Monday russian
понеде́льник
Monday
Examples
- Смогу́ ли я уви́деть вас в сле́дующий понеде́льник?Will I be able to see you next Monday?
- Сего́дня понеде́льник.It is Monday.
- Она была́ прикована к постели из-за боле́зни с про́шлого понеде́льника.She has been sick in bed since last Monday.
- Вы до́лжны сдать отчёты в понеде́льник.You have to turn in the reports on Monday.
- Сего́дня в Германии демонстра́ции против наси́лия прошли́ в нескольких города́х, в том числе́ рядом с Га́мбургом, где три ту́рка бы́ли уби́ты в результа́те поджо́га в понеде́льник.In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
- Они забира́ют наш му́сор ка́ждый понеде́льник.They collect our garbage every Monday.
- Отчёты нужно подгото́вить к сле́дующему понеде́льнику.Reports are due next Monday.
- Но́вый мини́стр приступи́л к исполне́нию свои́х обя́занностей в понеде́льник.The new minister took over the job on Monday.
- Буду тут к понеде́льнику.I'll be here by Monday.
- Я рассчи́тываю верну́ться к сле́дующему понеде́льнику.I expect to be back next Monday.
- За воскресе́ньем следует понеде́льник.Sunday is followed by Monday.
- Я рабо́таю через день: понеде́льник, среда́, пя́тница.I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
- Понеде́льник следует за воскресе́ньем.Monday comes after Sunday.
- Можно в любо́й день, кроме понеде́льника.Any day will do except Monday.
- Вчера́ была́ пя́тница, а послезавтра будет понеде́льник.Yesterday was Friday and the day after tomorrow is Monday.
- День физкульту́ры отмеча́ется во второй понеде́льник октября́. В э́тот день лю́ди занима́ются спо́ртом, воспитывая в себе здоро́вый ум и те́ло.Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
- Я ду́мал, что сего́дня понеде́льник.I thought it was Monday today.
- Встре́ча будет в сле́дующий понеде́льник.The meeting will take place next Monday.
- Неде́ля де́лится на семь дней: понеде́льник, вто́рник, среда́, четве́рг, пя́тница, суббо́та и воскресе́нье.A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
- Понеде́льник - день тяжёлый.Monday is a tough day.
- Фред собира́ется в Евро́пу в понеде́льник.Fred is going to Europe on Monday.
- Биле́т действи́телен до понеде́льника.The ticket is good through Monday.
- Мой дя́дя возвраща́ется из Америки в сле́дующий понеде́льник.My uncle comes back from America next Monday.
- Экза́мены начну́тся в сле́дующий понеде́льник.The examinations will begin on Monday next week.
- Э́та рабо́та должна́ быть окончена к понеде́льнику.This work must be finished by Monday.
- Понеде́льник начина́ется в суббо́ту.Monday begins on Saturday.
- Рабо́та должна́ быть закончена к понеде́льнику.This work has to be finished by Monday.
- Пожалуйста, зако́нчите э́ту рабо́ту к понеде́льнику.Please get this work finished by Monday.
- Ка́ждую неде́лю по понеде́льникам и вто́рникам я занима́юсь пиани́но, а по четверга́м и пя́тницам - та́нцами.Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
- В э́том году День культу́ры выпада́ет на понеде́льник.Culture Day falls on Monday this year.
- В про́шлый понеде́льник я ходи́л на рыба́лку.I went fishing last Monday.
- Я не собира́юсь рабо́тать в понеде́льник.I'm not planning to work on Monday.
- Понеде́льник, вто́рник, среда́, четве́рг, пя́тница, суббо́та и воскресе́нье - э́то семь дней неде́ли.Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.
- Понеде́льник - пе́рвый день, вто́рник - второй, и так далее.Monday is the first day, Tuesday is the second day, and so on.
- Он рабо́тает с понеде́льника по пя́тницу.He works from Monday to Friday.
- Ты должен сде́лать докла́д к понеде́льнику.You must have the report done by Monday.
- Я наде́юсь, что уви́жу его в понеде́льник.I expect that I will see him on Monday.
- Мы до́лжны сдать наши отчеты в понеде́льник.We have to turn in our reports on Monday.
- Заня́тия в шко́ле начина́ются со сле́дующего понеде́льника.School starts next Monday.
- Я только хоте́л узна́ть, смогу́ ли я одолжи́ть у тебя триста до́лларов. Верну́ в сле́дующий понеде́льник.I was just wondering if I could borrow three hundred dollars from you. I can pay you back next Monday.
- Том уе́хал в понеде́льник.Tom left on Monday.
- Я не могу́ гаранти́ровать, что нам уда́стся зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Не могу́ гаранти́ровать, что нам уда́стся зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Я не могу́ гаранти́ровать, что мы смо́жем зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Не могу́ гаранти́ровать, что мы смо́жем зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Я не могу́ гаранти́ровать, что у нас полу́чится зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Не могу́ гаранти́ровать, что у нас полу́чится зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Дай мне отчёт в понеде́льник.Give me the report on Monday.
- Шко́льные заня́тия начина́ются со сле́дующего понеде́льника.School will start next Monday.
- В про́шлый понеде́льник я ви́дел тебя с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я ви́дел вас с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я ви́дела тебя с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я ви́дела вас с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я уви́дел тебя с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я уви́дел вас с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я уви́дела тебя с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- В про́шлый понеде́льник я уви́дела вас с То́мом.I saw you with Tom last Monday.
- Он рабо́тает в э́той компа́нии с понеде́льника по воскресе́нье.He works at this company from Monday to Sunday.
- Я свобо́ден ка́ждый день, за исключе́нием понеде́льника.I'm free every day but Monday.
- Я свобо́дна ка́ждый день, за исключе́нием понеде́льника.I'm free every day but Monday.
- Я свобо́ден ка́ждый день, кроме понеде́льника.I'm free every day but Monday.
- Я свобо́дна ка́ждый день, кроме понеде́льника.I'm free every day but Monday.
- Ну тогда приходи́ в понеде́льник.You can come on Monday instead.
- Ну тогда приходите в понеде́льник.You can come on Monday instead.
- Я люблю́ понеде́льник!I love Monday!
- Я уви́жусь с тобой в понеде́льник.I'll see you on Monday.
- Я уви́жусь с вами в понеде́льник.I'll see you on Monday.
- Магази́н рабо́тает с понеде́льника по суббо́ту.The shop is open from Monday to Saturday.
- Где вы будете в понеде́льник?Where will you be on Monday?
- Где ты будешь в понеде́льник?Where will you be on Monday?
- Уви́димся в понеде́льник.See you Monday.
- Музе́й откры́т с понеде́льника по пя́тницу.The museum is open from Monday to Friday.
- Я рабо́тал в воскресе́нье, так что у меня был свобо́дный понеде́льник.I worked on Sunday, so I had Monday off.
- Понеде́льник идёт после воскресе́нья.Monday comes after Sunday.
- Одолжи́те мне тридцать до́лларов, я вам их верну́ в понеде́льник.Give me thirty dollars now and I'll pay you back Monday.
- Я не пошёл в шко́лу в про́шлый понеде́льник.I didn't go to school last Monday.
- Мне нужно взять выходно́й в понеде́льник.I need to take Monday off.
- Я рабо́тал в воскресе́нье, поэтому в понеде́льник получи́л отгу́л.I worked on Sunday, so I had Monday off.
- Сего́дня понеде́льник, а за́втра будет вто́рник.It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.
- В понеде́льник я больше всего за́нят.Monday is my busiest day.
- Понеде́льник у меня са́мый загруженный день.Monday is my busiest day.
- Сего́дня понеде́льник, не так ли?Today's Monday, isn't it?
- Ты должен ходи́ть в шко́лу с понеде́льника до пя́тницы.You have to go to school from Monday to Friday.
- Ты за́нят в понеде́льник?Are you busy on Monday?
- У тебя будет свобо́дное вре́мя в понеде́льник?Do you have any free time on Monday?
- У тебя не будет вре́мени в понеде́льник прийти́ и помочь мне передви́нуть пиани́но?Would you have some time on Monday to come over and help me move my piano?
- Не хо́чешь прийти́ на ужин после рабо́ты в понеде́льник?Would you like to come over for dinner after work on Monday?
- Вы до́лжны яви́ться на слу́жбу в понеде́льник утром.Report for duty Monday morning.
- Том тут не был с понеде́льника.Tom hasn't been here since Monday.
- Я прихожу́ сюда ка́ждый понеде́льник.I come here every Monday.
- Сда́йте свою́ дома́шнюю рабо́ту в понеде́льник.Submit your homework on Monday.
- Сдай своё дома́шнее зада́ние в понеде́льник.Submit your homework on Monday.
- В сле́дующий понеде́льник будет уже це́лый ме́сяц, как она в больни́це.Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.
- Титаник затону́л в 02:20 в понеде́льник 15 апре́ля.The Titanic sank at 02:20 on Monday, April 15th.
- Ду́маю, я мог бы быть в Бостоне в сле́дующий понеде́льник.I think I might be in Boston next Monday.
- Что ты де́лаешь в сле́дующий понеде́льник?What are you doing next Monday?
- Я буду здесь с понеде́льника по четве́рг.I will be here from Monday to Thursday.
- Я буду здесь с понеде́льника по четве́рг включительно.I'll be here from Monday through Thursday.
- Я буду здесь с понеде́льника до пя́тницы.I'll be here from Monday through Thursday.
- Сего́дня понеде́льник, а значит, я буду де́лать то, что всегда делаю по понеде́льникам.Today is Monday, so I'll do what I always do on Monday.

















