin.
- Ты уже был в Берли́не.You've already been to Berlin.
- Вы уже быва́ли в Берли́не.You've already been to Berlin.
- Ты уже быва́л в Берли́не.You've already been to Berlin.
- Вы уже посеща́ли Берли́н.You've already been to Berlin.
- Не забу́дь поменя́ть флаг. Э́то берберский, а не неме́цкий.Don't forget to change the flag. This is Berber, not German.
- Дошли́ до Берли́на, дойдём и до Нью-Йорка!We've made it to Berlin, onwards to New York.
- Господи́н Бержерак, я ваш кузен.Mr. Bergerac, I'm your cousin.
- В како́м году па́ла Берли́нская стена?In what year did the Berlin Wall fall?
- Я получи́л удово́льствие от рабо́ты с То́мом в Берли́не.I enjoyed working with Tom in Berlin.
- Паде́ние Берли́нской стены бы́ло действительно эпоха́льным собы́тием.The fall of the Berlin Wall was really an epochal event.
- Берли́нская стена па́ла в 1989 году.The Berlin Wall fell in 1989.
- Са́мый большо́й в ми́ре зоопа́рк нахо́дится в Берли́не, Германия.The world's largest zoo is in Berlin, Germany.
- Я еду в Берли́н навести́ть своего́ дру́га.I'm going to Berlin to visit my friend.
- Все францу́зы но́сят бере́ты.All French wear berets.
- Берген - норве́жский го́род.Bergen is a Norwegian town.
- Берли́нская стена ру́хнула в 1990 году.The Berlin Wall fell in 1990.
- Он говори́т на берберском со свои́ми учителя́ми.He speaks Berber to his teachers.
- Александерплац — э́то центр Берли́на.Alexanderplatz is in the center of Berlin.
- Мэри собира́ет я́годы в лесу́.Mary is picking berries in the forest.
- Толпа́ обезу́мела.The crowd went berserk.
- Бермудский треуго́льник — фи́кция.The Bermuda Triangle is a sham.
- Том отруга́л Мэри.Tom berated Mary.
- Летом он пита́ется пти́чьими я́йцами, личи́нками ос, я́годами и мёдом.In summer it eats birds' eggs, wasps' larvae, berries and honey.
- Ка́ждый день, пока её две до́чери рабо́тали в до́му, купчиха отправля́ла Василису то с одним, то с други́м поруче́нием в лес: то ве́тку ре́дкого куста́рника како́го найти́, то цвето́в или я́год ей принести́.Every day, while her two daughters were working indoors, the merchant's wife would send Vasilissa on one errand or other into the forest, either to find a branch of a certain rare bush or to bring her flowers or berries.
- Приве́т! Меня зову́т Мария. Мне 23 года и я из Берли́на.Hello! My name is Maria. I'm 23 years old and I come from Berlin.
- Когда ты перее́хала в Берли́н?When did you move to Berlin?
- Я пою́ на берберском языке́.I am singing in Berber.
- Бермудский треуго́льник — зага́дочное ме́сто.Bermuda triangle is a mysterious place.
- Я преподаю́ берберский язы́к.I am teaching Berber.
- Берли́н нахо́дится в Германии.Berlin is in Germany.
- Господи́н Бержерак, я ваша кузи́на.Mr. Bergerac, I'm your cousin.
- Они останови́лись в небольшо́м, но роско́шном бутик-отеле в самом це́нтре Берли́на.They stayed at a small, but luxurious boutique hotel in the heart of Berlin.
- Берли́нскую сте́ну возвели́ в 1961 году.The Berlin wall was erected in 1961.
- Берли́нская стена была́ возведена в 1961 году.The Berlin wall was erected in 1961.
- Я заме́тил слова, небрежно написанные балло́нчиком на стене, возможно, молоды́м берли́нцем: "Э́та стена ру́хнет. Ве́ра обретёт реа́льность". Верно, стена ру́хнет по всей Евро́пе. Не мо́жет она вы́стоять против ве́ры, не мо́жет она вы́стоять против пра́вды. Стена не мо́жет вы́стоять против свобо́ды.I noticed words crudely spray-painted upon the wall, perhaps by a young Berliner, 'This wall will fall. Beliefs become reality.' Yes, across Europe, this wall will fall. For it cannot withstand faith; it cannot withstand truth. The wall cannot withstand freedom.
- Тому бы́ло двенадцать, когда па́ла Берли́нская стена.Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
- Да ладно, Бердых и не дрожа́л почти, просто Федерер пиково сыгра́л. Без ша́нсов чех, когда Фед так игра́ет.Come on, Berdych hardly choked. Federer was just GOATing in that game, no chance for the Czech when Fed plays like that.
- Мэри вы́шла из себя.Mary went berserk.
- Мэри пришла́ в бе́шенство.Mary went berserk.
- В Бермудском треуго́льнике есть паралле́льная вселенная.In the Bermuda Triangle there is a parallel universe.
- Когда ты е́дешь в Берли́н?When will you depart for Berlin?
- Когда ты отправля́ешься в Берли́н?When will you depart for Berlin?
- Когда вы е́дете в Берли́н?When will you depart for Berlin?
- Когда вы отправля́етесь в Берли́н?When will you depart for Berlin?
- Берли́н - э́то в Германии.Berlin is in Germany.
- В про́шлом году он е́здил в Берли́н.He went to Berlin last year.
- Я еду в Берли́н в гости к подру́ге.I'm going to Berlin to visit my friend.
- Я еду в Берли́н навести́ть подру́гу.I'm going to Berlin to visit my friend.
- Я еду в Берли́н в гости к дру́гу.I'm going to Berlin to visit my friend.
- Я еду в Берли́н навести́ть дру́га.I'm going to Berlin to visit my friend.
- Если вам нужно перевести́ что-нибудь на берберский, попросите Амастана.If you have anything to translate into Berber, ask Amastan.
- Я буду ждать в Берли́не.I'll be waiting at Berlin.
- Я́годы можно заморо́зить.Berries can be frozen.
- Я бы не стал пока́зывать всему́ ми́ру свои́ причиндалы.I'd rather not show my twig and berries to the world.