Cross russian
перейти́
get across, get over, cross, get, pass on, pass, turn, move on
convert, click, switch, proceed (to)
крест
cross
переходи́ть
get across, get over, cross, get, pass on, pass, turn
convert, click, switch, proceed (to)
перехо́д
transition, change, crossing, march, passing
crossing
перекрёсток
crossroads, crossing
Intersection
перева́л
crossing
passing
серди́тый
angry, cross, strong
перепра́ва
river-crossing
ferry-crossing
скрести́ть
cross, interbreed
вездехо́д
land-rover, cross-country vehicle
перекрести́ться
to cross oneself
кре́стик
cross
перевали́ть
to shift, to rollover
to cross, to get to the top
to pass
переезжа́ть
cross, move
перебежа́ть
run across, cross, desert, go over
попере́чный
diametrical, transversal, cross, cross-cut
перебега́ть
run across, cross, desert, go over
перебе́гать
run across, cross, desert, go over
вы́черкнуть
cross out, strike out, cut out, expunge, delete
перекла́дина
cross-beam, cross-piece, transom, horizontal bar
крести́ться
baptised, cross oneself
пересече́ние
crossing intersection
арбале́т
crossbow
крести́ть
baptize, christen, be godfather, make the sing of the cross, cross
зачеркну́ть
cross out
пересека́ться
to be intersecting
to cross paths with someone
накрест
crosswise
перечеркну́ть
cross out
распя́тие
crucifixion, cross, crucifix
переплы́ть
swim across, row across, sail across, ferry across, cross, swim, row, sail, ferry
кросс
cross-country race
перекрести́ть
cross
самостре́л
arbalest, crossbow, self-inflicted wound, man with a self-inflicted wound
кроссво́рд
crossword, crossword puzzle
косогла́зый
squint-eyed, cross-eyed, squint-eye
размину́ться
miss each other, cross each other, pass
по́месь
cross-breed, hybrid, mish-mash
заступа́ть
to cross the line or go over the edge
вычёркивать
cross out, strike out, cut out, expunge, delete, erase
пе́ревязь
crossbelt, shoulder-belt, baldric, sling
перекре́стие
crosshair, reticle
перекрёстный
cross
пересе́чься
to intersect
to cross paths with someone
перечёркивать
cross out
перева́ливать
transfer, shift, cross, get to the top
переплыва́ть
swim across, row across, sail across, ferry across, cross, swim, row, sail, ferry
скре́щивать
cross, interbreed
перемы́чка
straight arch, bulkhead, coffer-dam, crosspiece, bridge
lintel
распу́тье
crossroads, parting of the ways
вездехо́дный
cross-country
воздвиже́ние
Exaltation of the Cross
воздви́жение
Exaltation of the Cross
выма́рывать
dirty, soil, besmear, strike out, cross out
зачёркивать
cross out, strike out
исчерка́ть
cover with crossings out, scribble all over
исчёркивать
cover with crossings out, scribble all over
квершла́г
cross-cut
клёст
crossbill
крест-на́крест
crosswise
criss-cross
крестови́на
cross-piece, frog
метиза́ция
cross-breeding
мотопробе́г
cross-country motor-cycle race
наперекося́к
to go awry, to go wrong, to go sideways
criss-cross (messed up)
окосе́ть
become cross-eyed, be boozed up
перекре́щивать
cross
перекре́щиваться
cross, intersect
переправля́ться
to cross (usually a river)
перепу́тье
cross-roads
пересека́ющийся
crossing, intersecting
подко́с
strut, cross brace
попере́чина
cross-beam, cross-piece, cross-bar
похе́рить
cross out
прекосло́вить
contradict, cross
распо́рка
strut
distance piece, cross-piece
расспросы
questions, cross-questioning
са́линг
cross-trees
скреще́ние
crossing
скре́щивание
crossing, cross, interbreeding
скре́щиваться
cross, clash, interbreed
кре́стики-но́лики
noughts and crosses
tic-tac-toe
перепра́виться
to cross (usually a river)
окрести́ться
cross oneself
по́за ло́тоса
lotus position (cross-legged)
по́за портно́го
sitting Indian style (cross-legged)
вдоль и поперёк
lengthwise and crosswise
пересечённый
something which was being done (пересе́чь)
rough
cross
Examples
- Он се́рдится, потому что она всегда опа́здывает.He is cross because she always comes late.
- Давай перейдём через доро́гу.Let's cross the street.
- Кра́сный Крест предоста́вил больни́це кровь.The Red Cross supplied the hospital with blood.
- Ты оскорби́л его, и он рассе́ржен на тебя.As you have insulted him, he is cross with you.
- Ей бы́ло страшно переходи́ть через доро́гу.She was scared to cross the road.
- «Nordic combined» — один из зи́мних ви́дов спо́рта, в кото́ром состяза́ются в двух лы́жных дисципли́нах: кросс и прыжки́.Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
- Она помогла́ старику́ перейти́ через доро́гу.She helped the old man cross the road.
- Чтобы добра́ться до Америки, нужно пересе́чь океа́н.You have to cross the ocean to get to America.
- Когда я дома и иду́ в апте́ку на углу́, чтобы купи́ть шампу́нь, почему ты всё вре́мя говори́шь мне быть осторо́жным, переходя у́лицу?When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?
- Су́дно сего́дня пересечёт эква́тор.The ship will cross the equator tonight.
- Ну, ты узна́ешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу́, то не будет так интересно.Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
- Перейди́те через у́лицу.Cross the street.
- Созве́здие Ю́жного Креста́ не видно в Япо́нии.The Southern Cross is not to be seen in Japan.
- Ей бы́ло страшно перейти́ доро́гу.She was afraid to cross the road.
- Переходи́ть у́лицу на кра́сный сигна́л светофо́ра запрещено.It is against the rule to cross the street while the red light is on.
- Пассажи́ры до́лжны по́льзоваться пешехо́дными мо́стиками для перехо́да через железнодоро́жные пути́.Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
- Пока гром не гря́нет - мужи́к не перекре́стится.If the thunder isn't roaring, the peasant won't cross himself.
- Мы уча́ствуем в движе́нии Кра́сного Креста́.We take part in Red Cross movement.
- Оказа́лось, что перейти́ доро́гу невозможно.I found it impossible to cross the road.
- Я могу́ переплы́ть ре́ку.I can cross the river by swimming.
- Э́ту ре́ку невозможно переплы́ть, она слишком широ́кая!It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide!
- В су́щности, был только один христиани́н, и он у́мер на кресте́.In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
- Вы́черкните все непра́вильные отве́ты.Cross out all the wrong answers.
- Я косогла́зый.I'm cross-eyed.
- Мы пересека́ем железнодоро́жные пути́ ка́ждое у́тро.We cross the railroad tracks every morning.
- Будь осторо́жен, переходя у́лицу.Be careful when you cross a road.
- За кресто́м скрыва́ется дья́вол.The devil lurks behind the cross.
- Меня ви́дели, когда я переходи́л у́лицу.I was seen to cross the street.
- Меня ви́дели переходя́щим у́лицу.I was seen to cross the street.
- Други́е ду́мали о си́нем кресте́.Others thought of the blue cross.
- Она пересекла́ финишную черту́ после́дней.She was the last to cross the finishing line.
- Э́тот экза́мен сло́жный, так что давай скрести́м па́льцы!This exam is difficult, so let's cross our fingers!
- Остерега́йтесь маши́н, когда переходите у́лицу.Watch out for cars when you cross the street.
- Она боя́лась перейти́ доро́гу.She was scared to cross the road.
- У ка́ждого из нас есть свой крест.We all have our cross to bear.
- Мы все несём свой крест.We all have our cross to bear.
- Я ви́жу золото́й крест.I see the golden cross.
- Не переходи́ у́лицу.Don't cross the street!
- Том но́сит значо́к Кра́сного Креста́.Tom is wearing a Red Cross button.
- Ты должен быть осторо́жен, когда перехо́дишь доро́гу.You must take care when you cross the road.
- Ты должен быть осторо́жен при перехо́де через доро́гу.You must take care when you cross the road.
- Ты должен быть внима́телен при перехо́де через доро́гу.You must take care when you cross the road.
- Теперь ты мо́жешь перейти́ доро́гу.Now you can cross the road.
- Так, э́тот пункт из спи́ска "Успе́ть сде́лать до сме́рти" я вычёркиваю.Well, I can cross that off my bucket list.
- Через сколько стран протека́ет Евфрат?How many countries does the Euphrates river cross?
- Он анони́мно поже́ртвовал Кра́сному Кресту́ кру́пную су́мму де́нег.He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
- Я помо́г старику́ перейти́ через доро́гу.I helped the old man cross the street.
- Давай перейдём доро́гу здесь.Let's cross here.
- Перейдём здесь.Let's cross here.
- Не переходи́ доро́гу на кра́сный свет.Don't cross the road while the signal is red.
- Фома и Маша оба сиде́ли на полу скрестив ноги.Tom and Mary were both sitting cross-legged on the floor.
- Фома и Маша оба сиде́ли на полу со скрещенными нога́ми.Tom and Mary were both sitting cross-legged on the floor.
- Фома и Маша оба сиде́ли по-турецки на полу.Tom and Mary were both sitting cross-legged on the floor.
- Фома и Маша оба сиде́ли на полу, поджав под себя ноги.Tom and Mary were both sitting cross-legged on the floor.
- Чарли реши́л вы́черкнуть после́днее сло́во.Charlie decided to cross out the last word.
- Больни́ца помести́ла в каранти́н заражённых пацие́нтов, чтобы избежа́ть перекрёстного зараже́ния.The hospital quarantined the infected patients to avoid cross infection.
- Мне бы захотелось вы́черкнуть его из спи́ска.I would have wanted to cross him off of the list.
- Писать легко. Всё, что нужно, — вы́черкнуть неподходящие слова.Writing is easy. All you have to do is cross out the wrong words.
- 8 мая - Междунаро́дный день Кра́сного Креста́ и Кра́сного Полуме́сяца.May 8 is World Red Cross Red Crescent Day.
- Спасибо, что помогли́ мне перейти́ у́лицу!Thank you for helping me to cross the road.
- Спасибо, что перевели́ меня через доро́гу!Thank you for helping me to cross the road.
- Спасибо, что помо́г мне перейти́ у́лицу!Thank you for helping me to cross the road.
- Спасибо, что перевёл меня через доро́гу!Thank you for helping me to cross the road.
- Бу́дьте осторо́жны, когда переходите у́лицу.Be careful when you cross a road.
- Где можно перейти́ э́ту ре́чку?Where can we cross the stream?
- Он был пе́рвым челове́ком, пересёкшим Ти́хий океа́н.He was the first man to cross the Pacific.
- Же́нщины и де́вушки переходи́ли на другу́ю сто́рону у́лицы, только бы не встреча́ться с ним.Women and girls would cross over the street rather than meet him.
- Я могу́ пересе́чь ре́ку вплавь.I can cross the river by swimming.
- Через одиннадцать секу́нд они мо́гут перейти́ у́лицу.After eleven seconds they can cross the street.
- Вы́черкни имена́ тех, кто вы́платил свои́ долги.Cross off the names of the people who have paid their dues.
- Где Кра́сный Крест?Where's the Red Cross?
- Будь внима́телен, переходя у́лицу.Be careful when you cross the street.
- Бу́дьте внима́тельны, переходя у́лицу.Be careful when you cross the street.
- Пешехо́ды до́лжны переходи́ть у́лицу только на зелёный свет.The pedestrians must cross only at the green light.
- Я ви́дел, как он переходи́л у́лицу.I saw him cross the street.
- Я ви́дел, как он переходи́л через доро́гу.I saw him cross the street.
- Я ви́дел, как он перехо́дит у́лицу.I saw him cross the street.
- Я ви́дел, как он переходи́л доро́гу.I saw him cross the road.
- Я ви́дел, как он перехо́дит доро́гу.I saw him cross the road.
- Что будет, если скрести́ть ужа́ с ежо́м? Полтора ме́тра колю́чей проволоки.What do you get if you cross a hedgehog and a snake? Five feet of barbed wire.
- Мы перепра́вились через ре́ку на ло́дке.We'll cross the river in a boat.
- Она вступи́ла в Кра́сный Крест.She joined the Red Cross.
- Опасно переходи́ть доро́гу, не посмотрев в обе стороны.It's dangerous to cross roads without looking both ways.
- «Почему ку́рица перешла́ доро́гу?» — э́то изве́стная англи́йская зага́дка, на кото́рую есть мно́жество отве́тов.Why did the chicken cross the road? is a very well-known English riddle, to which there are a multiplicity of answers.
- Том перевёл стару́шку через доро́гу.Tom helped the little old lady to cross the road.
- Я ви́дел, как пожила́я же́нщина переходи́ла у́лицу.I saw an old woman cross the street.
- Я ви́дел, как пожила́я же́нщина перехо́дит у́лицу.I saw an old woman cross the street.
- Моя́ ба́бушка лю́бит вышива́ть кресто́м.My grandmother likes doing cross-stitch.
- Моя́ ба́бушка лю́бит вышива́ть кре́стиком.My grandmother likes doing cross-stitch.
- Он сиди́т со скрещенными нога́ми.He is sitting cross-legged.
- Полице́йское огражде́ние: не переходи́ть.Police line: do not cross.
- Не скре́щивай так ноги. - "Почему?" - "Ну, если у тебя нет ваги́ны, э́то неуместно".Don't cross your legs like that. "Why not?" "Well, unless you've got a vagina, it's inappropriate."
- Он помо́г слепо́му перейти́ через доро́гу.He helped the blind man to cross the street.
- Понима́ние того́, как мо́гут рабо́тать плагины, написанные на Си, помо́жет нам поня́ть, как в бу́дущем реализова́ть кросс-языковые плагины.Understanding how plugins may work in C will help us understand how to implement cross-language plugins in the future.
- Ка́ждый ме́сяц ты́сячи мигра́нтов пыта́ются пересе́чь Средиземное мо́ре, чтобы попа́сть в Евро́пу.Thousands of migrants try to cross the Mediterranean every month to reach Europe.
- Будь осторо́жен, когда перехо́дишь у́лицу.Be careful when you cross a road.
- Бу́дьте осторо́жны, переходя у́лицу.Be careful when you cross a road.
- Том сел на полу, скрестив ноги.Tom sat cross-legged on the floor.
- Я хочу́ золото́й кре́стик.I want a cross of gold.
- Иисус у́мер на кресте́ за наши грехи́.Jesus died on the cross for our sins.

















